Конфуций - Рассуждения в изречениях. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского
- Название:Рассуждения в изречениях. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «5 редакция»
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-60289-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Конфуций - Рассуждения в изречениях. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского краткое содержание
Книги серии «Классика китайской мудрости» всесторонне и на лучших образцах знакомят читателей с вершинами китайской философии. Практическое применение этих знаний позволит последовательно развить в себе способность управлять собой, своим разумом, а затем и всем осознаваемым миром вокруг.
Рассуждения в изречениях. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Суть музыки можно объяснить так: воздействует в начале созвучием, продолжает чистотой, ясностью и на возрастании она завершается.
24. Один чиновник с границы области И [39] И – название местности. Расположена на территории современного уезда Ланькао провинции Хэнань.
попросил встречи с Учителем и объяснил, что никогда не пропускает возможности встретиться с любым благородным человеком, который приезжает в это место. Сопровождающие представили его.
Когда он ушёл, Учитель сказал:
– Будет ли вред от того, что не увидишь двух, трёх господ, когда в Поднебесной давно уже нет Пути? Небо уже и Учителей превращает в деревянные колокольчики для сбора людей.
25. Учитель считал, что мелодия Шао [40] Шао – музыка Шуня (название музыкального произведения, авторство которого легенда приписывает Шуню).
совершенно прекрасна и полна добра. А про мелодию У [41] У – мелодия танца У, прославляющего чжоуского У-вана.
он полагал, что, будучи совершенно прекрасной, она не несёт в себе полноту добра.
26. Учитель сказал:
– Что я могу увидеть в том, кто, возвышаясь, не обладает широтой, в осуществлении обрядов не почтителен, в трауре не скорбит?
Глава 4

1. Учитель сказал:
– Быть рядом с человечным – это прекрасно. Если, имея выбор, не ищешь близости с человечным, то как обретёшь знания?
2. Учитель сказал:
– Если нет человечности, то не сможешь долго терпеть стеснённые обстоятельства, не сможешь долго пребывать и в радости. Человечный – успокаивается человечностью, а знающий пользуется человечностью.
3. Учитель сказал:
– Только обладающий человечностью способен любить людей, способен и не любить.
4. Учитель сказал:
– Когда всеми помыслами стремишься к человечности, зла не сотворишь.
5. Учитель сказал:
– Все люди стремятся к знатности и богатству. Но если приходишь к этому неправильным путём, то не сумеешь удержать их.
Все люди стараются избежать бедности и низкого положения. А уйти оттуда не можешь, даже если пришёл туда неправильным путём.
Благородный человек разве может добиться известности, отказавшись от человечности? Благородный человек и во время еды не отказывается от человечности, даже спеша, он обязательно пребывает в человечности и, даже будучи в затруднительных обстоятельствах, он обязательно сохраняет человечность.
6. Учитель сказал:
– Я не встречал ещё таких, кто, любя человечность, ненавидел бы бесчеловечность.
Любовь к человечности не нужно возвышать. Неприятие бесчеловечности – в этом суть человечности? Ибо только так можно не позволить бесчеловечности пристать к тебе.
Было ли такое, чтобы кто-то целый день все свои силы направлял на сохранение человечности. Я не видел никого, у кого было бы достаточно сил. Должно быть, такие есть, но я таких ещё не видел.
7. Учитель сказал:
– Все людские прегрешения можно распределить по родам. Исследуя прегрешения, можешь постичь человечность.
8. Учитель сказал:
– Утром услышишь путь – вечером можно умереть.
9. Учитель сказал:
– Если человек направляет свою волю на постижение пути, а стыдится плохой одежды и плохой еды, то что о таком скажешь?
10. Учитель сказал:
– Благородный человек в Поднебесной ни с чем однозначно не согласен, ничего однозначно не отрицает. Всё соотносит с совестью.
11. Учитель сказал:
– Где благородный человек думает о силе духа, маленький человек думает о земле. Где благородный человек думает о наказании, маленький человек думает о выгоде.

12. Учитель сказал:
– Чем больше стремишься к выгоде в своих делах, тем больше будет на тебя обиды и зависти.
13. Учитель сказал:
– Есть ли такие правители, которые способы управлять страной с помощью обрядов и мягкости? А если правители не могут управлять страной с помощью обрядов и мягкости, тогда какие же это обряды?
14. Учитель сказал:
– Плохо не то, что нет положения в обществе. Плохо то, что нет основы внутри.
Плохо не то, что тебя не знают. Делай такое, чтобы узнали.
15. Учитель сказал:
– Шэнь! [42] Имя Цзен-Цзы.
Во всём моём пути есть единая суть.
Цзэн-Цзы сказал:
– Правда.
Когда мудрец ушёл, ученики спросили его:
– О чём говорил Учитель?
Цзэн-Цзы сказал:
– Путь Учителя – это преданность и прощение.
16. Учитель сказал:
– Благородный человек решает вопросы совести.
Маленький человек решает вопросы выгоды.
17. Учитель сказал:
– Когда вижу человека достойного – думаю, как быть ему равным? Когда вижу человека недостойного, внутри проверяю себя.
18. Учитель сказал:
– Служа отцу и матери, увещевай их очень мягко. Если видишь, что не следуют увещеваниям, сохраняй почтительность и не перечь. Старайся дальше и не таи обиду.
19. Учитель сказал:
– Пока родители живы, далеко не езди. А если и едешь, только с разумной целью.
20. Учитель сказал:
– Если три года не менял путь отца, тогда можешь быть назван почтительным сыном.
21. Учитель сказал:
– Нельзя не знать возраст отца и матери. Этому и радуешься, от этого и печалишься.
22. Учитель сказал:
– В древности слова просто так не говорили. Стыдились, что не смогут исполнить.
23. Учитель сказал:
– Редко случается сделать ошибку из-за выдержки.
24. Учитель сказал:
– Благородный человек предпочитает запинаться в речах, но быть спорым в делах.
25. Учитель сказал:
– С силой духа не останешься в одиночестве, всегда поблизости будут единомышленники.
26. Цзы Ю сказал:
– Если слишком часто стараешься угодить государю, навлечёшь на себя бесчестье.
Если слишком часто стараешься угодить друзьям, отдалишь их от себя.
Глава 5

1. Учитель так сказал о Гунъе Чжане [43] Гунъе Чжан (Цзы Чжан) (519–470 гг. до н. э.). Уроженец царства Ци. Ученик Конфуция.
:
– За него можно выдать дочь замуж. Хотя он и был в тюрьме, но не по своей вине. Потому и выдал за него свою дочь.
2. Учитель так сказал о Нань Жуне [44] Нань Жун (Цзы Жун). Уроженец царства Лу. Ученик Конфуция.
:
– Когда в стране есть путь, о нём не забудут. Когда в стране нет пути, он избежит наказаний и преследований.
Он выдал за него дочь своего старшего брата.
3. Учитель так сказал о Цзы Цзяне [45] Цзы Цзянь (Фу Бу-Ци) род. в 521 году до н. э. Уроженец царства Лу.
:
– Это настоящий благородный человек. Если бы не было благородных людей в области Лу, откуда бы появился такой, как он?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: