Конфуций - Рассуждения в изречениях. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского
- Название:Рассуждения в изречениях. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «5 редакция»
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-60289-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Конфуций - Рассуждения в изречениях. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского краткое содержание
Книги серии «Классика китайской мудрости» всесторонне и на лучших образцах знакомят читателей с вершинами китайской философии. Практическое применение этих знаний позволит последовательно развить в себе способность управлять собой, своим разумом, а затем и всем осознаваемым миром вокруг.
Рассуждения в изречениях. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
77
Таньтай Мемин (Цзы Юй) – уроженец города Учэн. Ученик Конфуция.
78
Мэн Чжифань – сановник при дворе в царстве Лу.
79
Чжу То – сановник при дворе в царстве Вэй. Обладал даром красноречия.
80
Сун Чао. Настоящее имя – Гун Цзычао. Согласно записям в труде «Цзо Чжуань», обладал привлекательной внешностью, что повлекло упадок нравов.
81
Нань Цзы – супруга князя Лин-гуна в царстве Вэй, которая фактически держала в своих руках власть. Ходили слухи о ее развратном поведении.
82
Яо и Шунь – легендарные правители высокой древности. Они являлись образцом правильного поведения для Конфуция.
83
Лао Пэн. Существуют неоднозначные предположения насчет происхождения и определения этой личности. Некоторые исследователи утверждают, что это имя одного высоконравственного сановника эпохи Инь, другие говорят, что это Пэн-Цзу и Лао-Цзы, а третьи – что это просто сам Пэн-Цзу.
84
Чжоу-Гун: Цзи Дань. Сын Вэнь Вана, брат У Вана. Родоначальник правителей царства Лу. Ему приписывается создание уложений законов в Западном Чжоу. Конфуций почитал Чжоу-Гуна, как одного из совершенномудрых.
85
Вэй Цзюнь: внук вэйского Лин-Гуна. Был у власти с 492 по 481 г. до н. э. Его отец, убив Нань-Цзы, был изгнан Лин-Гуном из царства. После смерти Лин-Гуна Вэй Цзюнь занял трон, а его отец, вернувшись на родину, боролся с ним за власть.
86
Имеется в виду «Книга перемен».
87
«Книга песен».
88
Шэ-Гун (Шэн Чжу-Лян) – сановник при дворе царства Чу. Ему даровали город Шэчэн (современный Шэсянь в провинции Хэнань), потому и величали Шэ-Гуном.
89
Хуань Туй служил воеводой при дворе в царстве Сун. Потомок сунского Хэн-Гуна.
90
Хусян – древнее название местности. Месторасположение неопределенно.
91
Чэнь Сыбай – чиновник, ведающий делами правосудия при дворе царства Чэнь.
92
Шао-Гун – правитель царства Лу. Правил с 541 по 510 г. до н. э.
93
Мэн-Цзы – супруга Шао-Гуна.
94
Тай Бо – старший сын родоначальника Чжоуской династии.
95
«Книга песен».
96
Мэн Цзин-Цзы (Мэн Сунь-Цзе) – сановник при дворе царства Лу.
Интервал:
Закладка: