Бри Деспейн - Жестокая красота
- Название:Жестокая красота
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-69019-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бри Деспейн - Жестокая красота краткое содержание
Проблемы преследуют девушку, как стая волков! Что делать, если мама оказалась в психушке, а разъяренный старший брат заперт в подвале? Ответа не знает даже Грейс Дивайн. А ведь она так хочет стать настоящим супергероем, вроде Бэтмена!
Итак, Грейс снова оказывается на развилке. Дэниел спас ее от паранормальной банды Королей Тени, но превратился в волка-вожака – истинного альфу. А потом сбежал… Сможет ли она обрести своего возлюбленного вновь?
Жестокая красота - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Тогда отпустите меня на склад. Надо торопиться. Дэниел отдаляется от меня. Вчера ночью мы слышали его завывания. Я отправила Маркуса и Райана с заданием – уговорить Дэниела замолчать. Они сообщили, что бежали почти полчаса, прежде чем разыскали его в лесной чащобе.
Папа вздохнул.
– Предоставь все сделать мне.
– Пол, не глупи, – осадил его Гэбриел. – Если кому и идти, то мне.
– Тебя и девочек ждет школа. Я наведаюсь туда завтра, днем. Я хотя бы взгляну на этот склад.
– Нет. У тебя же нет сверхспособностей. Нельзя подвергать твою жизнь подобному риску.
Я была поражена тем, с какой скоростью наша беседа из обычной превратилась в фантастическую. Я привыкла к папиным попыткам убедить меня не соваться в опасные места, но разговор слишком резко развернулся на сто восемьдесят градусов. Значит, он действительно волнуется за меня.
– А если там кто-то затаился?
– Похоже, ты признаешь, насколько велика опасность, – проворчал папа.
Я открыла рот, но промолчала.
– Я пойду с ним, – раздался знакомый голос от двери.
Я повернулась – на пороге стоял Толбот. На нем была его любимая синяя бейсболка, в правой руке он держал кухонную миску, полную камней с парковки. Большой палец левой руки он сунул за ремень с пряжкой в виде звезды, эмблемы техасских рейнджеров. Я воспринимала его как незваного гостя, без приглашения заявившегося на веселую вечеринку.
Я нахмурилась.
– А он что здесь делает?
– Доброго вечера и тебе, детка, – усмехнулся Толбот, с поклоном приподнимая бейсболку, и подмигнул Эйприл.
Я сжала кулаки. Парню не поздоровится, если он еще раз назовет меня «детка».
– Я хотя бы с подарками, – продолжал он, кивая на миску. – А мальчишки выдохлись. Я отпустил их, всех, кроме Маркуса. Мы с ним славно поработали.
Ясно, он отправил их в старый коттедж Мэри-Энн Дюк, где ребята ночевали, пока мы с папой решали, что делать с пятью бездомными вервольфами.
– Но я предупреждала, чтобы ты держался подальше от меня, – процедила я.
– Я попросил Толбота подежурить вместо меня у Джуда, – вмешался Гэбриел. – Мне нужно немного отдохнуть перед занятиями. Ведь скоро мне предстоит иметь дело с двумя сотнями учеников, – пояснил он и подавил зевок, который, вероятно, был вызван неприятием такой перспективы.
Мне до сих пор не верилось, что папа нанял древнего вервольфа, чтобы тот преподавал религию в нашей частной христианской школе. Но еще труднее мне оказалось осознать, почему папа и Гэбриел доверяют Толботу. Они запросто болтали с ним, будто он никогда не якшался с Калебом.
– Ты подрядил его поработать нянькой при Джуде?
Нет, я не спорила с тем, что кто-то должен присматривать за Джудом, пока он… приспосабливается к жизни в Роуз-Крест. Однако я не считала, что Толбот годится для роли компаньона. Конечно же, мне открыли тайну о том, что Толбот – это прапра (и так далее) племянник Гэбриела. Но я надеялась, что в данном случае им двигали не родственные чувства и обязательства по отношению к Толботу.
– Спасибо тебе, – поблагодарил его папа, проигнорировав мое замечание. – Я принимаю твое предложение. – Он взял со стола несколько книг и положил их в дипломат. – Грейс, послушай меня. Эйприл подбросит тебя до дома, чтобы ты выспалась перед уроками. Утром мне предстоит сделать пару-тройку визитов, в частности в детский дом, а затем мы с Толботом отправимся на склад.
– Отлично, – подытожил Толбот.
– Но… – запротестовала я.
– Никаких «но», – отец в сердцах захлопнул дипломат и бросил на меня сердитый взгляд. – Грейс, позволь мне, – уже мягче добавил он. – Я буду защищать тебя, пока у меня есть силы. Разреши мне обеспечить Дэниелу то самое будущее, к которому ему стоило бы стремиться.
– Хорошо, – тихо произнесла я. – Маркус еще на парковке? – Толбот кивнул. – Пусть он сопровождает вас обоих. – Я не хотела, чтобы папа оставался наедине с Толботом, но не осмелилась озвучить свои опасения вслух.
– Ладно, – согласился папа.
Я взяла куртку.
– Может, по пути навестишь своего брата? – предложил отец. – Думаю, он тебе обрадуется.
– Не сегодня, – буркнула я и выскочила из кабинета.
Эйприл подхватила свои вещи и поспешила за мной, но замерла, когда я проходила мимо подвальной лестницы.
– Я занесу Джуду ужин. – Эйприл вытянула перед собой бумажный пакет из кафе «Роуз-Крест». – Ты точно не пойдешь со мной?
Я помотала головой и привалилась к стене.
– Я подожду тебя.
– Ты даже ни разу не спустилась вниз. Ты столько преодолела, чтобы спасти его… это не в твоем духе.
– Верно, – пробормотала я.
Я не забыла лицо Джуда. Тогда, в логове Королей Тени, я заглянула в его глаза. В них отражалось нечто, что испугало меня. Мой брат изменился. Не знаю, был ли это проблеск эмоций – угрызений совести, злости, раскаяния… В одном я не сомневалась: он стал чудовищем.
Если честно, я не была готова к встрече с ним.
Эйприл грустно улыбнулась мне и направилась к лестнице.
– Будь внимательной, – сказала я. – Нам неизвестно, почему Джуд попросился домой. Я бы не хотела, чтобы тебе причинили вред. Эмоционально или физически .
Эйприл кивнула, а я ощутила острое чувство вины.
– Грейс?
Я устало вздохнула и отвернулась от Толбота. Как теперь выяснилось, он последовал за нами в коридор. Эх, зря я рассчитывала, что легко от него отделаюсь.
Я плотно сжала губы, полная решимости не отвечать ему.
– Что ты упоминала про Дэниела? Он…
– Хватит, – оборвала я его. Я никогда не умела хранить молчание. – Ты не имеешь права расспрашивать меня о нем.
– А когда ты предоставишь мне такой шанс?
– Я доверяла тебе, Толбот. Я считала тебя единственным, кто принял мою сторону. По статусу ты был моим наставником. А на деле – другом. Но все это время ты работал на Калеба. Значит, ты являлся моим врагом. Ты несешь ответственность за то, что случилось с Дэниелом .
– Но я попытался помочь тебе сбежать. А потом я воспользовался своим даром, чтобы исцелить тебя. Я ужасно переживал за тебя. И мы все-таки в самом деле друзья. Тебе нужны новые доказательства моей преданности?
Я ничего не говорила, пока не услышала шаги Эйприл, поднимающейся по лестнице.
– Побереги моего отца, – бросила я и, не оглядываясь, направилась к двери.
Глава пятая
Серебряные пули
Если папа и думал, что день, проведенный на уроках, пойдет на пользу моему душевному равновесию, то он жестоко ошибался.
Когда он затевал всю эту историю с медицинской справкой для Дэниела, предполагалось, что я буду узнавать у учителей домашнее задание. В результате меня постоянно спрашивали, как его здоровье, и мне приходилось лгать. Врач якобы считал, что больному надо соблюдать постельный режим, а сам Дэниел вроде бы горел желанием не отставать от класса. В общем, я нагородила такую чушь, что едва не сгорела со стыда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: