Пол Дю Нойер - Беседы с Маккартни
- Название:Беседы с Маккартни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-095944-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пол Дю Нойер - Беседы с Маккартни краткое содержание
В последующие годы Пол Дю Нойер продолжал встречаться с Маккартни, брать у него интервью и тесно с ним сотрудничать. Их разговоры касались как музыки – карьеры одного из участников «Битлз» и впоследствии «Уингз», – так и его самых сокровенных чувств, в том числе дружбы с Джоном Ленноном и любви к Линде. За последние тридцать пять лет Пол Дю Нойер брал интервью у Маккартни чаще, чем любой другой журналист.
Написанные с разрешения и по благословению Пола Маккартни «Беседы с Маккартни» – плод долгого общения автора с экс-битлом и его музыкой. Книга опирается на их интервью, и откровения самого Маккартни перемежаются с наблюдениями Дю Нойера. В результате получился интимный портрет, охватывающий всю карьеру Маккартни.
Перед вами Пол Маккартни, каким вы его еще не слышали.
Беседы с Маккартни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Примечания
1
Обыграно название песни «Битлз» Things We Said Today – «То, что мы сказали сегодня». (Здесь и далее прим. пер.)
2
Образ действия (лат.).
3
Строчки из песни English Tea.
4
По британскому обычаю на Рождество принято вдвоем разрывать бумажную хлопушку; одному из участников достается сюрприз, находящийся посередине.
5
То есть коронации Елизаветы II.
6
Хором (фр.).
7
Род кельтской флейты.
8
Название фильма «Битлз» Magical Mystery Tour далее традиционно переводится как «Волшебное таинственное путешествие», но, строго говоря, mystery tour – это род автобусного тура, пункт назначения которого не известен участникам заранее.
9
На самом деле это песня One After 909; диалог, о котором говорит Пол, в итоге был включен на первый диск «Антологии». Если верить примечаниям в буклете, этот дубль был записан в марте 1963 г.
10
То есть Силла Блэк и Клифф Ричард.
11
Имеется в виду фотография на обложке американского альбома «Битлз» Yesterday and Today (1966 г.), где группа изображена с обезглавленными пластмассовыми куклами и кусками мяса.
12
Британский туроператор, основанный в 1936 г., специализируется на семейном отдыхе в пансионатах в Великобритании.
13
Генерал-губернатор нидерландских владений в Северной Америке, конечно, не «открывший», но управлявший в частности Новым Амстердамом (то есть Нью-Йорком).
14
Имеется в виду культовый фильм 1984 г., посвященный несуществующей британской рок-группе Spinal Tap, что буквально означает «поясничный прокол».
15
Представления волею королевы проводятся со времен королевы Виктории. См. далее рассказ о концерте 1963 г. в Театре принца Уэльского.
16
Американский телесериал, транслировавшийся с 1959 по 1963 гг.
17
В оригинале ‘I can’t hide’, услышанное как ‘I get high’.
18
«Игра на пальцах» (фр.) , старинная азартная игра.
19
Прошел 16–18 июня 1967 г. в Монтерее (Калифорния).
20
Персонажи одноименной серии американских фильмов 1940-х–1950-х гг.
21
Британский телесериал о работе отдела полиции, существовавший в 1960-е–1970-е гг.
22
Коллектив голландских дизайнеров, названный в честь карты Таро, обосновался в Лондоне и в 1960-е гг. сотрудничал со многими британскими рок-группами, а также выпустил пластинку.
23
Официально – Apple Corps, что звучит как apple core, «огрызок яблока».
Интервал:
Закладка: