Паулина Петерс - Рубиновая комната

Тут можно читать онлайн Паулина Петерс - Рубиновая комната - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign_love, издательство Литагент Клуб семейного досуга, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рубиновая комната
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Клуб семейного досуга
  • Год:
    2016
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-617-12-2129-1, 978-617-12-2126-0, 978-617-12-1538-2, 978-5-9910-3715-0, 978-3-404-17342-6, 978-617-12-2128-4, 978-617-12-2125-3
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Паулина Петерс - Рубиновая комната краткое содержание

Рубиновая комната - описание и краткое содержание, автор Паулина Петерс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Попав в полицию, девятнадцатилетняя красавица Виктория Бредон была готова к чему угодно, но не к разговору о тайнах семьи. Покойный отец навсегда останется для нее идеалом. Но то, что она узнает, может навсегда перечеркнуть мечты о браке с влиятельным лордом Уорвиком… И почему он после всех ухаживаний предпочел Виктории ее кузину? Решительной и смелой Виктории нужна только правда! Вместе с журналистом Джереми Райдером девушка начинает увлекательное расследование, которое на самом деле завершится поиском настоящей любви.

Рубиновая комната - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Рубиновая комната - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Паулина Петерс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Правда? – переспросила Виктория, невольно разволновавшись.

– Да, очень впечатляющая демонстрация грубой мужской силы. При этом вы, к сожалению, не показали, как женщины колотили полицейских зонтиками…

– Это сделали газеты, в которых всем заправляют мужчины…

– Как бы там ни было, ваша фотография стала поводом к оживленной дискуссии в письмах читателей, считавших, что полицейские все же повели себя слишком грубо.

– Рада слышать это.

Виктория была так увлечена работой над путеводителем, что практически не заметила этой полемики.

Джереми Райдер осторожно тронул ее за рукав.

– Если позволите обратить ваше внимание… Сейчас ваша очередь.

– Что?

Виктория растерянно огляделась по сторонам. Действительно, дочь герцога шла по залу, а Изабель уже стояла ближе всех к двери.

– Удачи! И, если позволите заметить, вы очень красивы.

– Благодарю, – несколько высокомерно отозвалась Виктория, не желая показать, что комплимент ей приятен.

Хорошо, что он не сказал «хорошенькая»…

Теперь Изабель стояла в дверях. К ней подошел слуга, взял ее шлейф, который та несла на руке, расправил на полу складки. Виктория смотрела, как ее кузина грациозно пересекла тронный зал, изящным жестом протянула стоявшему у трона слуге карточку, а когда тот выкрикнул ее имя и титул, присела перед королем и королевой в идеальном книксене.

– Мисс… – кивнул ей слуга.

Виктория вошла в зал. Стоявшие вдоль обтянутых пурпурным шелком стен люди казались размытыми.

«Только бы не поскользнуться на паркете… Миссис Доджсон ни за что не простит, если ты упадешь перед лицом королевской четы… Только бы не поскользнуться…»

И вот она стоит перед троном под пурпурным балдахином. Широкое бородатое лицо короля и узкое королевы словно заволокло пеленой тумана. Внезапно Виктория осознала, что слуга протянул ей руку в перчатке. Господи, она чуть не забыла отдать ему карточку…

– Мисс Виктория Бредон, – пронеслось по залу.

Подобрав юбки, Виктория присела перед королевской четой.

– Полагаю, ты действительно сумела произвести хорошее впечатление.

В голосе бабушки Гермионы слышалось нескрываемое облегчение. Представление дебютанток королевской чете наконец закончилось, и гости направились в бальный зал. Откуда-то слышался звон посуды. Виктория поняла, что голодна.

– Герцогиня Дорсет прошептала мне на ухо, что моя внучатая племянница Виктория весьма очаровательна . – Бабушка улыбнулась ей одними губами. – Что ж, Изабель она сочла восхитительной.

– Полагаю, миссис Доджсон гордилась бы мной, – ответила Виктория. – В конце концов, я сумела отойти от трона спиной вперед и не наступить на собственный шлейф.

– Кто такая миссис Доджсон?

– Наша приходящая прислуга.

– О…

Судя по всему, бабушка Гермиона сочла за благо не углубляться в эту тему. Наверняка это произошло исключительно потому, что она опасалась, что кто-то может подслушать их разговор. Пожилая леди отошла от нее, присоединившись к даме в фиолетовом шелковом платье, полная фигура которой буквально сверкала от усеянных бриллиантами украшений. Виктория с улыбкой предположила, что титул у нее никак не ниже герцогини, если не члена королевской семьи. Девушка принялась с любопытством осматриваться по сторонам. Ее отец не любил общество. Гленфилд-скул неподалеку от Солсбери, в которую ее отдали, хоть и обладала исключительной репутацией, однако же респектабельной не считалась, поэтому лишь немногие семьи аристократов и высших слоев общества отправляли туда своих дочерей. Нет, за исключением своих родственников, она никого из присутствующих не знала.

Или нет?

Сердце Виктории забилось быстрее. Сквозь толпу пробирался высокий светловолосый мужчина, направляясь к ней. Он обладал почти классической красотой, был уверен в себе и ослепителен. Он привлекал к себе внимание всех присутствующих. Рэндольф, седьмой герцог Монтегю.

– Виктория… – и вот он перед ней, кланяется с улыбкой. – Леди Хогарт сообщила мне, что сегодня вы предстанете перед королем как дебютантка, поэтому я тоже позаботился о том, чтобы получить приглашение на этот бал.

– Как это мило с вашей стороны, – с гулко бьющимся сердцем ответила Виктория.

«Ах, почему в голову лезут только глупые избитые фразы?» – отругала она себя, одновременно радуясь тому, что Рэндольф обратился к ней по-дружески, как было, когда они общались в Италии.

– Мне по-настоящему не хватало восхитительного общения с вами. Я сожалею, что вам пришлось тогда столь поспешно уехать из Перуджи. Я почти не знаю людей, с которыми можно было бы вести столь острые дискуссии. Как вы тогда назвали картину Данте Габриэля Россетти? Пошлой?

– Вычурной, – поправила его Виктория.

– Верно, как я мог забыть! К Уильяму Блейку Ричмонду вы тоже были безжалостны. Кстати, ваш снимок в «Спектейтор» кажется мне весьма удачным. Очень четкая композиция. Хотя, конечно же, я не разделяю ваших политических убеждений.

«Он тоже заметил мой снимок…»

Виктория снова взяла себя в руки.

– Конечно, а как же иначе. Полагаю, вы все равно выступаете за то, чтобы лишить избирательного права вообще всех и снова ввести монархию в ее чистом виде.

– Я все же выступаю за то, чтобы сохранить Палату лордов, – рассмеялся Рэндольф.

– Герцог… – к ним подошла Изабель и бросила на Рэндольфа пристальный взгляд своих синих глаз. – Вы обязательно должны внести себя в мою танцевальную карточку.

– С радостью… – Рэндольф принял карточку и несколько раз вписал в нее свое имя. Виктория осознала, что ни о чем подобном даже не подумала. Смолкли звуки музыки. Сейчас откроют бал.

– Леди Изабель, надеюсь, вы простите меня за то, что я уже обещал первый танец вашей кузине?

Рэндольф хочет танцевать со мной первый танец… в животе у Виктории вспорхнула целая стайка бабочек.

– Конечно… – Изабель грациозно обмахнулась веером. – В конце концов, это первый бал нашей милой Виктории.

Виктория даже не обратила внимания на колкое замечание кузины, поскольку Рэндольф протянул ей руку и они вместе пошли на середину зала. Зазвучала музыка. Вальс.

Виктория почувствовала руку Рэндольфа на своей спине, легкую и в то же время требовательную. Кружась на паркете, она полностью положилась на него. Бальный зал сверкал восхитительным светом и красками. Важны были лишь музыка, гармония их движений и лицо Рэндольфа со сверкающими синими глазами, смотревшими на нее весело и внимательно. Танец закончился слишком быстро.

Рэндольф повел ее в конец зала.

– Один из последующих танцев снова за мной, Виктория, – прошептал он. – Это вы должны мне обещать.

– С удовольствием, – одними губами ответила она.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Паулина Петерс читать все книги автора по порядку

Паулина Петерс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рубиновая комната отзывы


Отзывы читателей о книге Рубиновая комната, автор: Паулина Петерс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x