Мелани Милберн - Он, она и кот
- Название:Он, она и кот
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-07310-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелани Милберн - Он, она и кот краткое содержание
Он, она и кот - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Очень мило.
Изабелл так резко обернулась, что у нее закружилась голова. Хотя, возможно, головокружение было вызвано появлением Спенсера с одной из его издевательских улыбочек. Она живо собралась с мыслями и широким жестом обвела спальню.
– Вот, зашла убедиться, что номер соответствует всем твоим требованиям и отвечает всем твоим низменным нуждам.
Его глаза ярко блестели. Он насмехается над ней? Изабелл никогда не могла угадать его настроение.
– Да, вам прекрасно удается раскрыть личность каждого клиента.
Она упорно не отрывала взгляда от его глаз, несмотря на то, что чувствовала, как заливается краской.
– Если я что-то упустила, пожалуйста, дайте знать.
Спенсер неторопливо обвел взглядом стены, потолок, зеркала, заботливо разложенные аксессуары.
– Где же хлыст? – Он весело улыбнулся.
Изабелл ощутила прилив желания, когда его глаза принялись жадно рассматривать ее тело.
– Я опасалась, что ты попортишь им обивку мебели. А это крайне нежелательно.
Спенсер подошел к ведерку со льдом и взял бутылку в руки. Изучив этикетку, он поднял глаза.
– Выпьешь со мной?
– Я никогда не пью на работе.
– Сегодня ты могла бы сделать исключение и отпраздновать приобретение мной контрольного пакета акций этого славного отеля с добрыми традициями.
Изабелл снова сжала зубы.
– У меня складывается впечатление, что дальше ты предложишь мне организовать вечеринку в честь твоего нового приобретения.
– Как ты догадалась?
– Ты что, серьезно?
– Естественно, я хочу, чтобы это сделала именно ты.
Изабелл резко отвернулась и обхватила себя руками. Не было предела ее унижению. Зачем он так поступает с ней? Вынуждает ее устраивать праздник и лавировать между гостями с широкой улыбкой на лице.
– Это просто невероятно!
– Ну, не думаю… Кажется, ты уже имела опыт подобной работы?
Она обернулась и метнула в него яростный взгляд.
– Да, но мне еще не приходилось заказывать обнаженных девиц, которые, как мне представляется, должны будут выпрыгивать из картонного торта! Тебе же это нравится, не так ли?
Уголок его рта слегка дернулся.
– Конечно. Мне недостает таких детских утренников теперь, когда Лука женат на Лотти.
– Рада слышать!
Спенсер с полуулыбкой задумчиво потер подбородок. Ее тело предательски затрепетало, когда Изабелл вспомнила, как его шероховатая щетина царапала ее нежную кожу. На губах и щеках женщины всегда оставались красные пятна после его поцелуев. Ах, какие это были поцелуи… Почему она до сих пор не может забыть об этом?!
– Но, знаешь, мне хотелось бы что-нибудь более стильное.
Она с презрением смотрела на Спенсера.
– Не может быть!
Он поджал губы, хотел что-то ответить, но его прервал телефонный звонок.
– Я уже сделал официальное заявление для прессы этим утром, – сообщил Спенсер собеседнику. – Интервью состоялось полчаса назад. Да, верно… Мисс Харрингтон в восторге от нашего соглашения, и в данный момент мы обсуждаем грядущее торжественное мероприятие.
– Какого черта?.. – произнесла Изабелл одними губами.
Спенсер предупредительно поднял руку.
– Да, у нас безупречные партнерские отношения. Да, вы можете меня процитировать. – Он закончил разговор и убрал телефон. – Пресса. Клянусь, еще до обеда со мной связались не меньше пятидесяти журналистов.
– Ты сказал, что я довольна этой сделкой? – Ее губы превратились в тонкую ниточку. – Ты в своем уме? Кто в это поверит?
– У тебя есть хотя бы базовое представление о маркетинге?
Изабелл трясло от ярости.
– Ты не имеешь права говорить с прессой от моего имени! Я дам собственное эксклюзивное интервью, когда буду готова рассказать всем, что ты за человек.
Глаза Спенсера смотрели строго.
– Ты ведь хочешь, чтобы люди останавливались в этом отеле? – спросил он с нажимом. – Поверь, такая реклама тебе не нужна. Изабелл, продемонстрируй наконец свой профессионализм. У тебя есть хороший продукт, но ты не продаешь его должным образом.
Ее сердце забилось чаще.
– То есть ты сейчас обвинил меня в том, что я плохо выполняю свою работу?! Ты это имеешь в виду?!
Он закатил глаза, призывая на помощь все свое терпение.
– Послушай. В ногах правды нет, давай-ка присядем и поговорим как взрослые люди.
Вместо этого Изабелл подбоченилась и слегка подалась вперед:
– Намекаешь, что я веду себя по-детски?
Спенсер глубоко вздохнул:
– Ты действительно похожа на ребенка, который капризничает из-за того, что все происходит не так, как он хочет. Прекрати вести себя так, и мы сможем выработать дальнейший план действий.
Изабелл шагнула к Спенсеру и ткнула пальцем прямо ему в грудь.
– Возьми свои слова обратно. Сейчас же! Иначе я уйду.
Он продолжал стоять, как глыба из мрамора.
– Я не собираюсь извиняться за то, что указал на очевидное, – ответил он после продолжительного молчания. – Пора повзрослеть. И да, теперь можешь оставить меня одного.
Она повернула палец, словно пыталась просверлить в нем дыру.
– Хочешь, чтобы я ушла? В таком случае тебе придется вынести меня отсюда на руках. Эй! Какого черта ты творишь? Поставь меня на место!
Подхватив Изабелл, Спенсер вынес ее в коридор. Она молотила руками по его спине, пока он нес ее, закинув на плечо. С какой стати он обращается с ней так бесцеремонно? Что, если кто-то из сотрудников увидит, как ее выносят из его номера, словно мешок с картошкой? Это станет притчей во языцех. Ненависть переполнила ее. Изабелл впилась ногтями в его крепкую спину.
Выругавшись, Спенсер опустил ее на пол.
– Прекрати вести себя как дикая кошка!
Изабелл тяжело дышала. Как же ей хотелось стереть с его лица это самодовольное выражение! Пальцы мужчины обхватили ее запястья, как металлические браслеты. Еще движение – и он буквально вжал ее в дверь кабинета.
– Даже не думай! – Она всячески старалась не обращать внимания на его теплое мятное дыхание. – Ты никогда не вел себя подобно пещерному дикарю. – Изабелл попыталась высвободиться. Она сквозь одежду чувствовала, что он возбужден. – Или твое положение настолько отчаянное, что тебе приходится принуждать своих любовниц?
Его глаза изучали ее рот. Хватка чуть ослабла.
– Я действительно хочу тебя поцеловать, но что-то подсказывает мне, это не закончится ничем хорошим.
Изабелл вопросительно изогнула бровь:
– Например, я выцарапаю тебе глаза?
Спенсер глухо рассмеялся.
– Это не единственная угроза. – Он приподнял ее лицо за подбородок, его большой палец слегка нажал на ее нижнюю губу, словно она была переключателем. – Поцелуи могут привести и к чему-нибудь другому.
– Например, к пощечинам?
Он оскалился, как голодный волк:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: