Поппи Андерсон - Рецепт страсти

Тут можно читать онлайн Поппи Андерсон - Рецепт страсти - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign_love, издательство Литагент Клуб семейного досуга, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рецепт страсти
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Клуб семейного досуга
  • Год:
    2017
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-617-12-3589-2, 978-617-12-3190-0, 978-3-404-17468-3
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Поппи Андерсон - Рецепт страсти краткое содержание

Рецепт страсти - описание и краткое содержание, автор Поппи Андерсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эндрю Найт – успешный ресторатор, к выходу готовится его книга и телешоу с его участием. Но Эндрю выгорел, и ему больше не интересна кулинария. А тут еще и автомобильная авария… Брук Дэй, мягко говоря, огорчена, что ее машина пострадала, но тем не менее соглашается приютить незадачливого незнакомца. Ее родители управляют собственным рестораном, но сейчас для него настали не лучшие времена… Именно здесь Эндрю впервые за долгое время ощущает полноту жизни. Отношения с Брук заходят все дальше, но она все еще не знает, кто этот мужчина на самом деле…

Рецепт страсти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Рецепт страсти - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Поппи Андерсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Эй!

Он вздрогнул и обернулся. Прямо позади него громко просигналила машина и послышался уже знакомый ему голос. Эндрю прищурился и в ярком солнечном свете узнал Брук. Она припарковала грохочущий фургон как раз на свободное место позади лавки, а потом заглушила мотор. Когда девушка вышла из машины и приблизилась, он осознал, что его покою пришел конец.

– Я была только что у Глена и слышала, что ваш автомобиль починят только через пару дней, – перешла она к делу без обиняков и остановилась рядом с парковой скамейкой, сунув руки в карманы джинсов.

Эндрю медленно отвел голову назад и взглянул ей в лицо. По виду Брук нельзя было многого сказать – лишь то, что она прилично устала и что-то ела недавно: в правом уголке губ прилипла пара крошек.

– Приходится с этим мириться, если ездишь на хорошей европейской машине, запчасти к которой нужно еще доставить, – невозмутимо ответил он.

Неожиданно на его ироничный комментарий насчет себя девушка отреагировала гортанным смехом и оперлась на забор позади парковой лавочки.

– Осознание – верный путь к исправлению.

– Это же мне всегда говорила учительница математики, когда я обещал, что никогда больше не буду забывать домашнее задание, – слегка скривился он.

Ее смех оказался заразительным. Девушка продолжила:

– И как, помогло?

Эндрю растерялся, увидев хозяйку ресторана в таком приподнятом настроении, и некоторое время подыскивал слова, но решился выдавить из себя лишь короткое:

– Не совсем.

– Ага.

Брук пристально посмотрела на него, скрестила ноги и с любопытством спросила:

– И что вы теперь намереваетесь делать?

– С забытыми домашними заданиями по математике? – Он рассеянно пожал плечами: – Мне тридцать пять уже исполнилось. Не думаю, что меня могут взять под домашний арест или лишить карманных денег.

Она фыркнула. Это была словно музыка для его ушей.

– А я и не подозревала, что вы юморист.

– Это один из многих моих талантов.

Удивительно, Эндрю даже не обиделся, когда она хитро пропела:

– Собственно, мне было интересно спросить, Дрю, чем вы собираетесь заняться. Ведь судя по всему, вы здесь застряли на некоторое время.

Эндрю вздохнул, постарался убедительно улыбнуться и добродушно хлопнул по спинке лавочки:

– Это место довольно уютное, и я спросил себя, не стоит ли с вами договориться насчет номера еще на несколько дней. – Он слабо улыбнулся.

Брук ответила не сразу. Она так задумчиво посмотрела, что Эндрю немного занервничал. Когда девушка наконец открыла рот, у него закралось подозрение, что она наверняка обиделась на то, как он скептически отреагировал на ее дом.

– Вы уверены, что вы выдержите в «Крэб Инн»?

– Что вы имеете в виду? – Эндрю притворился, что не понял.

Лицо собеседницы приняло загадочный вид:

– Как же это было? Разве вы не говорили, что большинство гостей сбегут как можно скорее, только завидев «Крэб Инн»?

Эндрю почти смутился:

– Тут вы, наверное, что-то перепутали.

– Нет, я совершенно точно помню ваши слова, – любезно заверила она его. – Может быть, вам больше придется по вкусу жилье у миссис Шнайдер?

– Миссис Шнайдер? – Он подозрительно поморщил нос. – Это та дама с бесчисленным количеством кошек?

– Точно, – весело кивнула она.

– Разве вы не сами мне рассказывали, что у нее есть странная привычка купать гостей?

Девушка вяло помахала рукой перед лицом, едва не лопаясь от смеха:

– Не всех гостей. Подозреваю, что такую сервисную услугу она оказывает только гостям мужского пола.

– Это успокаивает, – крякнув, ответил Эндрю. – Я вправду думаю, что лучше…

Широко улыбнувшись, Брук его перебила:

– Совершенно случайно я встретила ее всего полчаса назад в супермаркете и рассказала о вашей плачевной ситуации. Миссис Шнайдер заверила меня, что она будет очень рада, если сможет вам помочь.

Эндрю взглянул на девушку, стиснув зубы. Он понял, отчего у нее такое хорошее настроение. Она просто насмехалась над ним.

– У меня аллергия на кошек, – дерзко соврал он.

Ее взгляд сиял от удовольствия:

– Это не проблема: у миссис Шнайдер сибирские длинношерстные коты. Насколько я знаю, они совершенно не вызывают аллергии.

Эндрю заскрипел зубами:

– Вы хотите, чтобы я вас умолял, что ли?

– Что за чепуха, – радостно возразила она ему. – Кроме того, вы наверняка не представляете, как все будет.

Эндрю тяжело вздохнул и взглянул ей в лицо:

– Вам кажется честным выдворять меня подобным образом после того, как я похвалил ваш сэндвич?

Теперь, наверное, настал черед Брук смутиться. Но ей такое было нипочем. Без угрызений совести она ударила носком по крошечной гальке, и та медленно покатилась по тщательно выложенной плитками мостовой.

– Вы уж извините, Дрю. Но я думаю, вы не можете отличить похвалу от кулинарного рецепта.

Девушка скривилась, словно выпила стакан рыбьего жира, и нехотя произнесла:

– Вы можете и дальше снимать у меня комнату.

– Но?

– Нет никаких но, – покорившись судьбе, кивнула она ему и отошла от лавки. Казалось, она вновь хотела сесть за руль фургона.

– Вы снова убегаете? – удивленно поинтересовался Эндрю, наблюдая, как девушка заправляет прядь волос за ухо.

– Мы же не можем просто спокойно сидеть у залива и расслабляться, – возразила она ему.

В первый момент Эндрю не знал, что на это ответить. Он следил, как Брук открывает дверь кабины. Вдруг он в спешке крикнул:

– А как я попаду обратно в «Крэб Инн»?

– У вас есть целых две здоровых ноги, – бросила она походя и указала на побережье. И тут же ангельски улыбнулась. – Просто держитесь прибрежной дороги, только опасайтесь туристов! Некоторые из них путают шоссе с гоночным треком.

Когда взвыл мотор и раздолбанного тарантаса и след простыл, Эндрю вынужден был признать, что Брук Дэй не только раздражительная и злопамятная. У нее еще и невероятно острый язык.

Но ему это почему-то нравилось.

Эндрю Найт сидел именно на том месте, которое Брук не могла пропустить, если бросала взгляд из кухни «Крэб Инн» в гостевой зал. Это просто сводило ее с ума. Она едва не ампутировала себе палец – нож выскользнул у нее из руки, когда в очередной раз посмотрела туда и отвлеклась.

Мало того, что на кухне царила оживленная работа, – они с помощницей Меган едва успевали выполнять все, а официантка Лили снова куда-то выбежала, чтобы позвонить домой, переживая за больного ребенка… Так нет же, ко всем этим проблемам прибавился еще и этот невозможный тип, заказавший им большой обед. Брук не понимала, почему нервничает так, словно в ее заведении сидит самый известный ресторанный критик страны. Дрю Найт был всего лишь заносчивым типом. Может, дома он обычно и заказывал самое дорогое вино, чтобы впечатлить друзей, но на самом деле не мог отличить шабли от бордо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Поппи Андерсон читать все книги автора по порядку

Поппи Андерсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рецепт страсти отзывы


Отзывы читателей о книге Рецепт страсти, автор: Поппи Андерсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x