Бетти Смит - Дерево растёт в Бруклине
- Название:Дерево растёт в Бруклине
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (5)
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-095823-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бетти Смит - Дерево растёт в Бруклине краткое содержание
Дерево растёт в Бруклине - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Стой ровно, Боб. Боб хороший мальчик. А теперь давай потрем бочок. Вот так, отлично!
Кроме Боба, в жизни Фрэнси была еще одна лошадь. Муж тети Эви дядя Вилли Флиттман тоже работал кучером. Его лошадь звали Барабанщик. Вилли с Барабанщиком развозили молоко и не ладили между собой, в отличие от Фрэнка с Бобом. Вилли с Барабанщиком постоянно подозревали друг друга, каждый был убежден, что другой измышляет гадости против него. Дядя Вилли ругал Барабанщика самыми страшными словами. Послушать его, так выходило, что лошадь по ночам не смыкает глаз в своем стойле при молочной фабрике и изобретает все новые и новые козни против своего кучера.
Фрэнси любила играть в такую игру – она воображала, будто люди превратились в своих домашних животных и наоборот. Больше всего в Бруклине любили держать маленьких белых пуделей. Хозяйки пуделей, обычно невысокие, круглые, в светлых кудряшках и со слезящимися глазами, очень походили на своих собак. Мисс Тинмор, миниатюрная писклявая старая дева, которая давала маме уроки музыки, была точь-в-точь как та канарейка в клетке у нее на кухне. Превратись Фрэнк в лошадь, он походил бы на Боба. Фрэнси никогда не видела Барабанщика, но представляла, как он выглядит. Наверняка Барабанщик, как и сам дядя Вилли, мелкий, щуплый, темной масти, глаза беспокойные, навыкате, так что видны белки. Голос у него, наверное, тоже ноющий, как у мужа тети Эви. Тут Фрэнси отвлеклась от мыслей про дядю Вилли.
На улице за воротами собралась дюжина мальчишек, которые смотрели, как моют единственную в округе лошадь. Фрэнси их не видела, но слышала, как они переговариваются. Они выдумывали разные страсти про смирное животное.
– Не гляди, что он такой тихий да смирный, – говорил один мальчик. – Это он только для виду. Просто притаился, ждет, когда Фрэнк зазевается, тогда укусит его и закусает до смерти.
– Ага, – сказал другой. – Я видел вчера, как он задавил ребенка.
На третьего мальчика снизошло вдохновение.
– А я видел, как он сделал пи-пи на старушку, та на обочине продавала яблоки. Ну и на яблоки тоже, ясное дело, – добавил он, подумав.
– Ему надевают шоры на глаза, чтобы не видел, какие люди маленькие. А то увидит – всех перебьет.
– А чего, в шорах он думает, что люди маленькие?
– Ага, как гномики.
– Ничего себе!
Каждый прекрасно понимал, что сам он врет. Но верил, что другие говорят правду. Наконец им надоело смотреть, как миролюбивый Боб спокойно стоит на месте. Один взял камень и швырнул в лошадь. В том месте, куда попал камень, на шкуре у Боба появились складки, и мальчики завизжали в ожидании, что он придет в ярость. Фрэнк взглянул на них и сказал по-бруклински мягко:
– Ступайте прочь и больше так не поступайте. Эта лошадь не сделала вам ничего плохого.
– Вот как? – возмутился один мальчик.
– Вот так, – ответил Фрэнк.
– А, сам …………… ступай! – нанес последний удар самый младший.
Голос Фрэнка звучал по-прежнему доброжелательно, при этом он выжал из губки очередную струю воды на круп лошади:
– Вы сами уберетесь? А то мы всыплем вам по заднице.
– Кто это вы?
– Я покажу вам, кто это мы!
Внезапно Фрэнк наклонился, вынул булыжник и замахнулся, как будто собирался бросить. Мальчики отскочили с возмущенными криками.
– Вроде мы в свободной стране!
– Да! Эта улица не твоя!
– Вот скажу своему дядьке, он полицейский, задаст тебе!
– Убирайтесь сейчас же, – спокойно сказал Фрэнк и аккуратно вставил булыжник на место.
Мальчики постарше удалились, им эта забава надоела. Но младшие вернулись к воротам. Им хотелось посмотреть, как Фрэнк будет кормить Боба овсом.
Фрэнк закончил мыть Боба и поставил его под дерево, чтобы голова лошади оказалась в тени. Он повесил Бобу на шею мешок с кормом и отправился мыть фургон, насвистывая «Позволь назвать тебя своей милкой». Как будто по сигналу, Флосси Гэддис, которая жила под Ноланами, высунулась из окна.
– Эй, привет! – весело крикнула она.
Фрэнк понял, кто его окликает. Он помолчал, потом ответил: «Привет», не поднимая головы. Потом обошел фургон и встал с другой стороны, так что Флосси не могла его видеть, но ее настойчивый голос преследовал его.
– Закончил на сегодня? – радостно спросила она.
– Да, скоро заканчиваю.
– Не собираешься поразвлечься? Субботний вечер как-никак.
Нет ответа.
– Только не говори, что у такого пригожего парня, как ты, нету подружки.
Опять никакого ответа.
– Говорят, сегодня в Шемрок-клубе будет веселье!
– Вот как? – без интереса спросил Фрэнк.
– Ну! Я купила билет на двоих – для девушки с кавалером.
– Прости, что-то устал сегодня.
– Будешь сидеть дома, на пару со своей старушкой?
– Наверно.
– Да пошел ты к черту!
Она захлопнула окно, и Фрэнк вздохнул с облегчением. На этот раз отделался.
Фрэнси жалела бедную Флосси. Девушка не отступалась от попыток привлечь внимание Фрэнка, хотя терпела поражение раз за разом. Флосси всегда бегала за парнями, а те бегали от нее. У Фрэнси была тетя Сисси, которая тоже бегала за мужчинами. Но те всегда бежали ей навстречу.
Разница между ними заключалась в том, что Флосси Гэддис изголодалась по мужчинам, а у Сисси был здоровый аппетит. И эта разница решала все.
В пять часов пришел домой папа. К этому времени и лошадь, и фургон уже стояли в конюшне Фрабера, Фрэнси дочитала книгу, доела вафли и смотрела, как тонкие бледные лучи вечернего солнца ползут по старому деревянному забору. Она прижала к щеке нагретую солнцем, пропахшую ветром подушку перед тем, как положить ее на кровать. Папа напевал свою любимую балладу «Молли Мэлоун» [8] «Мо́лли Мэло́ун» (Molly Malone) – популярная ирландская песня, ставшая одним из неофициальных символов Ирландии. В ней говорится о красивой молодой девушке, которая торговала на улицах Дублина и умерла молодой, от лихорадки. Песня включена в Индекс народных песен.
. Он всегда пел ее, поднимаясь по лестнице, и тем давал знать, что пришел.
В Дублине честном,
Где девы прелестны,
Впервые увидел красотку Мэлоун…
Фрэнси с радостной улыбкой успела открыть дверь раньше, чем папа допел куплет.
– Где мама? – спросил он. Он всегда задавал этот вопрос , входя в дом.
– Она пошла на шоу с Сисси.
– Вот что! – огорчился он. Он всегда огорчался, если не заставал Кэти дома. – Я сегодня вечером работаю у Кломмера. Там празднуют свадьбу на широкую ногу.
Он почистил котелок рукавом, потом повесил.
– Будешь официантом или будешь петь?
– И то, и другое. Найдется у меня чистый фартук, Фрэнси?
– Есть выстиранный, но не глаженый. Сейчас поглажу.
Она положила на два стула гладильную доску и поставила утюг нагреваться. Взяла сложенную квадратом мятую парусину с завязками и побрызгала на нее водой. Дожидаясь, пока нагреется утюг, подогрела кофе и налила ему чашку. Он выпил и съел пончик с глазурью, оставленный для него. Он был очень весел, потому что подвернулась работа на вечер, да и день выдался славный.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: