Целе Рангдрёл - Светоч сердца. Светоч Махамудры. Средоточие смысла
- Название:Светоч сердца. Светоч Махамудры. Средоточие смысла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Ориенталия»
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91994-011-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Целе Рангдрёл - Светоч сердца. Светоч Махамудры. Средоточие смысла краткое содержание
Светоч сердца. Светоч Махамудры. Средоточие смысла - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Целе Нацог Рангдрёл
Светоч сердца
Светоч Махамудры. Средоточие смысла
© Rangjung Yeshe Publications, 2009
© К. Царьков, перевод, 2011
© ООО «Ориенталия», 2012
Эта книга посвящается Дхарме Будды и всем существам.
Говорится, что когда учения Будды процветают, все живущие обретают счастье – как в этой жизни, так и в бардо, и в последующих жизнях.
Тулку Ургъен РинпочеСовет самому себе
Гуру, владыка Прибежища, склонившись у твоих стоп,
Сегодня сам себе я даю сей уместный совет.
Ты, лицемерный плут, бесцельно несомый волнами этой мрачной эпохи,
Много воды утекло с тех пор, как ты прошел через врата Учения,
Но и до сих пор твой ум не слился с Дхармой.
Какое жалкое зрелище – ты без конца барахтаешься в потоке мыслей,
Разве не лучше слить свой ум с Дхармой?
Ты пока молод, но сколько еще проживешь – неизвестно.
И хотя не знаешь, когда будет отброшено это чудесное тело,
Ты все равно цепляешься к утехам этой жизни,
Разве не лучше немедля усердствовать в Дхарме?
Когда будешь умирать, кроме Дхармы, тебе ничто не поможет.
Но хоть ты и получил Учение, все равно клюешь носом, отвлекаясь.
До чего низко притворяться практикующим Дхарму!
Разве не лучше прямо сейчас стремиться к окончательному высшему благу?
В слугах и подчиненных, имуществе, всяческих вещах и богатстве
Ты неспособен распознать демонов отвлечения, мешающих практике Дхармы.
Несмотря на это, ты жаждешь все большей мирской славы и различных приобретений.
Разве не лучше прямо сейчас искренне удалиться в отшельничество?
Хоть тебе и довелось встретить нескольких очень опытных учителей,
Ты никогда не служил им с подлинной преданностью.
Воистину достойны презрения попытки соперничать с ними или общаться как со своей ровней,
Разве не лучше позаботиться о своих самайях?
Не храня в чистоте обеты и самайи
И не обладая опытом духовного учителя,
Ты все равно помышляешь о том, чтобы восседать перед добрыми людьми.
Разве не лучше жить в горах одному?
Не разрешив в целом свои сомнения путем изучения,
Не достигнув внутренней крепости путем медитации,
Ты все еще врешь себе, пытаясь учить Дхарме других.
Разве не лучше практиковаться в самом главном?
Может, тебе и довелось бывать на посвящениях и получать указующие наставления,
Но ты не включил их в свой поток бытия.
До чего же нелепо жить, отделяя ум от Дхармы.
Разве не лучше взращивать в себе глубинное понимание?
Если ты не достиг результата практики стадии зарождения
И не обладаешь уверенностью, проистекающей из воззрения стадии завершения,
Прикидываться прибежищем для мертвых и живых – величайший обман.
Разве не лучше прямо сейчас искать Прибежища хотя бы для себя?
Не взрастив семени, полученного при посвящении созревания,
И не пропитав ум освобождающими наставлениями,
Ты, несмотря на это, обманываешь сам себя, притворяясь поводырем для других.
Разве не лучше добиться блага хотя бы для себя?
Вскоре тебе предстоит пройти узкой дорогой бардо,
И тогда помощь множества последователей тебе действительно пригодится,
Но, несмотря на это, ты продолжаешь обманываться, оставаясь в компании людей, чуждых Дхарме.
Разве не лучше прямо сейчас в уединении практиковать медитацию?
Когда окажешься скован бесовскими цепями Ямы,
Твое богатство тебе ничем не поможет.
Несмотря на это, ты лжешь себе и продолжаешь скапливать имущество и добро.
Разве не лучше прямо сейчас умерить жажду материального?
На перепутье между сансарой и нирваной
Неверный выбор будет чреват безмерной скорбью,
А все мирские усилия пойдут прахом.
Разве не лучше прямо сейчас обрести надежную цель?
Не разорвав сансарные концепции,
Не устремившись сердцем к Трем драгоценностям,
Ты раз за разом будешь неизменно блуждать в сансаре.
Разве не лучше прямо сейчас сосредоточиться на бесценной Дхарме?
Не осознавая, что твоя родина подобна демонической темнице,
И не узнавая подручных Мары в родных и друзьях,
Ты будешь скован привязанностью, что только приведет тебя в нижние миры,
Разве не лучше прямо сейчас вырвать корень всех видов приязни и неприязни?
Если не будешь оставаться подле стоп истинного Учителя,
Кто закроет для тебя двери низших сфер сансары?
Разве не стоило бы сейчас искренне искать Прибежища,
Без остатка отдав имущество, тело и жизнь своему Мастеру?
Если сам не будешь искать Дхарму, чтобы практиковаться в ней и применять ее,
Разве будет Дхарма сама доискиваться тебя?!
Разве не лучше прямо сейчас приступить к освоению глубоких наставлений,
Полностью посвятив себя этому, не жалея жизни и не страшась никаких трудностей?
Один рожденный в Кали-югу бездуховный лентяй
Произнес как-то раз эти слова доброго совета,
Чтобы сослужить самому себе хорошую службу
Пусть силой их блага все существа быстро достигнут пробуждения.
Введение
Къябдже Дилго Кхъенце Ринпоче
Глубоко сведущий Целе Пема Легдруб был излучением тела великого переводчика Вайрочаны и достиг среди всех мастеров Страны снегов пика учености и свершений. Он был известен также под именем Конгпо Гоцангпа Нацог Рангдрёл, и в трех качествах – грамотности, добродетели и благородства – ему не было равных.
Из всего пятитомного собрания его работ именно «Светоч Махамудры», по моему мнению, оказался бы наиболее полезен всем интересующимся Дхармой без исключения. Слова его ясны и просты для понимания, а длинные интеллектуальные пассажи не занимают главенствующей позиции. В этом легком для восприятия тексте содержатся все необходимые ключевые положения и чрезвычайно прямые наставления, проистекающие из следования устным рекомендациям квалифицированного наставника.
Чтобы помочь тем иностранцам, которые сегодня интересуются Дхармой, обрести подлинную уверенность, я, старый Дилго Кхьенце, сподвиг своего ученика Эрика Пему Кюнсанга перевести эту книгу на английский язык. Пусть это поможет всем обрести доверие к этому тексту.
Написано двадцать пятого числа первого дня года Земли-Дракона
Краткое изложение темы Махамудры
Вводное слово Тулку Ургъена Ринпоче
Махамудра подразделяется на три формы: Махамудра сутры, Махамудра мантры и Махамудра сути. Махамудра сутры заключается в достижении полного состояния Будды посредством следования пяти путям и десяти бхуми.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: