Папюс - Цыганское таро. Для посвещенных
- Название:Цыганское таро. Для посвещенных
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Остеон»
- Год:2015
- Город:Ногинск
- ISBN:978-5-85689-022-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Папюс - Цыганское таро. Для посвещенных краткое содержание
Цыганское таро. Для посвещенных - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
20
«По мнению наиболее знаменитых раввинов, Моисей, предвидя судьбу, ожидающую его книгу и ложные объяснения, которые будут даны ей с течением времени, прибегнул к устному закону, который он доверил надежным людям, чью преданность он проверил, и поручил им передать его другим в тайных святилищах; так по очереди он передавался из века в век, сохраняясь даже для самых отдаленных потомков. Этот устный закон, обладанием которым до сих пор хвалятся современные евреи, называется Каббала, от еврейского слова, означающего – «то, что получено, то, что приходит откуда-то и передается из рук в руки». Фабр д`Оливе. La Langu de Hebrauqie Restitute, p. 29 .
21
Это слово представляет собой прежде всего знак жизни, повторенный дважды, образуя таким образом чрезвычайно живой, яркий и сильный корень ЕЕ ( הה). Этот корень никогда не использовался как имя существительное, и есть лишь одно исключение. Оно образуется как форма одного глагола, но уникального, из которого происходят все другие; короче говоря, это глагол הדה(V) – быть, бытие. Здесь, как мы видим, и как я подробно объяснял в моей Еврейской грамматике, знак света разума ד(V) помещается в центре корня жизни. Моисей, используя этот уникальный глагол для образования истинного имени Бытия добавил к нему знак потенциального проявления и вечности י(I). Таким образом он получил יהוה(IEVE), в котором случайное Бытие помещено между прошедшим временем без начала и будущим без конца. Таким образом это удивительное имя точно означает Существо, которое было, есть и будет». Фабр д`Оливе. La Langu de Hebrauqie Restitute.
22
См. Каббала Денудата .
23
Cм. A. Кирхер. Эдип Египетский; Lenain, La science Kabbalistique J. Dee, Monas Hieroglyphica.
24
Cм. Сан-Мартtн, Tableau Naturel des rapports qui existent entre Dieu, l`Homme et l`Univers .
См. Лакуриа. Harmonies del`Etre exprimees par les nombres.
25
Элифас Леви. Dogme et Rituel de la Haute Magie; la Clef des Grands Mysteres; – Lacuria , op. sit.
26
См. Фабр д`Оливе. La Langu de Hebrauqie Restitute.
27
См. Louis Lucas, Le Roman alchimique. «Preeter hoec tria numera non est alia magnitudo, quod tria suntomnia, et ter undecumqw, ut pythagorici dicunt; omne et omnia tribus determinata sunt.» – Аристотель. Цитируется Островским, с. 24 в его Mathe`se .
28
Это ясно видел Островский. «Переход от третьей к четвертой соответствует переходу от Тримурти к Майя, и также, как буква открывает вторую триаду прегенесетической декады, фигура 4 открывает вторую триаду нашей начальной десятичной дроби». – Mathe`se , p. 25.
29
Вторая Не, которой мы уделяем здесь особое внимание, может быть сравнена с зерном пшеницы по отношению к земле. Земля, проявление Триады или JOD-HE-VAU, прилагает все свои усилия, чтобы произвести зерно пшеницы, т. е. второе Не . Но это зерно пшеницы является только переходом от земли, которая его породила, к земле, которая будет образована им самим в следующем рождении. Вот почему вторая Не является зародышем Jod .
30
См. Fabre d`Olivet La Langu de Hebrauqie Restitute и Saint-Yves d`Alveydre, Mission des Juifs.
31
Подробнее об этом см. в Traite Elementarie de Science Occulte Папюса, глава ii.
32
Для дальнейшего изучения см. Traite Elementarie de Science Occulte , с. 49 и далее.
33
См. в Traite Elementarie de Science Occulte , глава iii.
Комментарии
1
Антуан Фабр д'Оливе (Fabre d'Olivet, 1768–1825) – французский драматург, ученый и философ-мистик, считавшийся помешанным. С 1789 г. писал для театра; лучшие из его пьес блещут неподдельным юмором, но в общем слишком много резонерства. Изучая языки и космогонические системы народов древнего Востока, он приобрел большую эрудицию. Искал особый символический смысл в текстах Священного Писания: Адам, по его мнению, – олицетворение человеческого рода, Ной – олицетворение всеобщего покоя. И в алфавите он тоже ищет скрытого значения: А, напр., является символом могущества, Т – символом природы, разделенной и делимой, и т. д. («Langue hebraique», 1816). Кроме того, он написал: «Guerison de Rodolphe Grivel» (1811), «Histoire philosophique du genre humain» (1824), где предлагает сделать из Европы всеобщую теократию под главенством Папы; «Toulon soumis», опера, поставленная в 1794 г.; «Sage de l'Indostan», философская драма (1796); «Azalais» или «Gentil Aimar» (1800); «Lettres a Sophie sur l'histoire» (1801); «Troubadour», лангедокские песни XIII в. (1804).
2
В русский транскрипции «Сэфэр Йецира». Перевод на русский язык А.В. Трояновского в кн. Папюса «Каббала». Спб, 1910.
Интервал:
Закладка: