Анатолий Шиманский - Америка глазами русского ковбоя
- Название:Америка глазами русского ковбоя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора
- Год:2008
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-367-00809-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Шиманский - Америка глазами русского ковбоя краткое содержание
Анатолий Шиманский – человек одновременно обычный и удивительный. Русский по привычкам и восприятию жизни, он решил познакомиться с Америкой без посредников – и познакомить ее с собой. Каким образом? Для этого оказалось достаточно приобрести мерина, назвать его Ваней, впрячь в фургончик и проехать не спеша от Восточного побережья США до Западного…
Америка глазами русского ковбоя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А на дорогах Америки можно встретить людей всех стран и континентов, ведь не зря американцы хвалят свою страну. Это и патриотично, и экономично, но главное – она действительно прекрасна.
Студент из Йокогамы Асукэ Изуми приехал сюда недавно для изучения английского языка, но, не зная его еще твердо, решил расписаться в моем дневнике иероглифами. Он пригласил навестить его семью в Японии и проехать по ее дорогам. Думал я уже о таком путешествии, но ведь эту страну можно за неделю пересечь, если найдешь проезжую дорогу. Мой друг Дэвид Грант уже пытался так сделать, но с нулевым результатом. Непонятно, как еще японцы от перенаселенности островов не сваливаются в море.
А вообще удивительная страна Япония. В США сейчас стремятся иммигранты из всех стран, а вот японцев среди них нет, хоть раньше ехали. Возможно, следуют убеждению, что дважды бомба в одну воронку не попадет. Хиросима и Нагасаки гарантируют им, что больше атомные бомбы падать на них не будут. Теория, конечно, дурацкая, но что не передумаешь, плетясь с лошадкой вдоль обочины.
Найдя подходящее зеленое поле, остановился с Ваней для нелегальной пастьбы, но уже минут через десять явился хозяин Гэри Крэйм с приятелем, Стюартом (Стивом) Шульдом. Они предложили проехать еще немного и остановиться на огороженном поле.
Стюарт батрачил на владельца ранчо за 1000 долларов в месяц, с бесплатным жильем. Жена убирала дома соседей, и они только-только сводили концы с концами. Но время после работы они посвящали помощи старикам и больным, работая волонтерами «скорой помощи». На следующие выходные Стив собирался присоединиться к сотням пожарных, уже неделю пытавшимся погасить лесной пожар в национальном парке Уитмэн.
Правда, часть экологов придерживается теории – гори все огнем. Они полагают, что периодические лесные пожары приносят больше пользы, чем вреда, обновляя экосистему. Мои новые друзья придерживались противоположной теории и старались спасти от огня все, что можно.
Стюарт три года прослужил на авианосце во Вьетнаме и не раз засекал наши самолеты, также патрулировавшие район Тонкинского залива. Он рассказывал, что русские не ввязывались в драку, поскольку американское господство в воздухе было неоспоримым. Советский Союз так и не смог наладить производство авианосцев, обходясь маломощными вертолетоносцами, а России достался с тех времен авианесущий крейсер «Адмирал Кузнецов» с очень хилой и опасной палубой для посадки самолетов.
Вернувшись в Калифорнию, несколько лет Стюарт был членом мотоциклетного клуба «Адских ангелов», носясь на «харлее» и пугая деревенских старушек. С годами ему захотелось более спокойной жизни, и в конце концов он переключился на лошадиную тягу. Три месяца Стив посвятил путешествию на мулах из Калифорнии в штат Вашингтон. С тех времен сохранилась у него сбруя, которой Стив был рад со мной поделиться. Наконец-то смог я заменить пластиковую сбрую кожаной, оставив лишь пластиковые вожжи. Они путались и намокали меньше кожаных.
На следующее утро мне встретилась семья Пратт, они были друзьями моих хозяев Валентайнов из Хантингтона. Такие встречи – словно эстафета дружбы, которую я несу с собой по дороге. Да, я сделался уже неотъемлемой частью и легендой этой дороги через Америку. Рональд Пратт написал в дневнике: «Желаю счастья на дороге. Вы помогаете людям понять, как много общего между нами. Ура!»
Вскоре меня приветствовал Боб Так, массивный и мускулистый, словно вышедший на пенсию Арнольд Шварценеггер. С женой Нэнси он путешествовал по деревенским дорогам и скупал рога лосей, оленей и антилоп, совмещая приятное с полезным. Продавал он их компаниям, изготовлявшим поделки из натуральных материалов. Я даже расстроился, что не обладаю такой деловой жилкой и не могу богатеть по дороге.
А дорога все более сжималась склонами горы Крэг и круто шла вниз вдоль реки Лэдд. Привыкший к открытым пространствам, Ваня решил вырваться из этой теснины и понесся, закусив удила, к просвету между горными кряж ами. Тормоза и вожжи здесь не помогали, и пришлось мне на скаку прыгать с телеги и, ухватив за уздечку, успокаивать и медленно вести его вдоль бетонной бровки. Мой предшественник Альбигарт Скотт в 1852 году испытывал подобные трудности, спускаясь с холмов в долину Ла-Гранд. На крутых склонах ему приходилось отпрягать мулов и спускать телеги на веревках.
Наконец рядом с дорогой я нашел обширную автостоянку, которая временно была закрыта для туристов. Поскольку автотуристом я себя не считал, а мерин относился к защищаемому в этой стране законом сексуальному меньшинству кастратов, я решил, что это ограничение отношения ко мне не имеет, и решил остановиться здесь на ночь.
Зеленые лужайки стоянки были далеко от проезжей дороги, и я решил не привязывать лошадь, а только стреножить, но вышла ошибочка. Ваня решил поваляться на лужайке, а вот встать на связанные ноги у него не получилось. Пришлось путы снимать, при этом стараясь не получить копытом в лоб. Глупый Ваня, что же ты дурака свалял?
Наверное, не забыл Ваня пережитого унижения, и когда я подошел к нему смазать потертость на плече, он резко повернулся и тяпнул зубами по моему лбу, раскровенив его и оставив зарубку на всю жизнь. Осталось только утешиться, что шрам на мужской роже – украшения дороже.
Прозелиты
17 августа
Оставив хайвэй, я ехал проселочной дорогой вдоль подножия холмов долины Ла-Гранд – Величественной. Здесь народ жил безалаберный – вдоль дороги и в заброшенных садах было полно фруктовых деревьев, и мы с Ваней уже не знали, куда девать груши и яблоки.
Украшением долины, несомненно, был город Ла-Гранд, где проводился фестиваль, посвященный истории Орегонской тропы. Его директор, Тэрри Гриффин, подъехала ко мне и пригласила принять в нем участие. Узнав, что на месте его проведения нет пастбища, я был вынужден отказаться, надеясь найти что-то более подходящее в окрестностях города. Тэрри назвала себя официальным послом графства Юнион, на что я встрепенулся и вспомнил, что тоже не лыком шит – губернатор Айдахо выдал мне диплом Посла доброй воли. Мы распрощались на высшем уровне, и я потащился дальше в гору вдоль реки Гранд-Ронд.
На перевале, пустив лошадь пастись вдоль кювета, я устроился на скалистом берегу реки, и красота этих гор и долины реки повергла меня в состояние транса: хотелось остаться здесь навеки, раствориться в природе, забыть даже о том, что и меня смерть ждет, хотя и уверяю себя, что рожден бессмертным.
Но эту мелкотравчатую медитацию прервала пара энергичных мужиков средних лет. Припарковав автомобиль на обочине, рядом с моей телегой, они решили побеседовать со мной о смысле жизни и Боге. Боб и Даг возвращались с церковного собрания и полны были желанием разделить со мной счастье пребывания в лоне христианской церкви.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: