Иван Арсентьев - Преодоление: Роман и повесть

Тут можно читать онлайн Иван Арсентьев - Преодоление: Роман и повесть - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Великолепные истории, издательство Современник, год 1980. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иван Арсентьев - Преодоление: Роман и повесть краткое содержание

Преодоление: Роман и повесть - описание и краткое содержание, автор Иван Арсентьев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книгу Ивана Арсентьева входят роман «Преодоление» и повесть «Верейские пласты». Повесть посвящена возвращению в строй военного летчика, который был по ошибке уволен из ВВС.

Второе произведение И. Арсентьева рождалось автором на одном из заводов Москвы. Руководство завода получило срочное задание изготовить сложные подшипники для станкостроительной промышленности страны. В сложных, норой драматических ситуациях, партком и профком завода объединили лучшие силы коллектива, и срочный заказ был выполнен

Преодоление: Роман и повесть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Преодоление: Роман и повесть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Арсентьев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Может, у тебя есть сомнения насчет Тимофеевны? То выбрось их из головы — она спит и видит меня замужем.

— Так это и есть твоя заветная мечта?

— И это… Но есть еще кое‑что…

— Может, ты все же откроешь мне?

И тогда Саша пояснила, что прочное счастье будет лишь в том случае, если она замуж выйдет весной.

— Да–да, не улыбайся. Только весной и чтобы в вишневом садочке, когда кругом белым–бело, когда хрущи гудят, соловьи поют и вишни роняют лепестки в стаканы с вином… Чтоб головы людей были осыпаны вишневыми лепестками, чтоб… — Саша запнулась и умолкла.

— Но до весны еще ой–ой–ой! — воскликнул Карцев, принимая слова ее за не совсем подходящую к случаю романтическую шутку. Что поделаешь с этой Сашей, если таково свойство ее натуры — находить даже в железных электродах живое чудо жизни.

— Ничего, что далеко до весны, — возразила она без улыбки, — лучше узнаем друг друга.

— Гм… Испытание временем и расстоянием — штука опасная…

— Зато надежная! — отпарировала Саша.

— Ты, кажется, противоречишь себе и меня морочишь. То неопределенность, то весна… Ну хорошо, пусть так. Весна наконец придет, но где мы тут, в степи, вишневые садочки–кусточки раздобудем?

— Это моя забота. Я сама. Ах, Витя, какая это красота будет неописуемая! Всем людям запомнится наш праздник на всю жизнь. Конечно, можно бы и к родителям к моим в деревню под Уральск поехать, садок у нас чудесный, но мне не хочется. Надо — здесь. Чтобы все видели!

Слушая ее, Карцев только плечами пожимал. Не очень‑то по сердцу ему была вся эта мелодраматическая бутафория.

Что ж, ежели есть воображение, принять желаемое за действительное не так уж трудно…

Тем временем разговор за столом шел своим чередом. Налившись после рюмочки чаем так, что пот прошиб, Степанида перестала наконец зябнуть и запустила на полную мощь свой язык. Поглядывая со сладким прищуром на Кожакова, она сыпала всяческими подробностями из семейной хроники своей многочисленной родни и родственников. Надо было иметь немалый житейский опыт, чтобы разобраться в хитросплетениях генеалогического древа Степаниды. Восприятие к тому же затруднялось своеобразной конструкцией ее речи, весьма напоминающей прочтение пьесы с суфлером на разные голоса, в зависимости от характера того или иного персонажа.

— Прибегает, значит, Пашка, племяш мой, чтоб ему не родиться! А мы: я и Клавка — сидим. Я чулок вяжу, а Клавка, беременная, — семечки грызет. У нас в роду вся баба такая. Я тоже, бывало, грызла — не оторвешь, когда ходила в интересном положении… — Степанида послюнявила красные губы, вытерла фартуком рясно выступивший на лбу пот и вдруг, вскинувшись возмущенно, воскликнула: — Сунул, нечистая сила, голову в дверь — это Пашка‑то, паршивец, — да как заорет: «Клашка–пузашка!» И ходу. Я за ним, а тут Серега на порог, ейный муж, стало быть. Ругается, ажно плачет!

«Кланя, приказываю тебе: вернись домой, слышь?

Смирись, Кланя! Брось орудовать с Мишкой, раскайся, и я тебя прощу».

Жалостно так говорит. А Клавка ему:

«И не подумаю. Ступай, откель пришел!»

А он ей:

«Врешь, подлая, я тебя по закону заставлю! Ты со мной, а не с Мишкой–живоглотом расписана. У меня есть брачное свидетельство. Вот!»

Клавка как взъерепенится:

«Плевала я на твое свидетельство! С таким, как ты, лундуком любой суд разведет!»

А Серега ей:

«Дудки! Не дам согласия — и не разведет. У меня вот бумага написана», — и сунул ей бумагу.

Клавка читала–читала, потом — хвать веник, да по спине его, по спине! Серега — на двор да через огороды. А Клавка — ух, и лютая! Гнала его задами аж до кумового сада. Бумагу смяла и бросила в подтопок. Я успела выхватить, чтоб не сгорела. Боюсь, как бы теперь Клавке чего не вышло.

Степанида на миг замолкла, потом вздохнула:

— Боюсь, не посадили бы Клавку по Серегиному заявлению. Он кричал как резаный, что у него много бумаг припасено. Как вы думаете? — продолжала она в том же духе.

— Кто ж его знает! Смотря, что он написал, — усмехнулся Кожаков неопределенно.

— Я вам дам, почитайте!

Степанида поднялась и, вынув из ящика комода листок, подала Кожакову. Тот взял, принялся читать вслух:

Заявление

Моя супруга, Клавдия Никитична, сожительствовала со мной после бракосочетания в добром согласии и законе. А полгода назад моя супруга устроила тихую подлость моей жизни. Обругав меня словами нецензурного значения, она ушла к холостому шоферу Михайле Стыкину, с которым и проживает поныне в легкомысленном любовном положении. На мои просьбы не нарушать супружескую субординацию она отвечает прямой и полной голословностью.

Прошу разобрать мое заявление и дать решение моей волоките.

Подпись.

Когда Кожаков читал, слушатели сначала давились смехом, а под конец, не выдержав, громко расхохотались. Кожаков же, стараясь сохранить серьезность, как адвокат, вставший перед лицом неразрешимой семейной драмы, невозмутимо и веско сказал:

— По–моему, следует послать данный документ по назначению. Думается, он не только не повредит племяннице вашей, а скоро на пользу пойдет в случае бракоразводного процесса.

Искра–Дубняцкий, утомленный дорогой больше других, посмотрел на часы и потянулся, а Валюха, усмехнувшись, сказала, перефразируя известный афоризм:

— Все умные похожи друг на друга, каждый дурак— дурак по–своему…

* * *

Кожаков с Искрой–Дубняцким кое‑как уместились на койке Карцева, Валюхе Степанида постелила у простенка на коротком топчане, а Карцев, бросив теплую куртку на пол, растянулся по соседству с мужчинами.

За синеющими стеклами окон завывал лютый буран и что‑то время от времени погромыхивало под застрехой. Навязчивый стук этот и еще какое‑то смутное и тоскливое неудовлетворение раздражали Карцева. Он злился и не спал. Прошел год с того пасмурного утра, когда Саша передала ему письмо от Валюхи, письмо, поставившее внезапно и непонятно крест на всем, что было между ними.

Год жизни, наполненный множеством событий, встречи с Сашей и новые интересы очень помогли Карцеву освободиться, как он сам полагал, от своей любви-взрыва. Изредка ему попадалась мельком на глаза Валюха (как тогда над обрывом Кирюшки возле студеного ключа), но и в тот раз и после он помнил себя и держался гордо или просто отворачивался, как отворачиваются от всего досадного и неприятного.

А сегодня вот случай непогоды занес Валюху прямо к нему домой. Они просидели друг против друга часа два, не разговаривая, и теперь, в темноте, оставшись наедине со своими мыслями, Карцев мучительно ощутил, как опять проявляется в нем прежнее волнующее чувство, старательно подавляемое, но так и не подавленное до конца. Оно‑то и злило и ворочало его с боку на бок на куртке, не давая уснуть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Арсентьев читать все книги автора по порядку

Иван Арсентьев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Преодоление: Роман и повесть отзывы


Отзывы читателей о книге Преодоление: Роман и повесть, автор: Иван Арсентьев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x