Александр Ройко - Вcё повторится вновь
- Название:Вcё повторится вновь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Ройко - Вcё повторится вновь краткое содержание
Книга повествует об удивительных приключениях канадской журналистки Дианы, которая попыталась разыскать свои корни в "прошлой" жизни. В настоящее время во многих источниках упоминается о явлении реинкарнации, о прожитых человеком не одной, а нескольких жизней. Всё больше становится и воспоминаний (под гипнозом) разных людей о том, кем они были в прошлой жизни, где проживали и чем занимались. Но, увы, нет данных о том, пытался ли кто-либо наладить контакты со своими родственниками в прошлом. А вот героиня повести предприняла такую попытку. Были у неё и неудачи, и разочарования, однако благодаря своему упорству и несгибаемой воли в достижении поставленной цели всё в итоге закончилось непредсказуемой, но счастливой развязкой.
Вcё повторится вновь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Это страна, которая богата горами, лесами, равнинами, долинами, озерами и реками, крупнейшие из которых Дунай, Морава, Сава и Тиса. Она имеет такие природные особенности как карстовые пещеры, минеральные и термальные источники, а также много национальных парков: Джердап, Фрушка Гора, Копаоник, Тара и Шар–планина. Тот же Национальный парк Джердап занимает 64.000 гектаров, и его главная достопримечательность — ущелье Джердап с озером, образованным в результате работы гидроэлектростанции. Благодаря разнообразию животной и растительной жизни — это одно из наиболее посещаемых туристических мест страны.
На территории Сербии сохранилось множество исторических и культурных памятников, причём большинство из них, несмотря на многочисленные войны, прокатившиеся через эту землю, находятся в прекрасном состоянии. Сотни средневековых монастырей и древних городов, десятки бальнеологических курортов, уникальные природные комплексы южной части Балкан, десятки километров пляжей.
Сербия имеет умеренный континентальный климат, а на Адриатическом побережье — средиземноморский. В приморской области лето обычно продолжительное, жаркое (+23–25 0С) и достаточно сухое, зима — короткая и прохладная (+3–7 0С). В центральных районах страны несколько прохладнее, чем на побережье, более заметно влияние субальпийских факторов. В горных районах обычно умеренно тёплое лето (+19–25 0С) и относительно холодная (от +5 до‑10 0С), изобилующая снегом, зима.
— Диана, мы вот только что пообедали. И поэтому вопрос в этом плане, — начала Виолетта, — Что сербы готовят и какие у них любимые блюда?
— Если говорить о еде, то следует отметить, — немного подумав, ответила Диана, — что, как и везде на Балканах, местная кухня сформировалась в результате смешения настолько разных кулинарных традиций, что превратилась в достаточно самобытное явление. Большое разнообразие блюд обусловлено влиянием славянских, венгерских, немецких, турецких и средиземноморских традиций, поэтому здесь выделяют кухню центральных районов и прибрежную, которые заметно отличаются между собой.
Национальными блюдами Сербии являются: «чевапчичи» (грилованный мясной фарш в форме колбасок), «ражничи» (шашлык по–сербски), «гибаница» (слоёный пирог с сыром), «каймак» (мягкий белый сыр из коровьего или овечьего молока), «сарма» (голубцы). Пользуются спросом также жареная на углях огромная котлета «плескавица» из крупно порубленного мяса, запечённая с яйцами и овощами баранина, тушёное мясо «охотничий котел», знаменитые вяленые окорока «пршут» и десятки других мясных блюд. К мясу обязательно подают всевозможные овощи, зелень и кукурузный хлеб «проя».
— Я могу вам назвать много овощных блюд, — продолжила Диана. — Овощи — это, вообще, особая статья. Их здесь всегда подают на стол, независимо от того, завтрак или ужин, в виде самостоятельных блюд или просто как «зелёную закуску». Местные салаты в большинстве своём представляют собой весьма крупно порубленные овощи, заправленные оливковым маслом, но часто встречаются и весьма сложные «композиции» из томатов, перца, лука и многочисленных сортов зелени типа «српска салата».
— Ладно, — сказал Роберт, когда Диана сделала паузу. — Достаточно о еде. Ты лучше расскажи нам о Белграде.
— Могу не только рассказать, но и показать. Филипп, принеси, пожалуйста, фотографии.
И когда тот вернулся с фотографиями, она продолжила:
— Сердце Белграда — это лежащая у слияния рек Савы и Дуная средневековая крепость Калемегдан из белого камня, которая является одной из старейших крепостей Европы (XII–XVII–й века), сейчас же здесь находится Военный музей. Большинство же построек на территории крепости датированы XVII-м веком, в том числе средневековые ворота, православные церкви, мусульманские могилы и турецкие бани. Перед входом в крепость находится Памятник благодарности Франции, а вокруг оборонительных сооружений раскинулся прекрасный парк, на территории которого представлена практически вся флора европейского материка, а также сохранились остатки австрийской крепости.
Очень интересны также старый квартал Скадарлие, парк Ада — Сиганлия, Национальный музей на площади Республики с обширной археологической коллекцией и собранием живописи, Старый дворец, Этнографический музей на площади Студентски — Трг с собранием сербских костюмов и народного искусства. К достопримечательностям города относятся храм Св. Саввы, мечеть Байракли — Джамия, Галерея фресок, дворец княгини Любицы в балканском стиле с большой коллекцией мебели XIX-го века, Музей современного искусства, а также остатки римских, средневековых сербских и турецких укреплений, мечети XVI–XVII–го веков и многочисленные колоритные дома XVIII–XIX веков.
Диана ещё долго и подробно рассказывала собравшимся о Белграде, и о наиболее значимых городах Сербии, подтверждая при этом свой рассказ сделанными фотографиями. «Отчёт» Дианы о командировке был довольно затяжным. Но у всех, вероятно, крутился на языке главный вопрос, ответ на который Диана пока что обходила стороной. Но обойти его полностью, Диана понимала, ей не удастся. Поэтому, когда слушатели уже заметно устали, она сказала:
— Я знаю, что вы ожидаете от меня не только рассказов о самой Сербии, но и о том, удалось ли мне осуществить свои планы.
Все молчали и ожидали продолжения.
— Так вот, я должна сказать, что главная моя цель осталась пока не выполненной.
Произнесла эту фразу Диана удивительно ровным, спокойным, но, вместе с тем, решительным голосом.
Эта решительность, наверное, и была в первую очередь замечена её подругой:
— Пока? И что же, продолжение следует?
— Вероятно, да. Точнее даже, не вероятно, а точно. Только вот когда и как я ещё не знаю. Вы ещё что–то хотите услышать, что–то ещё непонятно? Какие вопросы? — довольно жёстко спросила Диана.
— Какие могут быть вопросы, — отозвался Роберт. — Всё понятно. Это ведь твоё личное дело и ты имеешь полное право поступать так, как тебе заблагорассудится.
Мама и папа по этому поводу вообще не сказали ни слова. Вечер, хоть и закончился, вроде бы, на минорной ноте, но, всё же, был для всех приятным, и все остались им довольны. Диана только думала, что ещё ей предстоит выдержать нечто подобное в кругу коллег.
С Грегори всё было проще. Он её понимал и оказывал, по возможности во всём поддержку. А вот как воспримут её неудачу коллеги, те же самые, например, Франсуа и Луиза? Но их беседа в обед за чашечкой кофе прошла, на удивление для Дианы, довольно спокойно.
Диана снова, не столь, правда, детально и без кулинарного экскурса, рассказала коллегам о Сербии. Коллеги больше интересовались культурными ценностями Сербии, её архитектурой, памятниками старины и т. п. Диана как могла, точнее что знала, рассказала им об этом. При этом она вспомнила рассказ одного сербского коллеги и рассказала друзьям ещё вот что:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: