Б Травен - Сокровища Сьерра-Мадре. «Шкода» ZM 00-28
- Название:Сокровища Сьерра-Мадре. «Шкода» ZM 00-28
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1988
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Б Травен - Сокровища Сьерра-Мадре. «Шкода» ZM 00-28 краткое содержание
Сокровища Сьерра-Мадре. «Шкода» ZM 00-28 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И тогда пришли настоящие нефтяники. Работа по строительству буровой окончательно завершена. Строителям предстоит вернуться в город и ждать нового контракта. Он может появиться через три дня, через полтора месяца, а случалось и так, что и через полгода его ждали и дождаться не могли.
Поиски и добыча нефти — та же игра в кости. В буровую вкладывают десять, двадцать, пятьдесят тысяч долларов, и когда забурятся на максимально возможную глубину, оказывается вдруг, что никакой нефти нет, а есть только соленая вода, песок или глина. И тогда лес возвращается его законным владельцам, которые с такой скоростью и жадностью набрасываются на свое добро, что какой-то год спустя не остается и следа от пребывания здесь человека. Да, добыча нефти — та же игра в рулетку. Можно потерять все свое состояние, а можно вложить пять тысяч долларов, а заработать пять миллионов. И поэтому все, кто делает ставку на нефть, сегодня богачи, а завтра, глядишь, нищие. Работают неделями и месяцами в лесах или в джунглях, ни себя, ни других не жалея. А то, что заработали тяжелейшим трудом, проматывают в городе за три дня. И даже если не проматывают, а пытаются сберечь, сэкономить, тоже остаются на мели. Ждут и ждут работы, пока не истратят последнее песо, и приходится опять клянчить мелочь у людей, которые служат в «Империэле», в «Луизиане», в «Саудерне» или в банках. Заполучить работу в нефтяных странах такое же везение, как и выйти на богатый нефтью участок.
Примерно это произошло и с Доббсом. Он уже было забыл и думать о работе, а она ему, как говорится, с неба в руки упала.
— А как насчет денег? — спросил Доббс Мак-Кормика.
— Что за спешка? — удивился Пэт. — Не спешите. Ваши деньги никуда от вас не денутся. Не убегу я от вас с ними.
— Дайте по крайней мере сколько-нибудь, — не отставал Доббс.
— Ладно, — согласился Пэт. — Дам вам тридцать процентов.
— А остальное?
— Пока не знаю. Мне пока что моих денег не перевели.
Доббс получил тридцать процентов полагавшейся ему суммы.
С остальными Пэт тоже не рассчитался. Те, что были понастойчивее, получили от сорока до пятидесяти процентов. А те, кто хотел подмазаться к Пэту, чтобы он взял их в следующий раз, согласились и на пять процентов.
— Хотел бы я знать, получил этот мошенник свои деньги или нет, — сказал Доббс Куртину, одному из белых, работавших по договору.
— Да если бы знать, — ответил Куртин. — Компании часто не торопятся с выплатой денег — у них, дескать, туго с наличными. Объясняют, что началось бурение, а оно-то и поглощает массу денег.
Целую неделю Доббс и Куртин разыскивали Мак-Кормика в городе — тщетно. Но однажды они углядели его на другой стороне улицы.
— Быстро к нему! — крикнул Куртин Доббсу.
И очертя голову помчался через дорогу. Доббс оказался на месте почти одновременно с ним.
Куртин схватил Пэта Мак-Кормика за рукав рубашки: тот был без пиджака.
— Где наши деньги, сукин ты сын! Сейчас же расплатись с нами, иначе мы из тебя блин сделаем. Убьем! — довольно громко проговорил Куртин, сжимая кулаки.
— Поторапливайся! И никаких отговорок! — поддержал его Доббс. — Мы уже больше трех недель ждем своих денег.
— Да успокойтесь вы, — негромко проговорил Пэт и потащил из за собой в бар, где сразу заказал три больших бокала «Хабанеро». — Обсудим все по-хорошему. Вот, слушайте. На следующей неделе я подпишу очень выгодный договор, а через неделю еще один. Первый в Аматлане, второй в Корковадо. И опять возьму вас. Вы ребята трудолюбивые, с такими приятно иметь дело. На здоровье!
Он поднял рюмку и чокнулся с обоими. Выпили. И тут Куртин сказал:
— Это очень неплохо, что вы готовы опять нанять нас. Но без денег мы работать не станем. Где наши деньги?
— Пока что я денег не получил. Не подписали чека, — он повернулся к бармену и скомандовал: — Еще три «Хабанеро», поживее, слышите!
— Послушайте, приятель, — нетерпеливо проговорил Куртин. — Не рассчитывайте, что улизнете отсюда, отделавшись выпивкой. Нас не надуешь!
— Надуть вас? — удивился для вида Пэт. — Я — вас? С помощью выпивки? Не слишком-то любезно…
— Любезно там или нет, нам все равно, — сказал Доббс. — Мы хотим получить наши деньги, за которые вкалывали. Какой нам прок с ваших новых договоров, если вы по старым не платите?
— Пес паршивый, где наши деньги? — заорал вдруг Куртин, потеряв контроль над собой. Очевидно, выпивка подействовала на него отнюдь не умиротворяюще, как на то рассчитывал Мак-Кормик.
— Сколько раз вам повторять, что со мной самим не рассчитались.
Куртин схватил его за горло, встряхнул и прошипел в лицо:
— Выкладывай наши деньги, бандит, не то я разобью твою башку об эту мраморную доску.
— Потише, джентльмены, потише, — вмешался бармен.
А вообще он на происходящее никакого внимания не обращал. Протер тряпкой стойку бара и закурил сигарету.
Пэт был человеком сильным, так просто он сдаваться не захотел. Однако ярость Куртина превозмогла его силу, тем более что Доббс был готов в любую секунду прийти ему на помощь.
Вырвавшись из рук Куртина, Пэт отступил на полшага и сказал:
— Вот вы и есть настоящие бандиты. Жаль, не знал об этом раньше. Лучше я в следующий раз себе палец отрублю, чем дам заработать таким подонкам, как вы. Держите ваши деньги, и чтобы я вас больше не видел!
Пэт полез в карман и достал пачку смятых купюр.
— Вот ваша доля, — сказал он Доббсу.
Удивительно, как это он сразу достал именно ту сумму, которую задолжал Доббсу. Наверное, помнил с точностью до цента, сколько кому должен. Подвинув деньги Доббсу, он той же рукой отсчитал несколько кредиток и швырнул их через стол Кур тину.
— Вот так-то, — проговорил он таким тоном, будто не он, а ему были должны, — и больше мне на глаза не попадайтесь. Деньги у вас теперь есть, а я с такими идиотами, которые ничего не желают понять, в жизни дела иметь не буду.
Он бросил на стойку три песо, расплатившись за выпивку. И, сдвинув шляпу на затылок, вышел из бара с таким видом, будто подвергся неслыханному оскорблению.
— Почему вы живете в «Кливленде», дружище? — спросил Доббс Куртина, когда они вышли на улицу и приблизились к «Сутерн-отелю». — Ведь там вы платите не меньше трех песо за ночь.
— Четыре, — ответил Куртин.
— Так перебирайтесь ко мне, в «Осо-негро», больше пятидесяти сентаво с вас не возьмут, — посоветовал Доббс.
— Чересчур там грязно, полно разных прохиндеев и бичкомберов, — ответил Куртин.
— Ваше дело. Когда деньги кончатся, очутитесь в «Осо-негро», как и мы все. Думаете, мне там сладко? Но я хочу попридержать кой-какую мелочь. Кто знает, когда удастся опять подработать. Я и есть хожу, как прежде, к Чинку — за полета сентаво.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: