Владимир Фиала - Кто такой Антал?
- Название:Кто такой Антал?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Военное издательство
- Год:1986
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Фиала - Кто такой Антал? краткое содержание
Повесть из сборника.
Кто такой Антал? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Из сарая доносился голос Урбанека. Инженер пытался вытащить свечу в моторе «симки», но свеча не поддавалась. Ярда зашел в мастерскую и вернулся с куском трубки. Инженер понимающе кивнул. Надел трубку на ключ, удлинив тем самым рычаг, и свеча стронулась с места при первом же рывке.
— Доработался! Историк дает советы инженеру в области механики, — засмеялся Урбанек.
— Я, собственно, пришел вас поздравить с пятидесятилетием, пан Урбанек, — сказал Ярда, вручая ему букет. — Желаю вам доброго здоровья и жить еще столько же.
— Спасибо тебе, Ярда. До ста не доживу, но десять— пятнадцать лет, наверное, протяну. А теперь помоги мне. Подержи-ка свечу!
Они почистили одну за другой все свечи, отрегулировали зазоры в них и поставили на место. Инженер завел мотор, стартер взял сразу же, машина работала безупречно.
— Ох уж эти женщины! Ездят обе, а машину не чувствуют, — произнес он, вздохнув. — А потом удивляются, почему мотор не тянет. Пойдем умываться.
Они налили теплой воды в жестяной умывальник, помыли руки.
Ярда хотел было пойти к Власте в сад, как вдруг увидел, что возле дома стоит небольшой итальянский мотороллер с коробкой на багажнике. Из кухни доносился незнакомый голос. У стола сидел седой старик лет семидесяти.
— А вот и он. Пан Сынек. Пан Хенке из Австрии, — представила их друг другу хозяйка. Старик смерил Ярду взглядом.
— Мы случайно не встречались в прошлом году? — спросил он на приличном чешском.
— Не припоминаю, — признался Ярда.
— Пани Урбанкова говорила, что вы пишете какое-то исследование. Вы кого-то ищете? Может быть, я вам посоветую.
Его готовность понравилась Ярде.
— Пан Хенке, скажите, пожалуйста, вы жили в Тифенбахе во время войны?
— А где же еще, пан Сынек?! Как вернулся с первой мировой, так там и живу. Искалечили мне ногу тогда так, что и Гитлер не достал. Но сына меня лишил.
— Вы не помните, как здесь проходил фронт?
— Еще бы_не помнить, чуть дома не лишился.
— Говорят, в доме у Крауса находился штаб артиллерийской части? — спросил Ярда, сгорая от любопытства. Пани Квета насторожилась.
— Да, вы правы. Командовал ею такой пожилой капитан, австриец.
— Вы не припоминаете, где у них был наблюдательный пункт?
— Помню, конечно. У нас в Тифенбахе. В башне часовни.
Ярда невольно вспомнил капитана Гаврана! тот оказался прав.
— Вы, наверное, не знаете, как они поддерживали связь.
— Вы имеете в виду наблюдателей? Очень просто. Сюда была проведена телефонная связь.
— Полевой телефон?
— Да нет. Это было бы очень сложно, к тому же через реку. Они подсоединились к почтовой линии.
— Я вас не понял, пан Хенке. А куда вела почтовая линия?
— Я уже забыл, сейчас ведь все по-другому. Было это так. В Седловице находилась почта, а у нас в Тифенбахе — станция железной дороги. Собственно говоря, разъезд, но там были канцелярия и телеграф. В тридцать восьмом, когда граница передвинулась куда-то к Погоржелицам, протянули линию с вокзала в Тифенбахе сюда, в Седловице. Здесь тогда размещались дом священника, костел, школа, местная власть и жандармерия. И еще кладбище, там лежат мои жена и сын.
— Вы не знаете, когда артиллеристы ушли?
— Знаю, и довольно точно. В понедельник после пасхи. Орудия стояли здесь в саду и возле дороги, вплоть до леса. Стреляли они через лес на австрийскую сторону. Там были румынские тылы и русская пехота. Из часовенки луга за лесом были видны как на ладони. Русские послали самолет, сначала один, разведчик, а потом еще три — с бомбами. Я был здесь в это время, согнали нас в самый последний момент в фольксштурм, мальчишек из школы и нас, инвалидов. Дали только панцерфаусты, мы должны были носить снаряды к орудиям. После второго налета наш капитан получил приказ подготовиться к отступлению. Он реквизировал лошадей, артиллеристы отступили на север, так как за лесом появилась русская пехота. Я спрятался, а потом убежал домой. Дом мой горел. К вечеру у нас уже были русские. Я добровольно явился к ним, и меня тут же отпустили. Что взять с хромого, так ведь? Прошел месяц, прежде чем я привел дом в порядок.
— Вы знали о том, что Краус действует против нацистов?.
— У него еще перед войной бывали какие-то странные знакомые, но о том, что он помогал партизанам, мы узнали только после войны. Он и Маурер из Тифенбаха.
— А Маурер еще жив?
— Уже десять лет как на том свете. Всю жизнь работал в шахте, пыль разъела ему легкие.
— Жаль. Наверное, от него я кое-что узнал бы. Так, значит, из Тифенбаха сюда проходила телефонная связь. Где здесь помещалась почта, пан Хенке?
— На деревенской площади, где сейчас площадка у пруда. Дом, когда здесь проходил фронт, сгорел. Собственно, это было маленькое здание с телефоном. Заведовал ею старый Ригель. Называл себя почтмейстером, но все делал сам. Совсем рядом у него был газетный киоск. Письма и посылки сюда возили из Крчина на велосипеде, а когда выпадал снег, на санях. Однако эту почту здесь бы не открыли, не будь здесь жандармского поста. Жандармам и таможне нужен был телефон. Ведь здесь перед войной орудовали контрабандисты.
У Ярды чесался язык задать интересующий его вопрос, но он сдержался. Не следовало старика настораживать, он и так охотно все рассказывал.
— Семья Крауса здесь потом уже не появлялась?
— Насколько я знаю, только однажды. Дочь Роза, самая старшая, приезжала к нам в Тифенбах. У них остался на нашей стороне участок леса и поля. Роза их унаследовала и продала все моему соседу. Ей пришлось приехать лично, так как возникли какие-то спорные вопросы относительно дороги и телефонных столбов. Тогда все вымеряли и здесь, в этом саду. Столбы шли от распределительного щита на деревенскую площадь.
— Какие столбы? — удивилась пани Урбанкова.
— Так я ведь говорю, телефонные. Распределительный щит, наверное, остался. Кто его стронет с места? Когда здесь проходил фронт, рядом с ним взорвалась бомба, теперь у вас на том месте заводь с форелью, но будке ничего не сделалось. Даже кабель не повредило, связь действовала.
— Вы хотите сказать, что та будка в саду имела отношение к телефонной линии? — Ярда едва справлялся с волнением.
— К ней же был подведен телефонный кабель. А дело было так. Когда сюда тянули линию, она проходила по нашей стороне возле дороги к лесной сторожке. Там стоит такая же будка. Оттуда изолированный свинцом кабель вел через реку прямо в ваш сад.
— И к той линии подсоединились наблюдатели?
— Да.
Наконец Ярда начинал понимать. Хохолач ошибался, будку построил не Сыровы, а почтовые связисты.
Пани Квета качала головой:
— Столько лет мы здесь и все время узнаем о доме что-то новое. Вы поговорите, а я сбегаю за вином. Где у вас бутыль?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: