Тим Федерле - Мастер шейков и «Маргариты». Коктейли для запойных читателей
- Название:Мастер шейков и «Маргариты». Коктейли для запойных читателей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Манн, Иванов и Фербер
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00169-100-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тим Федерле - Мастер шейков и «Маргариты». Коктейли для запойных читателей краткое содержание
Мастер шейков и «Маргариты». Коктейли для запойных читателей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
15 мл водки;
15 мл персикового шнапса;
15 мл грейпфрутового сока;
15 мл клюквенного сока.
Ингредиенты взбалтываем в шейкере со льдом и процеживаем через стрейнер в пустой стакан рокс – это лилипутский вариант. Для великанского лонг-дринка удваиваем дозу всех ингредиентов, взбалтываем в шейкере со льдом, процеживаем в коктейльный бокал. Что, моряк, штормит? Смотри на горизонт, полегчает.

Сговор «Сазераков»
Только после самоубийства Джона Кеннеди Тула его мать узнала, что сын втайне от всех написал роман, – и сразу принялась обивать пороги издательских домов Луизианы, убеждая, что это алмаз американской прозы. (Вот так-то, друзья, и матери иногда бывают правы!) Этот увенчанный Пулитцеровской премией роман о причуднике из Нового Орлеана гармонично сочетается с такой же знаменитой новоорлеанской достопримечательностью – коктейлем «Сазерак». Итак, за безвременно покинувшего нас писателя – и за произведения, которые он мог бы нам оставить!
15 мл анисового ликера (например, «Хербсайнт»);
50 мл ржаного виски;
1 чайная ложка (5 г) сахара;
3 дэша биттера «Пишо» (Pechaud);
2 дэша биттера «Ангостура»;
завиток (твист) цедры лимона для украшения.
Ликер наливаем в предварительно охлажденный стакан рокс и плавными круговыми движениями омываем стенки; остатки выплескиваем. Прочие ингредиенты взбалтываем в шейкере со льдом и процеживаем в стакан. У вас гости? Тогда украшаем напиток завитком из лимонной цедры. Гостей не предвидится? Пропускаем церемонии и сразу к делу – читаем, смакуем.
Последний из Мохито
Задолго до выхода одноименного фильма «Последний из могикан» считался классическим литературным произведением (хотя и слегка сомнительным в плане историзма). Живописуя хронику борьбы коренного населения против завоевателей, Купер вплетает в повествование многословные пассажи вроде: «Дункан пошел бродить между хижинами, стараясь найти какие-нибудь следы той, ради которой он подвергался опасности. Никто не обращал на него внимания, он мог бы легко бежать…» [1]Мы поможем вам преодолеть самые тягучие отрывки текста. Вооружимся же мохито и развернем свою атаку, для аутентичности заменив сахар сиропом агавы:
5 свежих вымытых ягод черники;
3 свежих вымытых ягоды земляники;
8 свежих тщательно промытых веточек мяты;
15 мл лимонного сока;
30 мл сиропа агавы;
50 мл светлого рома;
сильногазированная вода для долива.
В стакане коллинз толчем мадлером ягоды, мяту, сок и сироп. Добавляем две пригоршни льда и ром, тщательно перемешиваем, доверху доливаем газировкой. Замираем в ожидании, когда прольются слезы радости.
Лайм для старого морехода

СКАЗАНИЕ О СТАРОМ МОРЕХОДЕ (1798)
СЭМЮЭЛ ТЕЙЛОР КОЛЬРИДЖ
Когда в следующий раз застрянете на необитаемом острове, не поддавайтесь искушению возопить: «Вода, вода, одна вода, мы ничего не пьем…» [2]Вашим товарищам по несчастью неинтересны литературные цитаты – им нужны коктейли, чтобы утолить жажду, и психотерапевт, чтобы усмирить душевные метания. Кстати, вышеупомянутая строка взята из эпической поэмы о коварствах стихий, гневливых океанских водах и дохлых птицах: да, уважаемый альбатрос, незачем было увязываться за этой посудиной! (Мораль всей истории: руки прочь от божьих тварей, шкипер!) Отпразднуем же наше пребывание на суше свежестью лайма, добавленной к канонической солености морских вод (и, пожалуй, останемся лучше на пляже):
60 мл сока лайма;
60 мл грейпфрутового сока;
50 мл джина;
морская соль для красты.
Украшаем охлажденный стакан хайбол крастой из морской соли. Помещаем в него лед, наливаем ингредиенты и размешиваем методом стир, то есть ложкой. А протрезвев, возвращаемся на мостик – но опасаемся низколетящих альбатросов.
Повелитель «Май Таев»
Сюжет, ставший основой для дюжины телевизионных франшиз, прост: забросить горстку неприкаянных душ на необитаемый остров в результате авиакатастрофы, да так, чтобы среди них не оказалось ни одного в таком возрасте, когда можно водить (и уж тем более пить). Если вы учились в заведении, где вольнодумство ставили выше запретов, то могли и сами зачитываться этой притчей о коллизии порядка и его отсутствия, об одичании благонравных школьников и об одной свиной голове. Настоятельно рекомендуем к прочтению во время очередного перелета на Гавайи. А если начнет трясти, бегите на бортовую кухню и быстренько смешайте себе порцию этого чудодейственного успокаивающего нервы средства а-ля полинезийский «Май Тай»:
60 мл клюквенного сока;
60 мл апельсинового сока;
50 мл светлого рома;
30 мл кокосового рома;
1 чайная ложка гранатового сиропа;
долька апельсина или ломтик ананаса для украшения (на выбор).
Ингредиенты взбалтываем в шейкере со льдом – очень может быть, что все содержимое окрасится в кроваво-красный, – и вместе со льдом выливаем в стакан коллинз. Декорируем дарами тропиков – ананасом, апельсином, поросячьим глазом…

Бесконечная цедра
Модернистский роман Уоллеса печально известен своей растянутостью, бесконечной вереницей сносок [3]и сумасбродными картинами ближайшего будущего [4]. Действие «Шутки», которая в равной мере смущает и восхищает, разворачивается в пригороде Бостона [5], между реабилитационной клиникой и местной теннисной академией. Одного из центральных персонажей Уоллес лишает жизни через самоубийство – по трагическому стечению литературных и жизненных обстоятельств, впоследствии автор и сам покончит с собой. А нам оставит безусловный шедевр – и предмет для бесконечных споров и рефлексии. Коктейль – такой же желтый, как прыгучий теннисный мячик, – станет прекрасной аллегорией взлета и падения литературной звезды Уоллеса:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: