Yu Asrak - Мутфак

Тут можно читать онлайн Yu Asrak - Мутфак - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Кулинария, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мутфак
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    978-5-532-06270-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Yu Asrak - Мутфак краткое содержание

Мутфак - описание и краткое содержание, автор Yu Asrak, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Mutfak – кухня. Материал направлен на адаптацию русской хозяйки на турецкой кухне. Здесь не будет пошаговых рецептов и секретов приготовления кебаба, в книге будет раскрыто путешествие по турецкому быту и надежному выбору продуктов. Кулинарные традиции, переводы на русский язык, практические советы по организации турецкой кухни – вот эти ценные знания вы найдете здесь. Если вы только что прибыли на новенький мутфак – тогда эта книга для вас! Книга поможет вам расставить все чашки по тарелкам.

Мутфак - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мутфак - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Yu Asrak
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Капуста брюссельская – Brüksel lahanası

Капуста краснокочанная – Kırmızı lahana

Капуста цветная – Karnabahar

Картофель – Patates

Кольраби – Yer lahanası

Крапива – Isırgan

Кресс-салат – Tere

Кукуруза – Mısır

Куркума – Zerdecal

Латук – Marul

Лук репчатый – Kuru soğan

Лук-батун – Kış soğanı

Лук-порей – Pırasa

Майоран – Mercanköşk

Мангольд – Pazı

Мелисса – Oğulotu

Морковь – Havuç

Мята – Nane

Огурец – Salatalık

Пастернак – Yabani havuç

Патиссон – İspanyol enginarı

Пекинская капуста – Çin lahanası

Перец – Biber

Петрушка – Maydanoz

Помидор – Domates

Ревень – Ravent/Pancar sapı

Редис – Turp

Редька – Kara turp

Редька – Turp

Репа – Şalgam

Розмарин – Biberiye

Руккола – Roka

Савойская капуста – Milano lahanası

Свекла – Pancar

Сельдерей – Kereviz

Спаржа – Kuşkonmaz

Тимьян – Kekik

Топинамбур – Yer elması

Тыква – Balkabağı

Укроп – Dereotu

Фасоль – Fasulye

Фенхель – Rezene

Хрен – Yabanturpu

Цветная капуста – Karnabahar

Чеснок – Sarımsak

Шпинат – Ispanak

Щавель – Labada

Эстрагон – Tarhun

Фрукты

Абрикос – Kayısı

Азимина – Papav

Айва – Ayva

Алыча – Kiraz eriği

Ананас – Ananas

Апельсин – Portakal

Арбуз – Karpuz

Банан – Muz

Барбарис – Kadıntuzluğu

Боярышник – Alıç

Брусника – Kırmızı yabanmersin

Виноград – Üzüm

Вишня – Vişne

Голубика – Bataklık yaban mersini

Гранат – Nar

Грейпфрут – Greyfurt

Груша – Armut

Гуава – Guava

Дыня – Kavun

Ежевика – Böğürtlen

Земляника – Yaban çilek

Инжир – İncir

Ирга – Taşarmudu

Калина – Kartopu

Киви – Kivi

Кизил – Kızılcık

Клубника – Çilek

Клюква – Keçi yemişi

Кокос – Hindistan Cevizi

Крыжовник – Bektaşi üzümü

Кумкват – Kamkat

Лайм – Yeşil limonu/Misket limonu

Лимон – Limon

Личи – Liçi

Малина – Ahududu

Манго – Mango

Мандарин – Mandalina

Маракуйя – Tutku meyvesi

Момордика – Kudret narı

Морошка – Kuzey böğürtleni

Мушмула – Muşmula/Malta Eriği

Нектарин – Nektarin

Облепиха – Yalancı iğde

Папайя – Papaya

Персик – Şeftali

Питайя – Pitaya

Помело – Pomelo

Рябина – Üvez

Слива – Erik

Смородина – Frenk üzümü

Тамарилло – Tamarillo

Тамаринд – Demirhindi

Фейхоа – Kaymak ağacı

Физалис – Güveyfeneri

Хурма – Hurma

Цитрон – Ağaç kavunu

Черешня – Kiraz

Черника – Yabanmersin/Çobanüzümü

Шелковица – Dut

Шиповник – Kızılcık

Яблоко – Elma

Ягода Годжи – Sarıçalı

Сушеные овощи

Презентация Турции и ее кухни не обходится без висячих садов и огородов на базарных витринах. Это грозди баклажанов, перцев, томатов, кабачков, армянских огурцов, бамии и прочих овощей в засушенном виде. Используется эта красота, как правило, для фарширования. А вот рубленую смесь сушеных овощей применяют в качестве приправ для супов и тушеных блюд. Это что-то сродни «Вегетте».

Купить можно такие продукты не только на Египетском Базаре. Любой Baharatçı или Aktar продаст вам самые популярные засушенные овощи. Кроме того, их активно продают и в больших супермаркетах.

Используются они очень просто. Перед фаршировкой, например, баклажаны немного отваривают в кипятке до мягкости – это минут 5, а затем наполняют начинкой. Далее по вкусу: либо тушат в кастрюле, либо отправляют в духовку. Кстати, вы когда-нибудь пробовали нафаршировать свежий баклажан? У меня не получилось. Не получилось сделать в нем отверстие.) А вот приготовить блюдо под названием Karın yarık – запросто! Это обложить половинки баклажанов фаршем, залить соусом и отправить в духовой шкаф томиться.

Крупы и бобовые пристрастия…

В Турции эти продукты называются «Bakliyat». Приведенный ниже список адаптирован под изобретательного русского потребителя, но турецкие хозяйки в основном используют лишь 4–6 продуктов. Это, разумеется, рис, чечевица, фасоль, булгур, нут и перловка. Остальные используются реже или о них вообще могут не знать. Среднестатистическая «ханым» на своей кухне держит только рис, булгур, красную чечевицу и фасоль, остальное докупает, когда захочется.

Амарант – Amarant

Бобы – Bakla

Булгур – Bulgur

Горох – Bezelye

Горох Маш – Maş fasulye

Гречка – Karabuğday

Киноа – Kinoa

Кукурузная крупа – Mısır buğday

Кус-кус – Kuskus

Манная крупа – İrmik

Нут – Noğut

Овсяная крупа – Yulaf ezmesi

Отруби – Kepek

Перловая крупа – Aşurelik buğday

Просо – Darı

Пшено – Akdarı

Рис – Pirinç

Саго – Sago

Сорго – Sorgum

Соя – Soy fasulye

Тефф – Teff

Фасоль – Fasulye

Чечевица – Mercimek

Ячменная крупа – Arpa buğday

Ячневая крупа – Arpa irmi

Мучнистые продукты и прочее

Ванилин – Vanilya şekeri

Желатин – Jelatin tozu

Крахмал – Nişasta

Мука – Un

Панировочные сухари – Galeta unu

Разрыхлитель – Kabartma tozu

Сахар – Şeker

Сода – Karbonat

Соль – Tuz

Важно. Хозяюшки, при хранении всех этих продуктов обязательно руководствуйтесь сроками годности и инвентаризацией. Климат страны способствует появлению червецов и жучков в ваших пакетиках с провизией. Особенно это касается панировки – прямо в магазинном пакете могут очень быстро появиться жучки. У меня эти жучки прогрызали даже жестяные банки. Причем от сезона не зависит – кухонные вредители атакуют и летом, и зимой. Храните продукты в герметичных стеклянных банках, не покупайте много и впрок – я проходила это – портится все. Если завелась пищевая моль – пиши пропало, выбрасываешь все!

Для профилактики я раскладываю в кухонных шкафчиках сильно пахнущие пакетики или кусочки ароматных продуктов. Хороша лаванда в мешочках, долька чеснока в банке с продуктом, апельсиновые корки на полках, в общем все, что сильно пахнет и не гниет в вашем шкафу. Когда моете шкафы, используйте уксус – он и дезинфицирует и убивает возможно появившиеся личинки пищевой моли. Чаще проветривайте банки с содержимым, просто открыв всю провизию на полчаса.

Макаронные изделия на любой вкус…

Makarna. Турки макароны любят. По моему мнению даже сильнее итальянцев. Однако готовить под различными вкуснющими соусами или с овощами и рыбой не хотят. Чаще всего макароны турки едят как простой гарнир, сдобрив его сливочным маслом. А некоторые предпочитают и маргарин! Да. Самые именитые «Спагетти Болоньезе» или «Кремовые Феттуччини» подают в ресторанах и кафе. А вот дома хозяюшки максимум соус Болоньезе сделают, и то на свой лад.

Макароны используют как гарнир, так и добавляют в супы и даже в рис. В супы, в турецкие пилявы идет вермишель и ризони. В рис макароны добавляют для красоты скорее, нежели для вкуса. Наверняка вы уже видели рябой рис у турецких домохозяек или в местах общепита и думали, что это пшеница. Нет, это обычные макарошки сорта ризони.

Самые используемые макаронные изделия в стране и перевод их на русский язык:

Arpa Şehriye – Ризони (орзо)

Burgu – Фузили Ротини

Çarliston – Чаватаппи, Челентани (спиральки)

Casarecce – Касаречче

Castellane – Кастелане

Dirsek – Меззи Гомити (маленькие рожки)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Yu Asrak читать все книги автора по порядку

Yu Asrak - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мутфак отзывы


Отзывы читателей о книге Мутфак, автор: Yu Asrak. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x