Ж. Богданова - Пуаро. Детективные головоломки для тренинга мозга
- Название:Пуаро. Детективные головоломки для тренинга мозга
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-102626-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ж. Богданова - Пуаро. Детективные головоломки для тренинга мозга краткое содержание
Попробуйте сами распутать криминальные сюжеты, и, несомненно, вы почувствуете себя великим детективом, а может быть, и найдете свое призвание.
Пуаро. Детективные головоломки для тренинга мозга - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ну, ну, сержант, не расстраивайтесь.
В этот момент дверь кабинета распахнулась, в коридор выскочил какой-то человек с перекошенным от злости лицом и бросился к выходу. Когда занятый Стоуном инспектор оглянулся, он успел увидеть только мелькнувшие в конце коридора желтые кроссовки.
– Видите, этот пациент выжил и даже быстро пришел в себя, – успокоил Стоуна инспектор. – Странно, правда, что…
Не успел он договорить, как из кабинета выскочил сам доктор Ригель. Держась одной рукой за окровавленную челюсть, он – неожиданно тонко и шепеляво – закричал, обращаясь к сидящим в очереди сыщикам: – Посему Вы сидите? Этот бандит выбил мне два суба!
Стоун мгновенно пришел в себя. Обрадованный возможностью не идти на прием к дантисту, он тут же ринулся в погоню. Чуть поколебавшись, инспектор Шмидт поспешил следом. Через несколько минут преследователи были уже на улице.
– Вы случайно не видели, куда побежал мужчина в кроссовках, который только что выскочил отсюда? – спросил Шмидт у невозмутимого привратника, с важным и задумчивым видом созерцающего снующих перед ним людей.
– Он направился в баню на той стороне улицы, – даже не повернув головы в сторону инспектора, отозвался привратник.
При входе в приятном полумраке волнующе пахло пивом. Четверо мужчин, укрытых длинными махровыми полотенцами, расслаблялись после парилки. Один из них – с большим носом – играл партию в шахматы сам с собой, другой – похожий на спортсмена – читал газету, третий – бледнолицый – дремал, а четвертый – костлявый тип с изможденным лицом – вяло разглядывал внезапно появившихся сыщиков.
– Это он! – одновременно воскликнули Шмидт и Стоун, указывая пальцем на бледнолицего.
Еще через минуту инспектор Шмидт уже допрашивал не успевшего прийти в себя любителя банных процедур: – Буквально только что было совершено нападение на доктора Ригеля. У нас есть все основания подозревать в этом преступлении Вас.
– Меня?! – с удивлением спросил бледнолицый. – Да я первый раз слышу о таком. Да и вообще, я уже два года не был у стоматолога. Я их боюсь больше смерти!
– Я в этом не сомневаюсь, – согласился Шмидт. – И все-таки нам придется арестовать Вас.
Ответ:
– Вот в этом я не сомневаюсь, – согласился Шмидт. – Откуда вы могли знать, что доктор Ригель – стоматолог?
– Какой же я простофиля! – от отчаяния бледнолицый даже стукнул себя по лбу. – Спалиться на такой мелочи! Да, – добавил он со вздохом, – я отомстил садисту Ригелю.
– Но за что? – одновременно спросили Шмидт и Стоун.
– Я почти час терпел издевательства Ригеля над одним зубом. Но когда он, покончив с ним и перейдя к другому, вырвал мне по ошибке не тот зуб, я уже не выдержал.
– Наверное, я его понимаю, – сочувственно произнес Стоун и повернулся к Шмидту. – А как Вы вычислили его в сауне?
– Это было очень просто. После парилки лицо не может быть бледным. Вы ведь тоже заметили этот нюанс с цветом лица?
– Я не смотрел на его лицо, – усмехнулся сержант, – этот чудак был единственным, кто сидел в кроссовках, все остальные были босиком.
Убийство в офисе
Пока инспектор Шмидт рассматривал уютный офис Джейка Сми, Бэрри Рич сказал:
– Я ничего не трогал, кроме телефона. Я сразу же позвонил Вам.
Тело Джейка Сми лежало на светлом ковре позади его стола. Возле правой руки лежал большой револьвер.
– Расскажите, что тут случилось, – потребовал инспектор.
– Джейк попросил меня прийти, – начал Рич. – Как только я появился, он начал кричать о своей жене и обо мне. Я сказал ему, что он не прав. Но у Джейка характер был вспыльчивый. Я не смог его успокоить. Он не понимает, что творит, когда сильно рассержен. Неожиданно он вскочил с криком: «Я тебя убью!», одним движением открыл выдвижной верхний ящик стола, достал оттуда револьвер и стрельнул в меня. Я сразу же выстрелил в ответ. Это была защита в целях самообороны.
Инспектор задумчиво воткнул карандаш в дуло револьвера и поднял его. Открыв верхний ящик стола, он положил оружие внутрь.
– Рич – частный детектив, – сказал вечером инспектор доктору Беррингу. – Его пистолет зарегистрирован на его имя. Из него вылетела смертельная пуля. Мы нашли пулю из французского револьвера в стене напротив стола – выстрел, который, по словам Рича, прозвучал первым. На револьвере обнаружены отпечатки пальцев Сми, но у него не было прав на это оружие.
– Я надеюсь, Вы арестовали Рича за убийство? – спросил Стоун.
– Что же еще я мог сделать? Он уже во всем признался.
Ответ:Ящик стола оставался бы открытым.
Коллекционер монет
Как установила судмедэкспертиза, смерть мужчины наступила от удара тупым предметом около получаса назад.
Доктор Берринг осторожно перевернул труп Девида Кларка на спину. Что-то сверкнуло в красной гвоздике, приколотой к отвороту пиджака убитого. Берринг сразу узнал предмет: золотой статер Креза. Уникальная монета. Сыщик положил монету на место, вернул тело в начальную позу – лицом вниз и задумчиво осмотрел вывернутые карманы.
Пока он исследовал кухню квартиры умершего, вошел племянник Кларка, Джим.
– Дядя лежит мертвый в гостиной! Что случилось, доктор Берринг? – воскликнул молодой человек.
– Ваш дядя позвонил мне сегодня утром, – сказал Берринг, – И попросил меня прийти как можно скорее. Он собирался отнести в город и продать редкую монету и хотел, чтобы я сопровождал его. Очевидно, кто-то пришел раньше меня – дверь была открыта – и убил его.
– Убийца обыскал тело, но ничего не нашел, так как Ваш дядя не положил монету в карман! Вы можете принести мне монету? Она лежит в цветке.
Джим покинул кухню и через минуту вернулся с монетой.
– Как глубоко вы замешаны в этом убийстве? – спросил Берринг.
Ответ:Джим не мог знать, в каком именно цветке находится монета.
Запертая комната
– Я проиграл десять тысяч долларов и до сих пор не могу понять, как это произошло, – с дрожью в голосе произнес слепой скрипач Вильям Стар доктору Беррингу, когда двое друзей встретились в библиотеке у музыканта.
– Вчера вечером зашел Мартин Сайк, – начал Стар. – У Мартина была бутылка виски – и мы начали спорить насчет каких-то загадок, а потом устроили пари. В это время Мартин пошел к бару, положил в стакан шесть кубиков льда и дал мне. Сам он покинул комнату, прихватив с собой бутылку виски. Я запер двери и окна изнутри, проверил, точно ли в стакане только лед, и поставил его в сейф, который находился у меня за спиной. Потом выключил свет, сел и стал ждать. Пари заключалось в том, что в течение часа Мартин должен войти в запертую темную комнату, открыть сейф, взять стакан, убрать лед, налить полстакана виски, закрыть сейф и выйти из комнаты, заперев за собой дверь. И все это так, чтобы я не услышал! Мартин доказывал, что сможет так сделать. До того как через час прозвенел будильник, я ничего не слышал. Тогда я отпер дверь. Мартин ждал в коридоре. Я открыл сейф. Во имя всего святого, стакан был наполовину наполнен виски и только виски, я его попробовал! Как он это сделал?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: