Павел Айдаров - Иллюзионист и его номер. Иллюзионный жанр как искусство
- Название:Иллюзионист и его номер. Иллюзионный жанр как искусство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005326119
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Айдаров - Иллюзионист и его номер. Иллюзионный жанр как искусство краткое содержание
Иллюзионист и его номер. Иллюзионный жанр как искусство - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Уже обозначенные нами два основных критерия профессиональности трюков – сложность исполнения и высокое качество реквизита – находятся в тесной связи с ещё одним – редкостью . Чем более редким является трюк, тем больше шансов на то, что он вызовет интерес публики. Быстро перестают быть редкими и очень сильно распространяются трюки, которые легко выполнить и которые стоят очень дёшево. Большинство производителей реквизита стремятся выпускать именно такие легко исполняемые и дешёвые трюки, ибо только на них возможен массовый спрос и, соответственно, прибыль. Тем самым главный ассортимент иллюзионных магазинов составляют именно любительские трюки, а не профессиональные . Если же трюк является сложным по исполнению, то он никогда не станет массовым – именно на такие трюки, в первую очередь, нужно обращать внимание профессионалам. А вот в том случае, если в исполнении трюк прост, но из-за высокого качества реквизита стоит дорого, то владельца такого трюка может ждать подвох в виде аналогичных дешёвых версий. Взять, к примеру, знаменитый фокус «Шар и ваза», в котором шар, после его удаления из вазы, оказывается там снова (на непосвящённого зрителя трюк производит очень сильное впечатление). В западных иллюзионных магазинах можно найти очень дорогие версии этого трюка, которые имеют великолепную отделку. Эти версии вроде бы соответствуют критерию профессиональности. Но всё дело портит то, что данный трюк весьма часто содержится в детских наборах фокусов, а также продаётся отдельно как детская игрушка. В результате дорогостоящие версии этого трюка имеют смысл только как коллекционные, для профессиональной же сцены они не подходят. Таким образом, дешёвые, рассчитанные на массовый спрос, версии профессиональных трюков наносят удар иллюзионному жанру, в результате которого фокусникам приходится отказываться от хороших трюков, которые ужи стали классикой жанра. В связи с этим каждый профессиональный фокусник должен быть хорошо знаком с ассортиментом массово распространяемого реквизита для фокусов и стремиться избегать включения в репертуар любых версий этих трюков.

Профессиональная гильотина руки от «Mikame Craft»
Следует отметить, что в советское время в различных печатных изданиях пропагандировалось негативное отношение к иллюзионной индустрии, имеющей распространение за рубежом. В частности, А. А. Вадимов и М. А. Тривас писали: «Иллюзионист-художник не может пользоваться готовыми шаблонами. И в Советском Союзе нет фирм, серийно выпускающих иллюзионную аппаратуру. Каждый исполнитель сам придумывает технические способы достижения иллюзионных эффектов. Отсюда – отсутствие мертвящего стандарта в репертуаре и непрерывные творческие поиски новых эффектов и приёмов» (6, с. 234). С этим можно не согласиться. Вовсе не отсутствие фирм по производству иллюзионного реквизита побуждает фокусников к созданию новых трюков. Для изобретения трюков нужен талант, и большинство иллюзионистов им вовсе не обладает. Здесь так же, как и в любой другой сфере, более эффективным является разделение труда: у одних лучше получается придумывать фокусы, у других – изготавливать реквизит, у третьих – демонстрировать трюки. Отсутствие же фирм по производству реквизита приводило в СССР к тому, что каждый фокусник должен был самостоятельно решать проблему его изготовления, и в подавляющем числе не реквизита новых, придуманных им трюков, а реквизита трюков общеизвестных, входящих в классику жанра. Это породило в СССР проблему кустарно сделанного реквизита – такой реквизит, за редким исключением, нельзя назвать профессиональным. Вместе с тем всё это имело и положительную сторону: самостоятельно изготовленный трюк становился редким . Однако такая редкость оказалась ненадёжной и была мгновенно устранена с появлением интернета, который позволил массово закупать трюки из-за рубежа. Тем самым кустарно сделанный реквизит перестал соответствовать единственному критерию, по которому он мог считаться профессиональным – критерию редкости. Для «иллюзиониста-художника» наличие иллюзионных магазинов – это не минус, а плюс. Только имея огромный выбор реквизита можно осуществлять подбор трюков, которые будет сочетаться друг с другом, образуя тем самым композиционное целое. Только здесь открывается простор для творчества.
Итак, нами были названы три основных критерия профессиональности трюков: сложность исполнения, высокое качество реквизита и редкость. Если трюк соответствует хотя бы одному из этих критериев, то о нём уже можно говорить как о профессиональном. Соответственно, высшим уровнем профессиональности трюка будет соответствие его всем трём обозначенным критериям.
Вместе с тем само собой подразумевается, что трюк должен быть эффектным. Если он не производит воздействия на зрителей, то ему не место не только в руках профессионалов, но и руках любителей. При демонстрации, основанной на общении (вербальном и невербальном) с публикой, аплодисменты зрителей должны быть после каждого исполняемого трюка, если же этого нет, то это повод для того, чтобы что-то изменить в демонстрации или вообще отказаться от данного трюка. Оценка же трюковой эффектности при театральном типе выступления несколько сложнее, ибо аплодисменты, как правило, здесь уместны лишь в конце номера. Однако одной реакции зрителей вовсе недостаточно для определения трюка в разряд профессиональных, ибо зритель может быть полным профаном, и формировать репертуар исходя из его реакции – значит, вставать на путь деградации как жанра, так и себя как исполнителя. Возьмём, к примеру, знаменитый «акопяновкий трюк» (как его называли в советской прессе) – появление и исчезновение платочка в кулёчке. Собственно говоря, фокус является достаточно примитивным: сейчас реквизит для него продаётся в любом иллюзионном магазине, а отрепетировать показ трюка можно в течение нескольких минут. Однако в СССР не было иллюзионных магазинов, этот фокус знали мало, что и позволило Арутюну Акопяну превратить данный трюк в сногсшибательный. В последние годы мы по-прежнему встречаем достаточно сильную эксплуатацию того, что российский зритель мало знаком с иллюзионным жанром и бурно реагирует на те трюки, которые в западных странах относятся к разряду любительских, а то и вообще детских.
Профессиональный фокусник, если он считает тот или иной трюк достойным, и этот трюк соответствует вышеназванным критериям, в случае отсутствия зрительской реакции должен искать новые пути его подачи. Если же это не помогает, то можно отложить трюк в сторону и заново попробовать его спустя несколько лет. Вкусы публики меняются, и то, что не производит впечатление сегодня, может с восторгом приниматься через пять-десять лет. В обратном же случае, т. е. когда трюк не соответствует критериям профессиональности, но пользуется успехом у публики, подлинный артист должен избегать соблазна включать его в свой репертуар, выбирая тем самым служение жанру, а не сиюминутную выгоду .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: