О. Сологубова - Самые интересные сценарии
- Название:Самые интересные сценарии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-25244-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
О. Сологубова - Самые интересные сценарии краткое содержание
Гарантия хорошего праздника – это не сбор большого количества людей и вкусное угощение. Главное блюдо любого торжества – хорошее настроение!
Поэтому для того, чтобы вечеринка удалась, необходимо все подготовить заранее: определить ее тему, подготовить игры, конкурсы и другие развлечения, разработать меню, выбрать музыку, оформить место, где будет происходить празднование; если нужно, сделать костюмы и подготовить особые подарки.
С этой книгой вам не придется долго ломать голову над каждой деталью организации предстоящего торжества: собранные в ней 35 лучших сценариев проведения семейных и корпоративных праздников не только описывают сам ход празднования, но и учитывают все вышеперечисленное. Так что вам осталось только выбрать то, что подойдет к вашему случаю, и устроить для своих гостей по-настоящему потрясающий праздник.
Самые интересные сценарии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мистер Отис:Где-то скрипят петли. Или я ошибаюсь? Надо проверить.
Внезапно с шумом, стуком и треском распахивается дверь, которая едва виднелась в глубине сцены. В дверном проеме стоит призрак Симона де Кентервиль. На его руках ржавые цепи, которыми он настойчиво скрежещет. На ногах также кандалы. Все это гремит.
Мистер Отис:Я так и думал, что здесь что-то не так. Простите, сэр, но вы мешаете мне спать своим скрежетом. Вернее, не своим, потому что вы не можете скрежетать сами, а скрежетом ваших кандалов. Я хочу предложить вам бытовое масло фирмы «Маккойл». Настоящее американское качество. Действует безотказно. Фирма «Маккойл» имеет свои филиалы в двадцати странах мира. При необходимости мы можем организовать оптовую продажу изделий фирмы. Возможна почтовая доставка безо всякой предоплаты. Я оставляю вам этот тюбик в подарок. Смазывайте ваши цепи и будьте счастливы.
Мистер Отис оставляет тюбик на столе и удаляется в свою комнату. Привидение выходит из своей каморки, подходит к столу, берет в руки масло и начинает его рассматривать. Затем бросает тюбик на пол и начинает топтать ногами, издавая воющие звуки. На этот звук из своей комнаты выбегают двойняшки.
Билл:Мартин, смотри! Привидение!
Мартин:Так вот кто мешает нам спать!
В голову призрака летит подушка, которая попадает прямо в цель и сбивает его с ног.
Билл:Вот так тебе! Нечего кричать по ночам!
Мартин:Еще раз такое повторится, кинем в тебя кочергу!
Призрак вскакивает и поспешно убегает в свою каморку, плотно прикрыв за собой дверь. Двойняшки удаляются, подобрав подушку. Вскоре дверь снова открывается. Призрак поднял руки кверху и завыл страшным голосом. На этот раз успокаивать его вышла миссис Отис в ночном пеньюаре.
Миссис Отис:Простите, сэр! Мне кажется, у вас очень слабое здоровье и вас мучают колики. У меня такое тоже бывало, пока я не стала принимать препарат «Ринитек», выпускаемый фирмой «Хелси». Примите на ночь, это вас успокоит.
Протягивает призраку таблетки. В этот момент из своей комнаты снова выбегают двойняшки, на этот раз с рогатками в руках. Они стреляют в призрака, попадая ему прямо в глаз. Тот падает на пол и дверь в его каморку быстро закрывается.
Миссис Отис:Мальчики! Вы почему не спите! Быстро марш в постель!
Билл:Но, мама! Нам мешает спать этот нудный старик!
Мартин:Мы просто обязаны принять меры!
Миссис Отис:Немедленно отправляйтесь в свои кровати!
Все уходят из комнаты. Дверь в каморку призрака снова открывается, на этот раз тихонько.
Привидение(вздымая кверху руки и произнося речь зловещим голосом): Еще никто никогда не смел предлагать мне масло для цепей, лекарства, швырять подушками и стрелять из рогаток! Я вам жестоко отомщу, господа! Жестоко!
Дверь закрывается и наступает тишина. Вновь загорается свет. Наступило утро. Миссис Амни накрывает стол к завтраку. Вскоре все семейство собирается за столом.
Мистер Отис:Доброе утро, миссис Амни! Вы не забыли про нас? Спасибо, большое спасибо.
Миссис Амни(полушепотом): Сэр, я должна сообщить вам нечто.
Мистер Отис:Нечто? Я слушаю внимательно.
Миссис Амни:Кровавое пятно…
Мистер Отис:И что же?
Миссис Амни:Оно зеленого цвета…
Мистер Отис(не подумав): Конечно, зеленого цвета. Вас это удивляет?
Миссис Амни:Удивляет? Это еще мягко сказано. Я никогда не видела, чтобы кровь была зеленого цвета.
Миссис Отис:Герберт! Это же невероятно!
Мистер Отис:Что же здесь невероятного? То, что кровь зеленого…
Наконец, до него дошел смысл вышесказанного.
Мистер Отис(бросаясь к пятну): Черт возьми! Оно действительно зеленого цвета!
Миссис Амни:Что я вам говорила!
Вашингтон(внимательно разглядывая пятно): Поразительно похоже на…
Мистер Отис:На что?
Вирджиния:Кажется, я знаю, что он хочет сказать. На гуашевые краски.
Миссис Отис:Но это полная бессмысленность!
Вашингтон:Абсурд!
Мистер Отис(задумчиво): Не скажите…
Он вынимает из кармана носовой платок и промокает пятно. Затем подносит платок к лицу.
Мистер Отис(недоверчиво): Действительно, пахнет краской!
Билл(тут как тут): Дай мне понюхать!
Мартин:Сначала мне!
Мистер Отис:Замолчите немедленно!
Выпрямляется.
Мистер Отис:Я ничего не могу понять! Неужели у Элеоноры де Кентервиль в жилах текла гуашевая краска!
Миссис Отис:Могло быть и похуже. В туманной и дождливой Англии можно потерять последнее здоровье. Только зеленые луга Вирджинии способны вдохнуть в тебя живительную силу и поднять уровень гемоглобина в крови до двухсот единиц.
Вашингтон:Прости, мама, но вряд ли найдется человек, у которого уровень гемоглобина составляет больше ста шестидесяти.
Миссис Отис:Это образное выражение, Вашингтон. Так, сказать, гипербола.
Мистер Отис:Хватит! У нас в доме живет такая гипербола, что скоро мы все начнем говорить одними метафорами.
Билл:Вот черт! Какой-то призрак пытается выжить нас из собственного дома!
Мартин:Закаленные в стычках с индейцами и грабителями, мы не сдадимся! Объявляем призраку войну!
Билл:Мы выходим на тропу войны! Отныне ему будет плохо! Мой револьвер быстр и надежен!
В это время вдалеке раздается зловещий хохот. Все застыли. Миссис Амни перекрестилась.
Миссис Отис:Что это?
Миссис Амни:Я боюсь, что это недобрый знак.
Вашингтон:Это индейцы. Они приняли вызов Билла и Мартина.
Мистер Отис:Топор войны вам придется зарыть. Давайте начнем завтрак, не то кофе остынет безвозвратно.
Все садятся за стол.
Мистер Отис(с чашкой кофе в руках): Что касается привидения, то я должен сказать следующее. Никаких нападок на призрака не должно быть. В конце концов, он поселился здесь много раньше нас, за триста лет. Мы не имеем права обижать его. Это относится к вам, Билл и Мартин. Не доводите до того, что придется дать вам хорошую взбучку. Играть в ковбоев будете в другом месте и в другое время.
Билл:Но, папа! Это привидение не дает нам уснуть по ночам!
Мартин:Мы должны иметь полнокровный сон!
Вашингтон:Заметь, «полнокровный» от слова «кровь»! Теперь это будет преследовать нас шаг за шагом.
Мистер Отис:Мне тоже не нравится, как гремят кандалы дядюшки Симона. Если он не примет меры и не станет смазывать их маслом, то придется снять с него цепи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: