60 лет-не возраст №10-2006
- Название:60 лет-не возраст №10-2006
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО Шенкман и сыновья
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
60 лет-не возраст №10-2006 краткое содержание
60 лет-не возраст №10-2006 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Семи лет Стефан лишился матери, и его воспитанием занялась бабушка. Когда не стало и бабушки, мальчик по обычаям того времени (отцу было некогда заниматься им) кочевал по частным пансионам и лицеям. Впрочем, во французских пансионах нравы были мягче, чем в английских частных школах, и период сиротства при живом родителе для Стефана прошел не слишком тяжело. А потом он принял весьма верное и важное решение: уговорив отца выдать ему средства, в двадцать лет уехал в Англию, выучил в совершенстве английский язык и вернулся домой, имея в кармане гарантированное будущее и личную независимость. Спрос на преподавателей английского во Франции был велик. И Малларме до конца жизни кормился уроками английского языка, как частными, так и в учебных заведениях — парижских лицеях Кондорсе, Шансон де Сайи и Роллен. Не огромных, но вполне сносных доходов с избытком хватало, чтобы он с семьей вел излюбленный образ жизни. Свободное время Малларме проводил за литературными занятиями, а отпуска и вакации — весьма своеобразно: он был страстным любителем водного отдыха и речных пейзажей, купанья и катания на весельных и парусных лодках.
Малларме-поэт — фигура более чем своеобразная. Достаточно сказать, что его стихи называли «непереводимыми на французский язык». Это, конечно, галльский юмор, но довольно точный. Начав писать рано, в 1860-х, Малларме затем надолго умолк и вернулся к поэзии лишь в середине 1880-х. Современников поражали утонченность и изощренность его стихов, стремление писать без штампов и обкатанных поэтических формул, без затасканных выражений. Поражало и привлекало очень сложное, не слишком ясно формулируемое стремление создавать некие идеальные тексты, якобы достаточные для исчерпания всей красоты мира. Утверждая, что «цель мира есть Книга», Малларме категорически не соглашался видеть в поэзии прямую связь с реальностью. Поэтический мир представлялся ему самодостаточным и завершенным в своей полноте: «Зачем писать про то, что всем видно и понятно, зачем писать об очевидном, для чего нам даны мысли и язык, как не для того, чтобы творить прекрасные миры?» И на фоне таких утверждений в стихах Малларме вдруг обнаруживаются признаки простейшей реальности — описания комнат с мебелью, дамских вееров и шляпок, пустых цветочных ваз, ироничные описания себя самого, занятого праздными размышлениями…
Тайна его поэзии скрывалась, прежде всего, в почти лабораторном характере процесса самого письма: слова подбирались по одному, вместо глаголов стояли существительные (то есть преобладала описательность, а не действие), грамматика нарушалась, то и дело встречались пропуски-тире, а местами дерзости в сопряжении понятий и сопоставлении образов превосходили все, что могла усвоить тогдашняя читающая публика. Не случайно автора прозвали «темным Малларме», и не случайно он считается апостолом направления, которое в литературе получило странное название «символизм».
ЭДУАРД МАНЕ. Портрет Стефана Малларме
Для русских поэтов Серебряного века Малларме, умерший в 1898 году, стал Учителем и Божеством. Его переводили Иннокентий Анненский, Валерий Брюсов, Максимилиан Волошин, Федор Сологуб. И те, кто были менее известны как оригинальные поэты, но много занимались именно переводческими трудами — в частности, Марк Талов и Бенедикт Лившиц.
Тем не менее в России почитателей Малларме сравнительно немного — его попросту плохо знают, уж больно «непоэтические» времена выпали на долю нашей страны за последние три четверти века, не до французов было… Горю можно помочь: в 1995 году вышло однотомное собрание произведений Стефана Малларме, где почти все тексты даны в новых переводах.
Лебедь
Звенящий зимний день, взломав безмолвье льда,
Взмахнешь ли ты крылом, победно отметая
Забвенье озера, где цепенеет стая
Видений, чей отлет сковали холода!
Там лебедь царственный остался навсегда,
Он помнит, как его манила даль пустая,
Но жизни не воспел в пустыне, где, не тая,
Тверда под инеем бесплодная вода.
Он шеей отряхнет искристый этот холод:
Грозящий смертью свод отвергнут и расколот,
Но не расколот лед, где перья пленены.
Отныне обречен сиять прозрачной льдиной,
Застыл, закутанный в презрительные сны,
Изгнанник призрачный гордыни лебединой.
Наказанный паяц
Пьянеть в озерах глаз, как будто нет давно
Шута, что черноту и грязь фонарной сажи
Движением руки преображал в плюмажи:
Я в парусиновой стене прорвал окно!
Из омута измен не выплыть, и смешно,
Что Гамлета тоска, всегда одна и та же,
Сметет мой зыбкий склеп, — навек исчезнув даже,
В исконной чистоте я опушусь на дно.
Но вот под кулаком запела медь кимвала
И наготу мою жемчужную сковала:
Внезапный блеск, искрясь, лицо мне опалил.
Как мог я не понять — полночный ужас кожи! —
Что смытый ледяной водою слой белил,
Неблагодарному, мне был всего дороже!
* * *
Сквозь кружевное полотно
Проникла бледность восковая,
Кощунственно приоткрывая
Кровать, которой нет давно.
Здесь два сомнения в одно
Игра сплетает роковая,
Но, ветхий саван развевая,
Рассвет врывается в окно,
Где в усыпленной позолоте
Порозовевшей полой плоти
Тоскует лютня в полумгле
И легкой музыкой видений
На миг является в стекле
Дитя несбывшихся рождений.
Перевод Романа Дубровкина
ЦВЕТОТЕРАПИЯ
В ритмах Луны
Анна Юнина
Мы живем в мире цвета. Он влияет на наше настроение и самочувствие: оживляет или подавляет, успокаивает или возбуждает, может вызвать болезненные состояния, а может и вылечить.
Наверное все обратили внимание на то, как цвет влияет на принимаемые решения, на чувства, даже на физическое состояние. В пасмурный день яркая картина с преобладанием желтого, красного, оранжевого вернет бодрость и настроит на активную работу. Если мы чем-то расстроены, нас так и тянет на природу: зеленый цвет снимет тревогу и вернет душевный покой. А из-за яркой упаковки порой готовы купить ненужную вещь.
Каждый цвет связан с определенными органами и частями человеческого тела. Часто именно он предупреждает нас о надвигающейся болезни. При обострении сердечно-сосудистых заболеваний человек может видеть цветные сны, в которых преобладает бело-голубой, фиолетовый или иссиня-белый цвет, а в снах язвенника доминирует желтый цвет. Сейчас многие специалисты включают в арсенал своих лечебных методов цветотерапию и цветовую акупунктуру. Цветотерапия дает, например, хорошие результаты при лечении заболеваний глаз, а цветовая акупунктура отлично снимает боль, особенно головную.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: