Татьяна Климовская - Русско-английский кинологический словарь по экстерьеру

Тут можно читать онлайн Татьяна Климовская - Русско-английский кинологический словарь по экстерьеру - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Домашние животные. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Татьяна Климовская - Русско-английский кинологический словарь по экстерьеру краткое содержание

Русско-английский кинологический словарь по экстерьеру - описание и краткое содержание, автор Татьяна Климовская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Русско-английский кинологический словарь по экстерьеру. Издание второе, переработанное. Содержит наиболее употребляемые слова и выражения, применяемые при экспертизе собак на выставках.

Словарные статьи скомпанованы тематически.

Данное издание может представлять интерес для участников выставок (судей, экспертов, владельцев и любителей собак).

Русско-английский кинологический словарь по экстерьеру - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Русско-английский кинологический словарь по экстерьеру - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Климовская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

высокопосаженный хвост — high-set tail

низкопосаженный хвост — low-set tail

ТИП ХВОСТА

толстый — thick

плоский — flat

куцый — bobbed, stump

купированный — docked, clipped

двойное кольцо — double curl

закрученный — curled, ring

изогнутый — twisted

спирально изогнутый — spirally twisted

петлевидный (штопорообразный) — kink, screw, corkscrew

саблевидный — sabre, scimitar

серповидный — sickle curve

сужающийся к концу (заостренный) — tapering to a point

«оперенный» (распушенный) — plumed

беличий — squirrel

лисий — fox-brush

хвост как у крысы — rat tail

хвост «метелкой» — tufted tail

хвост «морковкой» — carrot-shaped tail

хвост «поленом» — otter tail, sword tail

хвост с деформированными суставами — gnarled tail

хвост «крючком» — hook tail, crank tail, crook tail хвост «щетка» — brushed tail

ГРУДНАЯ КЛЕТКА, ГРУДЬ

грудная клетка, грудь — chest, brisket, torax

грудина — sternum

грудная клетка (анат.) — rib cage

ключица — clavicle

глубина груди — depth of chest

объем груди — chest capacity

ТИПЫ ГРУДНОЙ КЛЕТКИ

глубокая грудь — deep in chest

мелкая грудь — shallow in chest

овальная грудь — oval, egg-shaped chest

плоская грудь — flat chest

бочкообразная грудь — barrel chest, barrel shaped chest

хорошо опущенная грудь — well let down brisket

хорошо развитая грудная клетка — well developed in chest

грудная клетка с выпуклыми (округлыми, хорошо «спружиненными») ребрами — well sprung chest/ribs, well arched ribs

ЖИВОТ

живот — abdomen, belly

линия низа (линия живота) — underline, abdomen line

опущенный — lower tucked up, paunchy

подтянутый — tucked up

умеренно подтянутый — reasonably tucked up

пах подобран — tucked-up flanks, drawn-up flanks

РЕБРА

ребра — ribs

истиннные ребра — true ribs

ложные ребра — false ribs

задние ребра — back ribs

выпуклые ребра (хорошо закругленные) — well rounded ribs

плоские — poorly arched, slab-sided, narrow

длинные ребра, направленные назад —well ribbed back

«бочкообразные» ребра — barrel-shaped ribs

«сжатость» ребер — spring of ribbs

КОНЕЧНОСТИ

конечности — limbs

вид сбоку — side view

вид сзади — rear view

вид спереди — front view

выставочная стойка — show stance

лапа — foot

лапы — feet

передняя лапа — forefoot

задняя лапа — hindfoot

палец — toe, phalange, finger

двойные прибылые пальцы — double dewclaws

прибылой палец — dewclaw

подушечка — pad

подушечка лапы — communal pad

хорошо развитые подушечки пальцев — well padded toys

коготь — claw

ПАЛЬЦЫ

плотно сомкнутые — close-cupped, well-knit, well knuckled

прочно сложенные — tightly-knit

хорошо выделенные — well split-up

ТИПЫ ЛАП

овальная — oval, spoon-shaped

округлая — round

плоская — flat

плосковатая — ferety

распущенная — splay, spreading

компактная — compact

мозолистая — corny

тонкая, слабая — paper

заячья — hare, rabbit

кошачья — cat

лапы с перепонками между пальцев — webbed feet, snowshoe feet

ПЕРЕДНИЕ КОНЕЧНОСТИ

передние конечности — forequaters, forelegs, forelimbs

лопатка — blade, blade-bone

плечо — upper arm, shoulder

предплечье — forearm

локти — elbows

козинец — knuckling, knackling over

пясть — pastern

запястье — wrist

подушечка запястья — stopper pad

ЛОКТИ

локти — elbows

прижатые к груди — set close to the chest

свободные — loose

ПОСТАВ ПЕРЕДНИХ КОНЕЧНОСТЕЙ

постав передних конечностей — front

нормальный, правильный постав — normal, straight, true, gun barrel front

узкий постав — narrow front, pinched

широкий постав — wide front

сближенный постав (подковообразный) — horeshoe front

специфический постав у некоторых коротконогих пород — crooked front

«бочкообразный» — bowed

французский постав — french front

размет — east-west feet

косолапость — pigeon-toed front

косолапость с вывернутыми локтями — bandy, bowed

локти вывернуты наружу — out at elbows

локти повернуты внутрь — out in elbows

мягкая пясть, искривление предплечий, вывернутые локти — fiddle front, cabriole front

УГЛЫ КОНЕЧНОСТЕЙ (ПЛЕЧЕ-ЛОПАТОЧНОЕ СОЧЛЕНЕНИЕ)

углы конечностей (плече-лопаточное сочленение) — forequaters angulation

идеальные — ideal

нормальные — normal

правильные — well-angulated

прямые — steep in, straight in

острые — overangulated

ПЛЕЧО

плечо — upper arm, shoulder

загруженное — coarse, lumpy, loaded

косое — slainting, sloping

наклонное — well laid back

прямое — upright

разболтанное — loose

ПРЕДПЛЕЧЬЕ

предплечье — forearm

изогнутое — bowed

искривленное — cabriole

прямое — straight

ПЯСТЬ

пясть — pastern

нормально наклонная пясть — slope of pastern, sloping pasterns

резко наклонная пясть — down in pasterns, broken-down pasterns, falling pasterns

отвесная пясть — upright pasterns

слабая пясть — weak pasterns

ЗАДНИЕ КОНЕЧНОСТИ

задние конечностиhindquarters, rear

тазобедренный сустав — hip joint

бедро — upper thigh

бедренная кость — femur

скакательный сустав — hock, hock joint

голень — lowe thigh

коленный сустав — stifle joint

острый угол коленного сустава — over-angulated stifle

спрямленный угол колена — straight in stifle

лодыжка — ankle joint

плюсна — rear pastern

БЕДРО

бедро — upper thigh

наклонное — slanting

узкое — narrow

широкое — wide

ГОЛЕНЬ

голень — lowe thigh

длинная — long

короткая — short

ПОСТАВ ЗАДНИХ КОНЕЧНОСТЕЙ

постав задних конечностей — rear

нормальный постав — straight normal

узкий — narrow

широкий — wide

отставленный постав — hindquarters chopped off behind

слишком отставленный постав — hindquarters too far back

бочкообразный постав (скакательные суставы вывернуты наружу) — bandy, wide

коровий постав (сближены скакательные суставы) — cow hocks

саблистость — hindquarters too far under, sickle hock

ТАЗОБЕДРЕННЫЙ СУСТАВ

тазобедренный сустав — hip joint

выраженный — well angulated

недостаточно выраженный — little angulated

умеренно выраженный — moderate angulated

угол сочленения задних конечностей — hindquarters angulation

дисплазия тазобедренного сустава — hip displasia

СКАКАТЕЛЬНЫЙ СУСТАВ

скакательный сустав — hock, hock joint

выпрямленный — straight

высокий — hight in

низкий — set low

опущенный — let down in

серповидный — sickle

слабый — weak

хорошо выраженный — well angulated

правильного сочленения — well bent

ПЛЮСНА

плюсна — rear pastern

высокая плюсна — high in hock

короткая плюсна — well let down hocks

крепкая плюсна с выраженным скакательным суставом — well-bent hock

АНАТОМИЯ СКЕЛЕТА

анатомия скелета — skeletal anatomy

бедро — femur

большая берцовая кость — tibia

брахицефальный — brachycephalic

верхняя челюсть — maxilla

височная кость — temporal bone

грудина — sternum

грудина (передняя часть грудной кости) — prosternum

грудной отдел позвоночника — thoracic vertebrae

долихоцефальный — dolichocephalic

запястье — carpus

затылочный гребень — occipital crest

коленный сустав — stifle joint

крестец — sacrum

лобная кость — frontal bone

локоть — elbow

локтевая кость — ulna

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Климовская читать все книги автора по порядку

Татьяна Климовская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Русско-английский кинологический словарь по экстерьеру отзывы


Отзывы читателей о книге Русско-английский кинологический словарь по экстерьеру, автор: Татьяна Климовская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x