Холли Вебб - Котёнок Чарли, или Хвостатый бродяга
- Название:Котёнок Чарли, или Хвостатый бродяга
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2019
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-104915-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Холли Вебб - Котёнок Чарли, или Хвостатый бродяга краткое содержание
За пределами участка котёнку грозит много опасностей – и дикие животные, и многополосные шоссе. Дарси бросилась по соседям – но никто не встречал полосатого котёнка с белыми лапками. Правда, может быть, всё не так плохо, и хвостатого бродяжку приютила какая-нибудь добрая фея?
Иллюстрации Софи Вильямс.
Котёнок Чарли, или Хвостатый бродяга - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Холли Вебб
Котёнок Чарли, или Хвостатый бродяга
© Белоус А., перевод на русский язык, 2019
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2019
Посвящается учащимся начальной школы Берч Копс
Глава первая
– Снимите кроссовки! – громко велела мама, едва Дарси и Уилл открыли заднюю дверь.
– Прости, мам. – Дарси сбросила кроссовки и придержала Уилла за руку, чтобы он успел сделать то же самое. В начале летних каникул погода была не очень летней. – В саду действительно сыро, а перед футбольными воротами много грязи…
– Я вижу. Похоже, Уилл решил в ней вываляться целиком.
– Я был вратарём! – с энтузиазмом воскликнул Уилл.
На кухню зашел папа и изумлённо уставился на детей.
– Вот это да! Что приключилось с вами двумя?
– Мы играли в футбол, – объяснила Дарси и нахмурилась. – Ты рано пришёл домой.
– Вот поэтому я вас и позвала, – улыбнулась мама. Дарси её улыбка показалась несколько заговорщицкой. – Дарси, тебе лучше переодеться. А тебе, Уилл, я думаю, нужен душ. Мы отправляемся в путешествие, но это – сюрприз.
– Я дома, поэтому тоже могу поехать с вами, – объявил папа. – Жаль, что я не приехал раньше, тогда я смог бы принять участие в вашем футбольном матче. Я почти так же хорошо защищаю ворота, как и ты, Уилл!
– Нет никого лучше меня, – самоуверенно заявил Уилл. – Я поймал почти все мячи, которые Дарси послала в ворота!
Дарси скорчила гримасу, чтобы выразить своё несогласие, и мама улыбнулась. Уилл действительно отлично играл для того, кому исполнилось всего шесть лет. И для своего возраста он был высокого роста – ненамного ниже Дарси, а ведь она старше на целых три года.
– Иди и переоденься, Дарси, – напомнила мама. – И не волнуйся, наряжаться не нужно. Шорты и футболка вполне подойдут.
– Поторапливайся, Уилл, я включу тебе душ, – позвал папа.
Дарси слышала, как Уилл пытался расспросить папу о поездке, когда они поднимались наверх.
– Куда мы едем? Будет ли пицца? Могу ли я надеть свой костюм Бэтмена?
Ей тоже стало любопытно. Во время летних каникул родители иногда устраивали дни-сюрпризы. Лучшими из них были те, которые они проводили на пляже у моря, поедая рыбу и жареную картошку. Но такая поездка занимала весь день и поэтому иногда начиналась в полдень.
Девочка поспешила в свою спальню и сняла грязные спортивные штаны и футболку. К счастью, утром мама заплела ей французские косички, и они всё ещё выглядели опрятно, даже после игры в футбол. Дарси пришлось только вычистить грязь из-под ногтей.
Вскоре и Уилл спустился вниз, волосы у него теперь были чистыми и слегка намокшими на кончиках. Он беспрестанно спрашивал, куда они сейчас поедут, когда мама и папа поторапливали детей по пути к машине и пока они ехали.
– Тссс, – прошептала Дарси. – Это – сюрприз. Сюрпризы – это хорошо. Не испорти его.
– Я хочу знать, – насупился младший брат. – Я не люблю сюрпризы.
– Пять минут, – прокричал папа с водительского места.
Дарси и Уилл нетерпеливо выглядывали из окон машины, пытаясь догадаться, куда они едут. Дарси подумала, что они совсем близко к дому, где живёт её подруга Эмма. Спустя несколько минут папа остановился возле длинного низкого здания. Дарси прочитала на табличке: «Хэйвенский приют для животных», отстегнула ремень безопасности и потянулась, чтобы схватить папу за плечо.
– Мы… ты имеешь в виду… мы действительно… – девочка громко сглотнула и начала снова: – Мы собираемся завести кошку?
– Кошка! – заворожённо пискнул Уилл.
Дарси пыталась убедить родителей завести домашнее животное целую вечность, но до этого они не соглашались ни на кошку, ни на собаку.
У Эммы была собака, и она постоянно рассказывала Дарси о шалостях своего питомца. Балу съел два её контейнера для завтрака (не то, что было внутри, а сам контейнер!) и её любимые шлёпанцы. Эмма очень сильно любила своего Балу, но он был сущим наказанием.
Бабушка Дарси и Уилла любила кошек, у неё жили две прекрасные мохнатые леди. Когда дети приезжали к бабушке, то Дарси считала, что ей повезло, если Милашка или Пятнашка забирались к ней на колени подремать. Дарси нравилось гладить их шелковистую шёрстку и ощущать коленями, как их упитанные тельца вибрируют от мурлыканья. Было бы просто превосходно иметь свою собственную кошку! Она могла бы даже спать на кровати вместе с Дарси. Мама тоже любила кошек, но папа не был так воодушевлён, он считал, что питомец потребует очень много забот.
– Я думала, что ты против! – Дарси бросилась папе на шею, крепко обнимая.
– Ну, я подумал, что мама большую часть времени находится дома, – ответил папа. – В конце концов, забота о питомце ляжет на её плечи, поэтому именно она должна принять решение.
«Папа прав», – подумала Дарси. Мама работала дома, у неё был свой маленький кабинет.
– Но мы будем помогать маме! – нетерпеливо пообещала Дарси. – Мы можем кормить кошку. И я могу пылесосить полы от шерсти. – Папа беспокоился, что ковры будут все в кошачьей шерсти. – Мне нравится пылесосить, – поспешила заверить папу Дарси.
– Может, пойдём и посмотрим на кошку прямо сейчас? – умоляюще протянул Уилл, и папа рассмеялся, открывая дверцу машины.
– Идём!
– Мы договорились о том, чтобы нам показали котят, – объяснила мама, когда они вошли в здание. – Их четверо, и они уже достаточно взрослые, чтобы их можно было забрать домой. Когда на днях вы были у бабушки, к нам приходила женщина из приюта. Она проверила наш дом и убедилась, что мы живём не слишком близко к оживлённым дорогам или к чему-то в этом роде. Они позвонили мне вчера и сказали, что мы точно можем забрать котёнка! Но… – Она одарила Дарси и Уилла серьёзным взглядом. – Они отдают животных только тем, у кого дети уже взрослые, потому что нужно вести себя разумно, когда вы находитесь рядом с кошкой или собакой. Поэтому вы должны показать им, насколько разумными вы можете быть. Не ссорьтесь!
Глаза Уилла расширились, и он серьёзно кивнул.
– Мы будем хорошо себя вести, – пообещала Дарси. Она и Уилл однажды подрались в доме бабушки, потому что брат не переставал её щекотать. Девочка действительно сильно разозлилась и кричала на него, а кошка Пятнашка убежала и спряталась под бабушкиной кроватью. Прошло очень много времени, прежде чем она вылезла из-под неё, и Дарси чувствовала себя очень виноватой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: