Рейчел Уэллс - Алфи и зимние чудеса

Тут можно читать онлайн Рейчел Уэллс - Алфи и зимние чудеса - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Домашние животные, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рейчел Уэллс - Алфи и зимние чудеса краткое содержание

Алфи и зимние чудеса - описание и краткое содержание, автор Рейчел Уэллс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Алфи – приходящий кот. Всех своих хозяев он сумел перезнакомить и крепко подружить между собой. Он желанный гость во многих домах и у него полно друзей. Но в его кошачьей жизни не все безоблачно. Хозяева его лучшей подруги, кошки Снежки, уезжают, и увозят ее с собой. Алфи в отчаянии.
Но вскоре времени на грусть у него совсем не остается – заботам Алфи поручают малютку Джорджа, крошечного трехцветного котенка. «Теперь ты – моя мама?», спрашивает он Алфи, и тому ничего не остается, как принять самое живое участие в судьбе своего подопечного.

Алфи и зимние чудеса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Алфи и зимние чудеса - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рейчел Уэллс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я увидел Сильвию. На этот раз она сидела на ярко освещенной кухне за столом перед раскрытым ноутбуком, держала кошку Хану на коленях и с кем-то разговаривала. Я знаю, что люди умеют общаться через экран. Для кота я довольно подкован в том, что касается современных технологий. Мне было приятно видеть, что Сильвия улыбается, и я надеялся, что вечер, проведенный с нами, взбодрил ее. Дождь усилился, и, чтобы не превратиться в мокрую крысу, я поспешил в соседний теплый и сухой дом, где мне всегда были рады.

Глава 5

Выходные прошли, и я стал думать о том, как бы встретиться с Ханой. У Конни начались занятия в школе. Сильвия сказала Клэр, что уже посетила несколько собеседований в поисках работы, и теперь, когда я уже познакомился с Конни и Сильвией, мне не терпелось познакомиться с их экзотической кошкой. Я хотел, чтобы она знала: здесь у нее есть друзья (если они ей, конечно, нужны). А еще мне было интересно узнать у нее о том, как справляется ее семья на новом месте.

Конни сказала Алексею, что Хану они взяли еще котенком и она никогда не выходила на улицу – так принято в пригороде Токио, где они жили. Я догадывался, что в некоторых краях кошки не гуляют сами по себе, как знал и то, что некоторым из них это по душе. Но я не мог представить себе, каково это – быть домашней кошкой. Хотя, если вспомнить неприятности, в которые мы попадали в прошлом, в том, чтобы быть домоседом, есть свои плюсы. В случае с Джорджем это значительно облегчило бы мне жизнь… Хотя, по зрелом размышлении, участь домашней кошки незавидна, и я чувствовал, что должен спасти Хану от жизни в заточении теперь, когда она оказалась в Англии.

Вот о чем я размышлял, пока бродил у дома Тигрицы (Джордж ушел на прогулку с Нелли), как вдруг увидел, что ее хозяева выходят на улицу с кошачьей переноской в руках. Я прищурился, недоумевая, куда это они направляются. Хозяева Тигрицы были старше моих и нечасто выходили из дома. Но тут они сели в поджидавшее их такси и укатили. Тигрица не выглядывала из переноски, так что не видела меня. Я тотчас забыл про Хану, меня одолевала тревога за Тигрицу. Куда ее повезли? Что с ней? Все ли в порядке? Я велел себе успокоиться и отправился искать остальных. Багажа у хозяев Тигрицы я не заметил, значит, они не могли уехать насовсем. Возможно, они взяли ее с собой в гости к друзьям. Я застал Элвиса и Рокки на нашем месте отдыха и очень обрадовался, надеясь, что смогу найти утешение в привычных делах.

– Джордж и Нелли пошли на другой конец улицы, – доложил Рокки.

– Нелли во всем ему потакает, – добавил Элвис.

– Никто не может отказать Джорджу, – заметил я. – Но вот что я хотел спросить… Я только что видел, как Тигрица покинула свой дом. Кто-нибудь знает, куда она отправилась? – Я сомневался, что им что-то известно, но, прежде чем они успели ответить, появился Лосось. Есть у него такая привычка – появляться неожиданно, словно из воздуха.

– Интересуешься Тигрицей? – Его голос, как обычно, звучало самодовольно. Но мне была очень нужна информация, поэтому пришлось подыгрывать.

– Да, я видел, как она выходила из дома с хозяевами. Ума не приложу, что там у них стряслось, – стараясь казаться беззаботным, произнес я.

– Ну, мои хозяева заходили к ним сегодня утром, по важным делам соседского дозора. Похоже, ее собирались везти к ветеринару.

К ветеринару?! – Я сразу запаниковал.

– Успокойся, Алфи, – почти сочувственно произнес Лосось. – Это всего лишь обычный осмотр. Тигрица, возможно, и сама ничего не знала, но ее хозяева сказали, что заперли кошачью дверцу, чтобы сегодня утром она не смогла выйти на улицу.

– Спасибо, Лосось. Очень мило с твоей стороны, что сказал мне. – Я не привык видеть его таким отзывчивым.

– Да ладно, чего уж там, – он снова заважничал. – С меня не убудет.

– Слушай, я как раз думал о Хане, кошке, которая переехала в соседний дом, – продолжил я, чувствуя себя в долгу перед ним.

– О да, ты с ней уже познакомился? – спросил он, не скрывая интереса.

– Нет, но вчера вечером у нас в гостях были ее хозяева. Они сказали, что Хана вообще не выходит на улицу, потому что она домашняя кошка, а в Японии так принято.

– Представить себе не могу, – сказал Рокки. – Домашняя кошка?

– Да, она ни разу в жизни не выходила из дома, – сказал я, наслаждаясь моментом, ведь я знал то, чего не знали мои друзья.

– Как жаль, – расстроился Элвис. – Значит, мы никогда ее не увидим?

– Обязательно увидим, – заявил я.

– Что ты имеешь в виду? – Лосось прищурил глаза.

– Точно не знаю, но я что-нибудь придумаю.

– Ладно, некогда мне тут с вами болтать. Дел полно, да и за людьми надо присматривать, – Лосось усмехнулся и зашагал прочь, помахивая хвостом.

– Надо же, с возрастом характер у него стал мягче, – заметил Рокки, пока мы смотрели вслед удаляющемуся Лососю.

Джорджу я ничего говорить не стал. Лосось сказал, что это обычный осмотр, но мне хотелось выяснить все у самой Тигрицы, прежде чем посвящать в это Джорджа. Он удивился, когда я сам выпроводил его на прогулку после обеда, но обрадовался и помчался на улицу, получив мое разрешение.

Я уселся на крыльце на заднем дворе у дома Тигрицы. Долго ее ждать мне не пришлось.

– Слава богу, – сказал я, уткнувшись в нее носом. – Я беспокоился о тебе!

– Знаю, и мне очень жаль, но меня потащили к ветеринару. Утром я хотела выйти на улицу, но ударилась головой о кошачью дверцу. Больно. – Она потерла голову лапой. – Они закрыли ее, даже не предупредив, а потом затолкали меня… Ну, не то чтобы затолкали… Посадили в переноску, и мы уехали.

– Бедняжка. – Никто из моих знакомых котов не любит ветеринаров, которые имеют привычку совать нос не в свои дела. Ладно, допустим, это их дела, но все равно такое вмешательство в личную жизнь очень навязчиво. – И что сказал ветеринар? – Я пристально посмотрел на Тигрицу, мне она казалась здоровой.

– Да ничего особенного, обычный осмотр. Тыкали в меня чем-то, сделали какие-то анализы, но я совершенно здорова. Сам знаешь, как люди любят суетиться. Я слышала, они говорили, что в моем возрасте меня нужно осматривать почаще. Какое унижение!

– Боже, надеюсь, моей семье это не придет в голову. Надо следить за тем, чтобы появляться перед ними в лучшей форме.

– Это верно, Алфи. Дама-ветеринар была очень доброй, но все-таки… А где Джордж?

– Играет где-то. Честно говоря, я сам отправил его на прогулку, чтобы поговорить с тобой. Знаешь, на случай, если вдруг что-то не так. Надеюсь, он скоро вернется.

– Ох, Алфи, что с тобой делать! Пойдем, поищем нашего мальчика.

Мы тронулись в путь. Ветер трепал мех, воздух холодил наши лапы. Мы шли в уютной тишине, и я невольно думал о том, как мне повезло, что вокруг так много кошек, которых я давно знаю, и что я искренне переживаю за них, а они переживают за меня. Это заставило меня вернуться к мыслям о Хане. Нужно было придумать способ увидеть ее и убедиться, что она не чувствует себя одинокой. Нет ничего хуже одиночества, и, хотя прошло много времени с тех пор, как мне довелось испытать его, я никогда не забывал те горькие мгновения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рейчел Уэллс читать все книги автора по порядку

Рейчел Уэллс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алфи и зимние чудеса отзывы


Отзывы читателей о книге Алфи и зимние чудеса, автор: Рейчел Уэллс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x