Энн Райс - Спасение красавицы
- Название:Спасение красавицы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-71372-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Райс - Спасение красавицы краткое содержание
Спасение красавицы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— У него чудные манеры, капитан, — довольно заметила королева. — Подними голову, Лексиус. — Тот подчинился. — А теперь скажи: желаешь ли ты мне служить?
— Да, ваше величество, — послышался его бархатистый, звучный голос. — Я умоляю позволить вам служить.
— Я сама выбираю себе рабов, Лексиус, — вскинула голову королева. — Им не дано выбирать, являться ли ко мне. Однако я, пожалуй, посмотрю, на что ты действительно годен. И первое, что мы сделаем, — избавим тебя от мягкости, самолюбия и гордости, воспитанных в тебе на родине.
— Да, ваше величество, — пугливо отозвался тот.
— Отведите его вниз, на кухню. Будет служить там среди наказанных рабов на потеху моим слугам. Будет выполнять их потребности, ежели они сочтут это нужным, чистить на коленях кастрюли и сковородки. А потом, спустя две недели, пусть его хорошенько отмоют, умастят и приведут в мои покои.
Я нервно сглотнул под своей затычкой. Трудно же ему придется, бедняжке! Я представил, как служащие при кухне невольники его всячески третируют, тыкая в него деревянными ложками, лупя чем попало без причины, вымазывая жиром, а потом ремнем гоняя на четвереньках по кухне — ни за что, просто потехи ради. И ведь все это будет делаться с высокого соизволения самой королевы. Все это якобы сделает из него великолепного раба! Что же… В конце концов, всем известно, что именно таким путем она выпестовала своего любимого раба Алексия. А уж ему-то просто нет равных!
Итак, Лексиуса увели. Мы даже не смогли взглянуть друг на друга на прощанье. Впрочем, у меня имелось кое-что более серьезное для размышлений.
— А теперь разберемся с этими двумя, с этими неблагодарными бунтарями, — сказала королева, удостоив наконец своим вниманием и нас с Тристаном. — Когда до меня перестанут доходить обескураживающие вести о Лоране и Тристане?! — Голос ее звенел от неподдельного возмущения. — Этих негодных, непослушных рабов вызволяют из султанского плена, а они еще и недовольны! Неблагодарные!
Кровь прилила мне к лицу. Я чувствовал, как глаза всех придворных обратились на меня, тех, кого я лично знал, с кем некогда беседовал или кому прежде служил. Насколько более спокойным и безмятежным мне теперь показалось пребывание в садах султана, где все роли давно распределены и обусловлены обычаем — в отличие от здешнего, заведомо временного услужения, зависящего от чьих-то прихотей. И там было никак не избежать искони заведенного порядка: он был абсолютным и безусловным фактом, незыблемым, как сам султанский сад.
Королева между тем подступила ко мне ближе, я увидел перед глазами ее бархатную юбку. Я не мог стронуться с места, чтобы поцеловать ее туфлю, не то непременно бы это сделал.
— Ладно Тристан — он еще молодой раб, — молвила королева. — Но ты, Лоран! Ты целый год служил леди Эльвере. Ты так хорошо обучен и воспитан — и вдруг ты выказываешь неповиновение, восстаешь! Мало того, ты из нелепого каприза еще и тащишь сюда главного слугу султана, — язвительно добавила она. — Вероятно, ты решил выделиться таким образом из прочих невольников?
В ответ я смог лишь что-то промычать, упершись языком в кожаный ремень и чувствуя, как полыхают под ним щеки.
Королева придвинулась еще ближе, коснувшись платьем моей щеки. Под грудью, под самым соском, я ощутил ее туфельку. Не в силах больше сдерживаться, я заплакал. Все мои собственные домыслы о произошедшем разом оставили меня. Тот беспощадный господин, что совсем недавно на корабле так сурово порол Лексиуса, был оттеснен и полностью подавлен и уже никак не мог прийти мне на помощь. Сейчас я горько переживал лишь недовольство мною королевы и собственную недостойность… Хотя, подвернись мне такая возможность, я непременно взбунтовался бы снова. Видно, я поистине неисправим. И единственное, что мне полагается, — это безжалостное наказание.
— Для вас обоих теперь остается единственное место, где вы можете служить, — продолжала королева. — Это место укрепит мятущуюся душу Тристана и полностью подавит твой непокорный дух. Вас отошлют обратно в городок. Однако на сей раз вас не распродадут с аукциона, а препроводят в общественные конюшни.
Я заплакал еще сильнее, не в силах остановиться. Казалось, перекрывающая рот полоска кожи уже не сдерживала звуков рыданий.
— Там вы будете служить целый год и днем, и ночью. Причем исключительно как ездовые лошадки, пони. Вас будут нанимать, чтобы возить экипажи или повозки и для прочих тягловых работ. Все свое рабочее время вы будете проводить в упряжи, с положенным при этом фаллосом и конским хвостом. И вам не будет никаких поблажек и освобождений, чтобы удовлетворять интересы и пристрастия какого-нибудь отдельного господина или госпожи.
Я закрыл глаза, мысленно перенесясь в ту казавшуюся уже незапамятной пору, когда меня возили по городку привязанным к позорному кресту. Повозку со мной тогда влекли люди в конской упряжи, и среди них был Тристан. И одно воспоминание о свисавших у них с задов черных лошадиных хвостах и высоко поднятых удилами головах разом вытеснило все прочие мысли. Мне это казалось несравнимо ужаснее, нежели ходьба враскорячку по султанскому саду с привязанными к бронзовому фаллосу руками. К тому же теперь это будет проделываться не для султана и его высоких гостей, а для простолюдинов и просто состоятельных горожан.
— Лишь по прошествии года я вновь соглашусь потревожить свой слух вашими именами, — сурово продолжала королева. — И даю слово: когда закончится ваша служба при конюшнях, вы предпочтете оказаться на торговом помосте, нежели у моих ног.
— Превосходное решение, ваше величество, — склонил голову капитан стражи. — К тому же эти невольники достаточны сильны и мускулисты. Тристан у нас уже отведал удила, а вот для Лорана это будет открытие.
— Я больше не желаю о них слышать, — отвернула лицо королева. — Это не принцы, достойные мне служить, а всего лишь пони, которых будут объезжать в городке, заставляя работать и угощая кнутом. Немедленно уберите их с моих глаз!
Когда я вновь увидел Тристана, лицо его было пунцово и залито слезами. Нас, как и прежде, подняли на шестах и поспешно вынесли из тронного зала, оставив все придворное собрание позади.
Во дворике перед подъемным мостом нам обоим повесили на шею по неказистой табличке с лаконичной надписью «Пони», после чего во весь дух понесли прочь от замка, вниз с холма, снова в этот жуткий городок.
Я старался не рисовать в воображении свои будущие конские причиндалы. Это было нечто, совершенно мне незнакомое. Единственно, на что я надеялся, — что связывать меня будут как можно крепче и что мое положение раба будет жестко закреплено чьей-то суровой и бесстрастной властью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: