Ольга Лазорева - Русская гейша. Загадки любви
- Название:Русская гейша. Загадки любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-699-83688-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Лазорева - Русская гейша. Загадки любви краткое содержание
Новые захватывающие приключения русской гейши в следующей книге серии «Загадки любви»
Книга издавалась ранее: «Падение русской гейши» (2007), «Русская гейша. Похищение» (2008)
Русская гейша. Загадки любви - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да, – ответила она. – И я посмотрела вашу чайную комнату. Все устроено без нарушения традиций, даже имеется ниша токонома, без которой невозможно ни одно японское помещение. И в ней прекрасная икебана.
– Это Лиза старается, – заметила я.
– Сварю кофе, – сказала Лиза. – А вам, Ёсико, может, чай?
– Нет, мне тоже кофе.
Мы устроились у меня в кабинете. Ёсико внимательно выслушала мое предложение и, не раздумывая, согласилась.
– Я спокойно смогу совмещать работу здесь с преподаванием в институте, – сказала она. – И буду делать это с удовольствием. Мне очень нравится ваше дело, и я вижу большие перспективы.
– Хотелось бы, чтобы мои девушки получили разносторонние знания о Японии, – заметила я. – Но, сами понимаете, все-таки акцент должен быть на темах, связанных с гейшами.
– Да, несомненно, – согласилась Ёсико. – И мне самой будет интересно подбирать материал.
На прощание она преподнесла мне фигурку могучего воина в полном самурайском снаряжении.
– Это Бясимон, бог богатства и процветания, – пояснила она, – один из семи богов Удачи.
– А почему он с таким большим копьем? – поинтересовалась я, изучая фигурку.
– По преданию он охраняет северный край земли от вторжения демонов, – ответила Ёсико.
Из тетради лекций Ёсико:
«Кимоно является частью Традиции, и в любом произведении японского искусства так или иначе оно присутствует. Немало описаний различных кимоно и в литературе. Вот, к примеру, отрывок из текста Окада Сёги, автора XIX века:
„Они гулялли по Эдо и радовались как солнечному деньку, так и мимолетному дождю. Девушка тщательно подбирала наряд для встречи, и на ней было двенадцатислойное кимоно стиля Хэйан. Ее спутник выбрал для свидания накидку с длинными рукавами, популярную у молодых модников.
Он преподнес ей букетик оминаэси – маленькие желтые бутончики, обозначенные как „дева-цветок“, иногда еще их называли „цветами чувственных куртизанок“.
Девушка смотрела на него нежно и жадно, будто никак не могла наглядеться на этого человека, понемногу становившегося хорошо известной фигурой на улицах Эдо. Уличные девки в центральном районе Хондзё отпускали в его адрес веселые замечания. А продавец конопляных кимоно гордился тем, что шил для него одежду…“»
Все дни до Старого Нового года были заняты бесконечными выступлениями. Меня утешало только то, что после каникул не нужно было выходить на работу в школу. Директор Михаил Феликсович уговаривал меня не бросать студию среди учебного года, но я была непреклонна. И как-то с утра приехав в школу, написала заявление об увольнении. Он внимательно на меня посмотрел, задумался, но потом все-таки подписал.
Тепло с ним распрощавшись, я вышла на улицу и вдохнула морозный воздух полной грудью. В этот момент услышала, как сигналит машина, и повернула голову. У тротуара притормозила серебристая «Тойота». Она принадлежала моему очень хорошему другу господину Ито. Дверца распахнулась и я направилась к машине. Когда забралась внутрь, то вскрикнула от радостного изумления. Вместе с господином Ито в машине сидел Хаттори Митихиро.
– Охаё: годзаимас, Ито-сан, – поздоровалась я, видимо, от растерянности на японском, – и Хаттори-сан, – добавила я и наклонила голову. – Как я рада вас видеть!
Я подняла глаза, посмотрела в его покрасневшее лицо и улыбнулась.
– Я счастлив, – ответил он.
– Удивлена? – улыбнулся Ито-сан. – Хаттори-сан прилетел вчера, и очень хотел встретиться с тобой. Мы сейчас направлялись в офис. И тут ты, Танечка! Вот мы обрадовались! Ты была в школе? – живо спросил он.
Долго живя в нашей стране, господин Ито прекрасно говорил по-русски.
– Да, Ито-сан. Но я уволилась, – ответила я, глянув на Митихиро.
Он пристально смотрел на меня и улыбался.
– Вот, значит, как, – задумчиво проговорил господин Ито. – Этого следовало ожидать. Дела в агентстве идут все лучше? Я понимаю, что ты не успеваешь. И, естественно, выбрала то, что для тебя наиболее выгодно и перспективно. У нас говорят: «Если уж укрываться, так под большим деревом».
– Да, что-то типа того, – пробормотала я. – Пришлось выбрать, иначе ждала неудача и здесь и там.
– Ты огорчена? – спросил Митихиро.
Его небольшие черные глаза смотрели ласково и участливо.
– Жаль студию. Дети расстроятся, когда после каникул узнают, что занятия прекращены.
– Ничего, Таня, – успокаивающе проговорил господин Ито, – я думаю, Михаил Феликсович найдет достойную замену. А тебе нужно смотреть вперед и думать о будущем. Но ты, как я вижу, совсем не отдохнула в эти праздники? Глаза грустные, личико утомленное, несмотря на раннее утро.
– Знаете, Ито-сан, я уже с трудом понимаю, когда утро, а когда вечер. Мы едва успеваем выполнять заказы, спрос неимоверно большой. Я сегодня спала всего два часа.
– Бедная моя птичка! А мы хотели пригласить тебя на ужин.
– В другой раз, – мягко ответила я и опустила ресницы.
Мне было неприятно отказывать ему, но на этот вечер у нас снова были назначены выступления.
– Я понимаю, – улыбнулся господин Ито ободряюще и поцеловал меня в щеку. – Дело превыше всего!
– Еще увидимся, – сказала я, глянув на Митихиро, и покинула машину. – Передавайте привет господину Кобаяси.
– Обязательно, – ответил господин Ито, высунувшись из окна. – Правда, он сейчас с семьей в Токио.
– Надолго?
– Нет, через три дня вернутся.
Но когда я вышла из машины, Митихиро неожиданно последовал за мной.
– Я не могу вот так отпустить тебя, – сказал он, беря меня под локоть. – Если ты не можешь поужинать с нами, то хотя бы позавтракай со мной.
– У меня есть пара часов, – ответила я и улыбнулась.
– Вот и отлично! – непритворно обрадовался он. – Мы так давно не виделись! Хочешь, пойдем ко мне?
– В смысле? – удивилась я. – Ты разве не в «Рэдиссон – Славянская»? Ты же там обычно останавливаешься. И кстати, ты надолго?
– На пять дней, – ответил Митихиро, прижимая мою руку. – Ай! – вскрикнул он, поскользнувшись и теряя равновесие.
Я попыталась удержать его, и в результате мы оба упали. Тут же начали хохотать, барахтаясь на обледеневшем тротуаре. Когда поднялись и начали отряхивать снег с одежды друг друга, Митихиро негодующе заметил:
– И почему у вас тротуары не чистят? И еще столица называется!
Но меня вновь разобрал неудержимый смех. Он посмотрел на меня и тоже начал смеяться.
– Так что, пойдем? – спросил он, когда мы успокоились. – Ито-сан решил поселить меня у себя в квартире на эти дни. Я, конечно, отказывался. Но он настоял. Сказал, что его все равно почти никогда дома не бывает, а квартира огромная. Так что я там обитаю.
– Отлично! – обрадовалась я. – Тут идти два шага.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: