Симон Фуко - Французский перец

Тут можно читать онлайн Симон Фуко - Французский перец - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эротика, Секс, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Симон Фуко - Французский перец краткое содержание

Французский перец - описание и краткое содержание, автор Симон Фуко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Любовь к мужчине – дар или проклятье? Она не думала, что способна так сильно полюбить человека, который никогда не будет принадлежать ей. Чувства сильнее разума. Для страсти нет преград. Дурман, наваждение, сон. Когда она очнется, будет слишком поздно. Совершенную ошибку уже не исправить. Он никогда не простит ей того, что она сделала. Она украдет самое ценное, что осталось у него в этой жизни. Содержит нецензурную брань.

Французский перец - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Французский перец - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Симон Фуко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ищу в почте сводки, которые мне должен был прислать Иван. Ивана я назначила на своё бывшее место. Парень оказался действительно очень способным. Я на него всегда могу положиться. Если так пойдёт и дальше, то я подброшу Драка мысль о том, чтобы сделать его моим замом. Мне нужен толковый помощник. В наше время очень тяжело найти высококвалифицированного специалиста, способного всё делать в срок. И я ценю это качество в Иване.

Ложусь спать ближе к трём. В восемь за мной заедет машина, а в девять я должна предоставить Драка всю необходимую документацию. Пьер обычно прилетает рано утром и, не останавливаясь, сразу едет в офис. Я уже выучила его повадки, поэтому готова к завтрашней встрече на все сто процентов.

***

Утром надеваю костюм Шанель и бежевые лодочки на шпильке. Подвожу глаза, допиваю кофе и выхожу из дома. У подъезда меня ждет сиреневый «Ситроен» премиум-класса – выбор совета директоров. Я не спорю, я абсолютно ничего не понимаю в автомобилях. Сажусь в машину и еду в офис.

Прохожу по коридору в свой кабинет. Останавливаюсь возле стойки, за которой сидит Людочка – мой личный помощник.

– Мсье Драка уже приехал?

– Ещё нет. Кофе, Карина Артуровна?

– Нет-нет! Все потом. Пригласи ко мне Ивана. Скажи, что это срочно, – быстрым шагом прохожу в свой кабинет. Снимаю жакет и вешаю на спинку кресла. Смотрю на часы. Без десяти девять. Драка будет в офисе с минуты на минуту. Нервничаю. А вдруг Иван ещё не пришел?

– Вызывала? – стоит только вспомнить, как он тут же материализовывается. Вот что мне нравится в хороших сотрудниках: они как хорошие нужные вещи – всегда под рукой.

– Вань, я там тебе ночью файлик скинула. Подправь, чтобы можно было показать на проекторе. Ну ты знаешь.

– Всё сделаю в лучшем виде. Не переживай, – выходит за дверь. Поворачивается. Улыбается. – Отлично выглядишь!

Подмигивает. Выдыхаю и улыбаюсь в ответ. Иван умеет сделать так, чтобы я расслабилась.

– Спасибо, Вань! Я без тебя как без рук!

– Спасибо на хлеб не намажешь! Будешь делить премию – с тебя причитается! – подмигивает и закрывает за собой дверь. Засранец! Смеюсь. Иван классный. Работать с ним одно удовольствие. Я ещё ни разу не пожалела, что выбрала именно его. Надо будет поговорить с Драка о его повышении. Но всё потом. Сначала отчёт, а потом все остальное.

Пьер не заставляет себя долго ждать. Сидим в зале заседаний. Иван помогает мне с показом презентации. Вид Пьера оставляет желать лучшего. Видно, что он всю ночь не спал. Веки набрякли, уголки губ опустились, морщины сделались ещё глубже. Пухлые щеки похожи на сдувшиеся воздушные шары.

– По нашим прогнозам, – заканчиваю свою речь. – В следующем квартале доля компании на рынке должна вырасти на две десятые процента.

– Хорошо, Карин. Очень хорошо, – Драка чуть ли не засыпает, сидя в кресле. Вижу, как его веки то и дело слипаются.

– Может, ещё кофе? – спрашиваю я.

– Нет, не нужно. Что-то я очень устал. Наверное, стоит поехать немного отдохнуть.

– Конечно, Пьер. Как скажете.

– И ещё, Карин. Сегодня премьера в Большом театре. Мы с Вами должны быть там. Будет Елизаров. Во чтобы-то ни стало надо уговорить его сотрудничать с нами. Елизаров – матёрый конкурент. Если мы с ним не договоримся, то он выдавит нас с рынка. Всё, Карин. Я поехал, – встаёт с кресла. – Без четверти семь я за Вами заеду.

– Хорошо, – киваю я. Сегодня мне опять предстоит сопровождать Драка.

***

Премьера проходит «на ура». Хотя, если честно, я не очень понимаю все эти новомодные интерпретации хорошо известных и давно зарекомендовавших себя спектаклей. К разочарованию Драка, Елизаров на представление так и не приехал. Едем по Краснопресненской набережной. На мне синее атласное платье в пол и такие же туфли. Яркий макияж. Соответствующая статусу мероприятия прическа.

Пьер насуплен. Выглядит сердитым.

– Мне не хочется сегодня оставаться одному, – бормочет Пьер, глядя в окно. – Карин, может, Вы составите мне компанию на этот вечер?

От Пьера я не ожидаю подвохов, поэтому с лёгкостью соглашаюсь.

Едем в дорогой ресторан французской кухни.

– Разве это кассуле? – ворчит Драка, ковыряя в тарелке. – Русские совершенно не умеют готовить кассуле.

Недовольно откидывается на спинку стула. Разочарованно вздыхает. Я незаметно улыбаюсь. Дело в том, что в этом ресторане шеф-повар – француз, как и большинство работников. Мне смешно наблюдать за Пьером, когда он чем-то огорчён. Он начинает ворчать и жаловаться. Вода становится недостаточно мокрой, солнце – недостаточно ярким, а русские, которые на самом деле французы, совершенно не так готовят кассуле.

Я тихонько потягиваю шардоне из высокого бокала на тонкой ножке.

Драка сидит молча, сдвинув брови.

– Карин, – вдруг обращается он ко мне. – Что Вы думаете о Жильбере?

От неожиданности давлюсь вином. Откашливаюсь. С чего вдруг Пьер вспомнил о Пуавре. Растерянно пожимаю плечами, не зная, что ему ответить.

– Мне кажется, Вы ему нравитесь?

– С чего Вы это взяли, Пьер? – стараюсь быть как можно более безразличной. Но слова Пьера отдаются во мне неровными пульсациями сердечной мышцы.

– Даже не знаю. Мне так показалось, – внимательно смотрит мне в глаза. – Вы очень красивая женщина, Карин.

Берёт мою руку руку. Подносит к своим губам и целует. Мне ужасно неловко. Я вся подбираюсь.

– Только скажите, и я брошу к Вашим ногам всё!

Вот это неожиданность! Вот это да! Вот это новости! Я ошеломлена.

В ресторанном зале становится невыносимо душно.

– Пьер, пожалуйста, – осторожно высвобождаю свою руку из его ладони.

– У вас с Жильбером точно ничего не было? – заливаюсь пунцовой краской. Ну как сказать – не было. Он всего лишь предложил с ним перепихнуться, а потом приехал в Россию с требованием сделать ему минет. А так ничего серьёзного. Маленькие невинные шалости.

– О чём это Вы? – поправляю салфетку у себя на коленях.

– Карин, Вы мне давно нравитесь. Я от Вас без ума, – смотрит на меня с вожделением.

Дежавю. Внезапно мне становится смешно. Крупный акционер, ресторан, разговоры на амурные темы. Почему я привлекаю такие ситуации? Что со мной не так?

– Карин, хотите поехать на Барбадос? Только Вы и я. И никаких дел. Целая неделя отпуска на Барбадосе.

– Пьер, не надо. Зачем Вы мне всё это говорите? – я не знаю, как отказать генеральному директору. – Пьер. Вы же семейный человек. Я не могу. Поймите, это неправильно, – пытаюсь воззвать к голосу разума.

– Нас с женой давно ничего не связывает. Мы друзья, соседи. Не более. Мы давно уже не делим постель. Карин! Не отказывайте мне вот так сразу. Подумайте. Я питаю к Вам самые нежные чувства. Ради Вас я готов на все. Карин. Вы не представляете, что это такое, когда вдруг начинаешь испытывать давно забытые чувства. Карин, возможно, я больше никогда не влюблюсь. Дайте мне шанс. Прошу Вас, Карин. Один единственный шанс доказать Вам всю серьезность моих намерений!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Симон Фуко читать все книги автора по порядку

Симон Фуко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Французский перец отзывы


Отзывы читателей о книге Французский перец, автор: Симон Фуко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x