Шахразада - Страсть принцессы Будур
- Название:Страсть принцессы Будур
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Клуб семейного досуга»7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2012
- Город:Харьков
- ISBN:9789661431385
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шахразада - Страсть принцессы Будур краткое содержание
Великолепная восточная сказка о поиске подлинной любви, ради которой принц отправляется в далекую страну, а принцесса готова всю жизнь ждать суженого; о влюбленных духах, которые великодушно делятся своим счастьем с детьми рода человеческого; о великих магах и морских чудовищах, помогающих влюбленным найти друг друга…
Страсть принцессы Будур - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не стоит прятаться от меня, – глядя на ее грудь, произнес он, возбуждаясь еще больше оттого, что розовая плоть проглядывала сквозь пальцы.
– Любимый… – начала она, но он наклонился и закрыл ей рот поцелуем.
– Ты прекраснее всех в этом мире. Твое тело совершенно, твои глаза волшебны, а твоя страсть волнует и обжигает.
– Значит, это не сон? – едва слышно произнесла она.
Дахнаш нежно улыбнулся.
– Если тебе хочется сновидений, спи, – сказал он, наклоняясь к ее груди. – Но наша любовь настоящая. И куда прекраснее наяву…
Маймуна охнула, когда он сжал губами ее набухший сосок. Она уже горела от желания, и это стало последней каплей – теперь ей хотелось его сразу. Хотелось ощутить тяжесть его тела, жар его чресел, невероятную мощь, с какой он входил в нее.
– Возьми меня, Дахнаш, – прошептала она, поднимая голову.
Услышав это, Дахнаш задохнулся от силы своего желания. Его жезл страсти, казалось, горел огнем. А бесстыдный взгляд, которым Маймуна окинула тело любимого, просто лишил его силы – он более не мог сопротивляться.
– Твой взгляд горячее огня.
– А твое тело прекраснее всех моих воспоминаний… Как я хочу почувствовать тебя в себе! Ты такой прекрасный, огромный…
Она протянула к нему руку.
Ифрит убрал ее руку, чувствуя, что может взорваться от одного прикосновения. Но она не хотела уступать.
– Я хочу коснуться тебя…
– О нет, прекраснейшая, теперь моя очередь желать.
Маймуна лежала, подобная мягкому облаку. Ее запах, горький и одновременно сладкий, перемешанный с запахом желания, сводил его с ума.
Он скользнул своим мощным жезлом между ее безвольных ног. Когда он ощутил, как она вся взмокла, как разгорячилась, ему пришлось отстраниться, чтобы все не закончилось, даже не начавшись. Но когда джинния подалась вперед, Дахнаш не стал колебаться и сделал то, о чем давно мечтал, – он погрузился в нее с яростной силой.
– Только не останавливайся, – задыхаясь, прошептала она, приноравливаясь к его исполинскому размеру.
Даже если бы Дахнаш хотел, он не смог бы себя долго сдерживать. Она была слишком горячая, слишком желанная, и он все еще помнил ее вкус. Прижавшись к ее груди, ифрит замер на мгновение, а потом начал двигаться все мощнее и мощнее. Нежные глаза Маймуны потемнели от страсти. Она прикусила нижнюю губу, удерживая стон, что грозил вырваться из ее уст. Она хотела только одного – продолжения этой сладчайшей пытки.
Их стоны слились в страстную песню. В этот миг Дахнаш лишился возможности сдерживать свои чувства и погрузился в нее снова: в нем проснулось нечто более древнее и могучее, чем даже сама страсть. Эта прекраснейшая из джинний, что билась под ним, принадлежала ему всецело.
Он грубо вошел в нее последний раз, зная, что причиняет ей боль, но его охватило дикое желание не отпускать ее никогда. Маймуна так истово приняла его в свое лоно, что он едва не впал в забытье.
Наконец он обессиленно опустился на нее, а его сердце выплясывало в бешеном ритме. Дахнаш вдыхал аромат ее тела и наслаждался каждым мигом, который подарила ему эта удивительная ночь.
Вскоре их дыхания выровнялись, бурная страсть уступила место иному, более глубокому и нежному чувству. И тогда Дахнаш произнес:
– Позволь, прекраснейшая, я спрошу тебя… Быть может, нам тоже стоит задуматься о наследнике? Должен же у нас появиться сын, великий волшебник, который унаследует все обычаи и умения магического народа?
– Но, быть может, родится не сын?
– Не сын? А кто?
Но эта история не так удивительна, как та, что произошла с царем Омаром и его детьми…
Сноски
1
Макама – жанр плутовской новеллы в средневековой литературе Востока.
2
Кемаль – красивый (араб.).
3
Рашад – здравый смысл (араб.).
4
Фарсах – мера дины, один фарсах равен около шести километров.
5
Здесь и ниже танка Ёсиминэ Мунэсада (816–890). Перевод А. Долина.
6
Фуро (или офуро) – баня. Чаще бочка, наполненная очень горячей водой.
7
Ри – мера длины в Японии, около 4 км.
8
Танка Аривара Нарихира. Перевод В. Станович.
9
Автор Е. Резникова.
10
Барид – мера длины. 1 барид = 4 фарсахам = 12 милям = 19,31 км.
11
Предводитель каравана ( санскр .).
12
Автор Мурасаки Сикибу. Перевод В. Станович.
13
Гису – рыба рода тарпонообразных.
14
Кират – мера веса, приблизительно равная 0,19 грамма.
15
Автор Идзуми Сикибу. Перевод В. Станович.
16
Кэн – мера длины, около 1,81 м.
17
Акума – сатана, дьявол (яп.).
18
Дайто – длинный меч, длина лезвия 95–120 см.
19
Нодати – так называемый «полевой меч» с лезвием длиной больше метра и общей длиной около полутора метров.
Интервал:
Закладка: