С. Алесько - Чаша Владычицы Морей

Тут можно читать онлайн С. Алесько - Чаша Владычицы Морей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эротика, Секс. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чаша Владычицы Морей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

С. Алесько - Чаша Владычицы Морей краткое содержание

Чаша Владычицы Морей - описание и краткое содержание, автор С. Алесько, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В юности автор прочитал роман Джека Лондона «Сердца трех». Чуть позже посмотрел трилогию Джорджа Лукаса «Звездные войны» (Эпизоды IV, V, VI). И каждый раз расстраивался из-за несправедливости конечного решения ситуации «два героя — одна героиня» (хотя Лукас, следует отдать ему должное, ловко вывернулся, прибегнув к излюбленному приему латиноамериканских сериалов). Позже автор встретил знакомую огорчительную ситуацию в небезызвестном сериале LOST (он же «Остаться в живых», он же «Пропавшие»). И тогда его терпению пришел конец, а в голове сложилась следующая сказочная история про двух друзей и их подругу. Сказка у автора, как водится, получилась не для детей:)

Чаша Владычицы Морей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чаша Владычицы Морей - читать книгу онлайн бесплатно, автор С. Алесько
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты моя, — проговорил он счастливым голосом. — По-прежнему моя. У тебя никого не было все эти три проклятых года.

— Откуда ты… — начала было она, но он лишь пробормотал:

— Потом.

Мартин проник языком в рот девушки, одновременно входя в ее тело, и она застонала от неистового наслаждения, почти сразу же разлившегося в глубине чрева сладкой волной оргазма. Мужчина продолжал двигаться внутри нее, минута, другая — и Кэтрин вновь ощутила возбуждение. Марти и раньше был хорошим любовником, это она помнила прекрасно, но теперь стал просто неподражаем… К тому моменту, как он выплеснул свое семя, каждый дюйм тела Кэтрин был напоен сладкой усталостью многократного удовлетворения.

— Марти, откуда в тебе столько силы? — с трудом выговорила она, отдышавшись. — Ты наверняка весь день трахал кого-то у себя в комнате.

— Это ты меня так вдохновляешь, — усмехнулся он, укладывая ее на себя сверху, чтобы видеть лицо.

Она с удовольствием ощутила, какими сильными стали его руки.

— Скучала по мне? — он счастливо улыбался, глядя ей в глаза.

— Да. Очень. Только сама этого не понимала. Если б поняла, приехала раньше.

— Я тоже по тебе истосковался, — он поцеловал ямочку на щеке девушки.

— Когда это ты успел? У тебя же, подозреваю, по нескольку женщин за день бывает! — усмехнулась она.

— Бывало, Кэти, бывало. Теперь будешь только ты одна, — он погладил ее по волосам. — Ты же знаешь, у меня не получается с воздержанием.

— Знаю. Если захочешь другую…

— Не захочу, пока ты рядом. Теперь знаю точно. Почти каждую ночь видел тебя во сне. И всех девиц с рыжими волосами в постели называл твоим именем, ты уж извини.

— Что с тобой поделаешь? Извиняю, — Кэтрин чмокнула его в нос, потом нежно поцеловала в губы. — Так почему ты уверен, что у меня не было других? — после оговорок Сэндклифа этот вопрос ее очень занимал.

— А ты не сбежишь от меня? — спросил он с сомнением.

— С чего бы? — удивилась она. — Я сама тебя нашла и, можно сказать, сама затащила в постель.

Он ухмыльнулся, довольный.

— Ладно, скажу, — Мартин сел в кровати, приготовившись рассказывать свою историю, девушка устроилась рядом. — В общем, ничего страшного со мной не случилось, могло быть гораздо хуже. — Она смотрела на него с тревогой. — Я приобрел некоторые черты Бернингов, людей Медвежьего племени, проще говоря, оборотней-медведей.

— Но ты не превращаешься?.. — с испугом спросила Кэтрин.

Про оборотней она знала из сказок. В детстве истории о людях, оборачивающихся в полнолуние зверьми, ужасали впечатлительную девочку.

— Нет, Кэти, что ты! Если б дошло до этого, я не появился бы больше среди людей и уж тем более не показался тебе на глаза.

— И что же это за черты? — она облегченно вздохнула.

— Прежде всего, я стал по-особому воспринимать запахи. Возможно, так их ощущают животные, и наверняка в этом есть какая-то примесь магии. Я очень хорошо чувствую все сексуальные запахи. Если б ты была с другим мужчиной, пусть хоть два или три года назад, я бы учуял. Не знаю, как это происходит, но учуял бы. И я знал бы, кто тебя привез на Джибролту, даже если б не видел Сэнди рядом с тобой в кабаке. Ты вся пропиталась запахом его желания, но мореход тебя не тронул. И это удивительно, учитывая характер моего лучшего друга и то, насколько сильно он тебя хотел.

— А волосы на груди тоже медвежьи? — Кэтрин не желала пока обсуждать капитана.

— Да. В нашем роду мужчины не славятся особой волосатостью. Еще я стал гораздо сильнее физически, в плечах здорово раздался. Раны стали быстрее заживать. Ну, и сексуальные аппетиты у меня, по-моему, выросли, — он усмехнулся. — Во всяком случае, мне теперь проще заездить женщину, чем ей — меня.

— Неужели раньше тебя хоть какая-то заездила? — рассмеялась девушка.

— Бывали случаи, — уклончиво ответил Мартин.

— А еще что ты можешь?

— Больше, пожалуй, ничего. Только мед стал очень любить.

— Шутишь? — рассмеялась она.

— Нет, правда, — тоже смеясь, ответил он.

— И как тебя угораздило в это вляпаться?

— Когда я подался на Джибролту, денег хватило только место на палубе купить. На второй день корабль попал в сильный шторм. Я довольно долго держался, вцепившись в какую-то веревку, но наконец нас накрыла волна величиной чуть ли не с родовой замок Дэйлов, и я оказался за бортом. По-моему, никто этого и не заметил. К счастью, мы уже подошли к Архипелагу, и мне удалось доплыть до одного из островов. Оказалось, на нем живут Бернинги. Днем они выглядят и ведут себя как обычные люди, а ночью превращаются в медведей. Они неплохие, достаточно мирные, не злые, но чужаков не любят и остров свой тщательно оберегают. Меня нашли в тот же день, как я на берег выбрался. Сначала посадили под замок, расспрашивали, кто, откуда, как на их острове оказался, ну и прочее. Я все честно рассказал, мне поверили. Оказалось, пару раз в год к ним приходят корабли с товарами, и медведи выменивают необходимые вещи на мед. Пасеки у них потрясающие! Я сразу попросился с первым же кораблем уплыть. Бернинги не возражали, но ждать нужно было еще долго, несколько месяцев. Поселили меня в семье, где старшие дети выросли и жили своими домами, осталась только младшая дочка, хорошенькая, со светло-каштановыми волосами… Ну, ты понимаешь, Кэти.

— Да чего уж тут не понять!

— Все шло хорошо, у медведей довольно свободные нравы, по крайней мере, я тогда так думал. Несколько месяцев спустя, когда я уже со дня на день корабль ждал, Урсула (так младшую дочку звали) призналась, что хочет меня в мужья. Обсудила все со старейшинами, те согласны, а корабль ушел, и мне в ближайшие полгода все равно не уплыть. Она, мол, меня не отпустит, да и старейшины воспротивятся, поскольку я слишком долго среди Бернингов прожил, а до следующего корабля еще больше времени пройдет. Я чуть с ума не сошел, но каким-то чудом умудрился себя не выдать. Изобразил покорность, на все согласился, и продолжал жить с Урсулой. Выдерживал с трудом. Хорошо, хоть спать мне с ней не приходилось. Я имею в виду, просто спать, ночью, в постели.

— Ну да, ясно, она же в медведицу превращалась.

— Точно. Старейшины стали меня готовить к церемонии посвящения. Это когда один из племени тебя кусает, и ты в первое же полнолуние превращаешься в медведя. Давали книжки разные читать про их народ и других зверей-перевертышей, много просто рассказывали. Я теперь про оборотней столько знаю, что сам могу книги писать, только на Континенте это никому не нужно.

Ну, вот, до церемонии уже неделя оставалась, когда на море очередной шторм разразился, а когда утих, у берега появился потрепанный корабль. «Дочь Океана». Так я с Сэнди и познакомился.

Они у острова якорь бросили, им нужно было дерево для срочного ремонта, да и шли откуда-то издалека, пресной воды почти не осталось. Я слышал разговор Сэнди с медвежьим патрулем, в кустах прятался. Мне посчастливилось заметить корабль одним из первых, иначе заперли б в какой-нибудь подпол или амбар и все. Тебя бы я больше не увидел. А при чужаках медведям не с руки облавы устраивать. Короче, я прятался в лесу у берега, пока не стала отходить последняя шлюпка, потом выскочил и что было сил пустился к ней. Бернинги, караулившие у моря, конечно, попытались меня схватить. Тут Сэнди вмешался, хотя матросы у него после шторма еле на ногах держались, да и он сам… Мне повезло: численный перевес оказался за моряками. Да, наверное, никому, кроме Урсулы, я, по большому счету, не был нужен. В общем, мне дали уплыть. Правда, оказавшись на корабле, я уже жалеть начал. Пришлось спасителям свою историю рассказывать, и Сэнди вместе с командой начал надо мной потешаться. А матросы у него остроумные, и он тоже за словом в карман не лезет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


С. Алесько читать все книги автора по порядку

С. Алесько - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чаша Владычицы Морей отзывы


Отзывы читателей о книге Чаша Владычицы Морей, автор: С. Алесько. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x