С. Алесько - Глаз филина

Тут можно читать онлайн С. Алесько - Глаз филина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эротика, Секс. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Глаз филина
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

С. Алесько - Глаз филина краткое содержание

Глаз филина - описание и краткое содержание, автор С. Алесько, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Иной раз расплачиваться приходится за нетерпение. Да еще, пожалуй, за толику любопытства. Расплачиваться, годами нося маску, прикрывающую то, что осталось от лица. Но со временем ко всему привыкаешь, в том числе и к вполне однозначной реакции окружающих на твою внешность. Только характер изрядно портится. И что с того? Люди желают видеть Страшилу — они его и получат. А если случайно столкнешься с девицей, которая не испугается, а замрет в восхищении? Очень свободная вариация на тему «Красавицы и чудовища» или, если желаете, «Призрака оперы».

Глаз филина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Глаз филина - читать книгу онлайн бесплатно, автор С. Алесько
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хозяин послал? — спросила Ли, когда слуга Страшилы (по-другому называть его расхотелось) поравнялся с ней.

— Нет, сам я… Лорд вам что-нибудь сделал?

Смотрит сочувственно, без похабного любопытства. Да ему-то что за дело? Ох, как же глупо все получилось, опять по-дурацки. Все, пора выбросить Страшилу из головы, свою награду за спасение ее жениха он получил, причем более чем щедрую. А у нее теперь вся грудь расцарапана, еще и синяки пойдут… Придется отказывать Риду, что-то врать ему… От обиды у Ли опять на глаза навернулись слезы. Она быстро натянула капюшон и пробормотала:

— Нет, ничего. И потом, он не лорд. Зачем ты унижаешься больше, чем положено? — повернулась и пошла прочь, парень пристроился рядом.

— Какое тут унижение? Для меня он лорд. Обидел он вас, я же вижу.

— Тебе-то что?

— Барышня, вы не понимаете… Не хотел он…

— Ну что ты несешь? — ее злость прорвалась наружу. За время пребывания девушки в охотничьем домике поднявшийся ветер разогнал тучи, и низкое осеннее солнце слепило глаза, сияя в просветах меж ветвями. Сейчас это необыкновенно раздражало. Придется утирать выступающие от яркого света слезы, и парень подумает, что она плачет. А ей не из-за чего плакать, как не из-за чего было кричать. — Не хотел! Кто ж его заставил? Уж не ты ли? — зыркнула из-под капюшона на Клэя, съежившегося от резкого тона. — И потом, я слышала, что про твоего хозяина в городе болтают. Не верила, вот уж, действительно, дурочка. Получила поделом.

— Не верили, и правильно делали! — чуть ли не радостно выпалил парень. — Вы, барышня, видать, не такая, как иные-прочие. Хозяина не испугались, а его бояться и не след. Он на самом деле справедливый, добрый, благородный… Настоящий лорд!

Ли презрительно фыркнула. Да, похоже на то. Она слыхала, как дворяне относятся к простолюдинкам. Это Горингу повезло с лордом Эрландом, а в других городах такое случается…

— Барышня, если что не так, уж простите его, не серчайте. Вы не спорьте сейчас со мной, через денек-другой остынете, тогда и подумайте. Может, еще в гости придете…

Девушка на несколько мгновений от такой наглости лишилась дара речи, потом выпалила:

— Ну уж нет! Признавайся, он тебя послал?

— Какое там! Сам я, клянусь. Мне еще от него влетит…

— Есть за что. Нечего в чужие дела лезть! — ну и разозлил же ее этот парень! Неужели не понимает, каково ей сейчас? То, что ее обидели, разглядел, и на этом прозорливость закончилась. Надо же, как он хозяина защищает…

— Он же вам приглянулся, барышня, иначе ни за что б не пришли в лес. И в лицо ему смотреть вы не пугаетесь. Я уже пятый год у него служу, и до вас никогда… А лорд такого жребия не заслужил.

Ну и ну, прямо сваха какая-то или, скорее, сводня! Противно даже… А с другой стороны, что за корысть у парня так для хозяина стараться?

— Знаешь, Клэй, может, ты искренне говоришь, и твой хозяин замечательный человек, но с женщинами он обращается…

— Так я про то и толкую! Все из-за его лица. Ни одна не может взглянуть спокойно. Я вот, к примеру, ничего такого страшного не вижу. И вы, по-моему, тоже. Так-то лорд — молодец хоть куда, если б не это пятно, девицы б за ним табунами бегали. Вот и обидно ему, он озлобился уж, за столько-то лет…

Знаете, барышня, я ведь с ним и на войне был, хлебнул всякого. Война — дело такое, люди много чего творят… А лорд от мерзости держался подальше, еще и других останавливал, когда мог. Как-то наемники небольшой городишко заняли, ну, разграбили, понятно, и стали женщин искать: веселого дома не хватило. Попались им брат и сестра, погодки, лет двенадцати-тринадцати, наверное, красивые оба как картинки. Ребятишкам бы не поздоровилось, причем обоим, не только девочке. Вы уж извините, барышня, что такое рассказываю… В общем, притащили их в лагерь и уже собирались… Ну, понимаете… — Ли кивнула. — Лорд увидел и вступился. Хотя ему-то что за дело? Да никакого, скажу я вам! Он таким же наемником был, в нашем-то королевстве войны давно уж не случалось, хвала небесам. Его не очень жаловали, он ни с кем сдружиться не пытался, все больше особняком, но уважали, вернее, побаивались. Воин он уж больно хороший… Извните, немного не о том я. Так вот, лорд вступился. Сначала попытался словами усовестить, а когда не помогло, вышел один против семерых и отбил ребятишек.

— А девочка его потом отблагодарила?

— «Спасибо» сказала, да. Только в лицо не смотрела. Глянула поначалу мельком, чуть ли не позеленела… Думаете, легко лорду так жить?

— Нет, думаю, не легко. И я попыталась его отблагодарить по-настоящему, — Ли и не думала выговариваться перед незнакомым парнем, но, внезапно поняв, что больше ни с кем поделиться своей обидой не сможет, не сдержалась. — Я жениха так не целовала, как твоего лорда, а он…

— Вы его поцеловали? — полушепотом выдавил слуга.

— Клэй, что за священный ужас?! Он от этого должен был превратиться в прекрасного принца? Или, наоборот, в ужасного монстра? — Ли, несмотря на отвратительное настроение, стало почти смешно. — Не вышло ничего.

— Я… Я-то думал, вы убежали, когда он хотел вас поцеловать, а вы, оказывается, сами… У вас получится, барышня, точно получится…

— Что получится? Расколдовать его? Он не заколдован, просто испорчен. Ему нравится причинять боль. И, подозреваю, нравится, когда женщины кричат при виде его лица. А я не испугалась. Тогда он нашел другой способ, вот и все.

Парень вздохнул и какое-то время они шли молча, но в конце концов Клэй все же не выдержал.

— Барышня, не думайте вы сейчас об этом. Просто запомните мои слова. Ну, насчет лорда. Хорошо?

— Он тебе тоже жизнь спас? — съязвила Ли.

— Нет, не спасал. Я ж тут пытался объяснить, что к чему да почему…

Девушка промолчала. На душе у нее было тяжело и противно, будто ее обрызгал с головы до ног грязью из-под копыт промчавшийся мимо всадник. Не хотелось ей думать о Страшиле. Ни думать, ни слышать. Грудь до сих пор ныла от его «ласк». Клэй, видя настроение Оливии, молчал. Они быстро дошли до опушки и распрощались. Лишь у городских ворот девушка вспомнила о грибной лощинке, куда намеревалась заглянуть на обратном пути, и расстроилась еще больше. Грибы с детства были чуть ли не любимым лакомством, а теперь оказались бы особенно кстати — заесть неприятные воспоминания… Но возвращаться в лес она ни за что б не стала.

Ей посчастливилось проскользнуть в город вместе с торговым караваном, так что поход в охотничий домик остался тайной. Риду девушка, конечно, ничего не сказала, и без особого труда отговорила идти благодарить Страшилу. Мол, она написала тому письмо и, случайно встретив на рынке его слугу, отправила и записку, и корзинку с кой-какой снедью. Обиду же пришлось запрятать поглубже. Ли вовсе не хотелось, чтобы Милла, и уж тем более отец или Рид почувствовали неладное. Она вернулась домой, когда мэра еще не было, и сказала домоправительнице, что сидела у жениха. Милла принялась усиленно потчевать ее обедом и городскими сплетнями. Стряпала домоправительница отменно, и сожаления о грибах вскоре оказались забыты. А вот темы разговоров кумушек Оливию не порадовали, ибо часть из них была посвящена геройскому поступку племянника лорда. «Конечно, про недовольных девиц из веселого дома теперь забудут, тем паче им и платят исправно, и занятие такое они сами выбрали,» — с досадой думала девушка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


С. Алесько читать все книги автора по порядку

С. Алесько - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Глаз филина отзывы


Отзывы читателей о книге Глаз филина, автор: С. Алесько. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x