С. Алесько - Глаз филина
- Название:Глаз филина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
С. Алесько - Глаз филина краткое содержание
Иной раз расплачиваться приходится за нетерпение. Да еще, пожалуй, за толику любопытства. Расплачиваться, годами нося маску, прикрывающую то, что осталось от лица. Но со временем ко всему привыкаешь, в том числе и к вполне однозначной реакции окружающих на твою внешность. Только характер изрядно портится. И что с того? Люди желают видеть Страшилу — они его и получат. А если случайно столкнешься с девицей, которая не испугается, а замрет в восхищении? Очень свободная вариация на тему «Красавицы и чудовища» или, если желаете, «Призрака оперы».
Глаз филина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Может, теперь пора? — не отставал стражник. — Раз мы все из-за тебя влипли.
Ли оценила стойкость духа бывшего жениха, но забеспокоилась, как бы он в очередной раз не вывел Сета из себя. Еще одной драки между ними она не вынесет. Мужчина, впрочем, был настроен на удивление миролюбиво.
— Есть у одной ведьмы на меня зуб, — сказал он. — А подробности тебе знать незачем.
Рид присвистнул и ничего не сказал. Если у него и имелись до недавнего времени сомнения в существовании ведьм, события последних дней должны были их рассеять.
Путники, наконец, выбрались из труднопроходимых зарослей на дорогу. Дождя давно не было, и при каждом шаге в воздух поднималась тонкая белая пыль, оседавшая на сапогах мужчин и подоле платья Оливии. Раскинувшееся впереди селение приближалось, они уже различали доносившийся оттуда лай собак.
Стражник несколько минут сосредоточенно шарил по карманам. Ли, покосившись на Сета, рискнула поинтересоваться, что ищет Ридли.
— Деньги, — пробурчал он. — У тебя ничего не завалялось? Украшения ты не слишком жалуешь. Раньше-то я даже радовался, а теперь впору огорчиться. Кормить нас даром никто не будет.
Девушка тут же проверила, на месте ли цепочка с «совиным глазом». Все в порядке, подземная река, видно, тоже равнодушна к украшениям.
— И много у тебя в карманах набралось? — поинтересовался Сет у стражника.
— Пара серебряных и с десяток медяков.
— Медь можешь запрятать подальше до возвращения или сразу выбросить, — хмыкнул Клэй. — Тут другая чеканка. Серебро, может, и возьмут, но за здешнюю мелочь.
Рид остановился как вкопанный. На его деньги в Горинге они могли неплохо пообедать вчетвером. Мужчина оглянулся на парня, усмехнулся при виде его недоумения.
— Успокойся, Ридли. Мы с Клэем уезжать собирались, так что кой-какое золотишко с собой имеется, — он провел рукой по поясу. — А золото оно везде золото, с любой чеканкой.
К полудню добрались до селения и направились прямиком в трактир. Узнать его оказалось несложно: длинное приземистое здание с широкими двустворчатыми дверями, понизу выщербленными сапогами многочисленных посетителей. Рядом коновязь и длинное корыто для воды. Ли улыбнулась: теперь она посещает сие заведение как полноправная и почтенная путешественница с более чем надежными сопровождающими. Внутри трактир не сильно отличался от горингского собрата. Видно, подобные заведения одинаковы по всему миру. Такой же просторный зал с невысоким потолком, многочисленные столы с лавками. Только потолочные балки и стены украшены не хмелем, а пучками каких-то трав и веточек. Девушке тут же вспомнился благоухающий куст в горах. Хозяин, невысокий плотный мужчина, протирал стойку. Проходящие сквозь не слишком чистое оконное стекло солнечные лучи заставляли блестеть обширную лысину, окруженную черными волосами, сдобренными проседью. При виде посетителей он не стал скрывать удивления. Сет, предварительно завесивший пол-лица волосами, подошел к стойке.
— Небеса в помощь, хозяин. Накормишь усталых путников?
— Ежели путникам есть чем платить, то непременно, — ответил трактирщик с заметным южным выговором.
— Если б у нас не было, мы б сюда не зашли.
— Располагайтесь.
Хозяин гостеприимно обвел зал рукой, потом кликнул то ли жену, то ли служанку, и принялся вполголоса отдавать ей распоряжения. Закончив, подошел к путешественникам.
— Откуда вы, добрые люди? На местных-то не похожи, — полюбопытствовал он, безо всякого стеснения разглядывая посетителей.
— С севера, — ответил Сет.
— И что же в наших краях ищете?
— А это не твое дело, любезный.
Трактирщик, не первый раз за свою жизнь получавший подобный ответ, глянул на мужчину. С таким, пожалуй, лучше не связываться. Угрюмый, лицо прячет. Спутник его с разбитой физиономией тоже хорош. Правда, девица и третий парень опасений не внушают. Ишь, какая синеглазая северяночка… На потаскушку не похожа, верно, жена кого-нибудь из этих троих. Да, если б не она, впору супругу за старостой посылать. Тот с сыновьями в два счета выставил бы подозрительных бродяг, нечего таким в их деревне делать.
— И верно, дело не мое. Я-то помочь думал, — ответил хозяин. — Подсказать что, если надо. Путники к нам редко заходят. Дальше ничего, кроме гор, нету. А по ту сторону, говорят, замок ведьмы стоит. — Он заметил, как вздрогнула девушка при этих словах. — Тамошние земли от лиходейки стонут, к нам иной раз беглецы добираются, рассказывают. Я решил, может, и вы оттуда.
— Отсюда до моря далеко? — спросил Сет, игнорируя упоминание о ведьме.
— Недели три пешего пути будет.
— Торговые караваны к вам заходят?
— Нет, мы сами в ближайший город ездим. Он отсюда в пяти днях пути. Оттуда караваны ходят и на север, и к морю.
— На дорогах безопасно? Или лихие людишки пошаливают?
— Да как сказать? Больших-то шаек в наших краях нет. У нас здесь крестьяне живут, а разбойничкам, известно, золото подавай. На кой им воз зерна? Сброд всякий, конечно, по дорогам шляется, куда ж без этого? — хозяин, не удержавшись, бросил подозрительный взгляд на Рида.
— Мой брат неудачно со скалы упал, — не удержалась Ли.
— Успокойся, милая, никто твоего драгоценного брата ни в чем не подозревает, — хмыкнул Сет. — Лошадь в вашей деревне можно купить? — поинтресовался он у трактирщика.
— Отчего ж нельзя? Завтра как раз базарный день, выбор будет большой.
— Хорошо. А переночевать у тебя можно?
— Ночуйте, — кивнул хозяин. — Свободные комнаты имеются.
На том и договорились. Как следует поев, компания отправилась на рынок. Базарный день — дело хорошее, но кое-что можно купить прямо сейчас. К примеру, мужскую одежду для Ли, гораздо более удобную в длительном путешествии.
Девушка с интересом поглядывала на непривычные дома с плоскими крышами и смуглых черноволосых южан. Клэй и Рид тоже вовсю глазели по сторонам. Особенно вдохновляли их местные девушки, невысокие, черноглазые, с гладко зачесаными блестящими темными волосами, собраными на затылке в тяжелый узел. Фасон их платьев подчеркивал женственные фигуры: пышногрудые, крутобедрые, с гибкой талией. Парни так и пожирали селяночек глазами. Ли это даже радовало: она до сих пор чувствовала себя виноватой перед бывшим женихом. Вот две идущие навстречу молоденькие подружки сверкнули белозубыми улыбками, посматривая на незнакомых мужчин. Не будь у Ридли лицо разбито, основное внимание, конечно, досталось бы ему, но сейчас девушки дольше всего задержали взгляды на широкоплечей фигуре Сета, пошептались и захихикали. Он не обратил на них внимания, стражник и слуга не отказали себе в удовольствии обернуться и проводить хорошеньких южанок красноречивыми взглядами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: