Наталья Шешко - Современный именослов с рекомендациями как назвать ребенка
- Название:Современный именослов с рекомендациями как назвать ребенка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИльяМельников4797eeb5-fb26-102c-954e-11bc7d3ebbf3
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-985-513-281-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Шешко - Современный именослов с рекомендациями как назвать ребенка краткое содержание
Имя для человека – одно из первых напутствий, которое он получает от родителей. Значение имени в жизни человека трудно переоценить. Из этой книги родители смогут извлечь массу полезной информации об именах вообще, а также об их значении и правильном выборе имени. Сборники имен, как русских, православных, так и имен, принятых в других культурах, с описанием их значения, происхождения и влияния на личность помогут правильно выбрать имя для вашего ребенка.
Современный именослов с рекомендациями как назвать ребенка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Еремей, Иеремия– из др.-евр.; от основ слов со значением «бросать, метать + Яхве» (имя бога).
Ефим– из греч. «благодушный», «благожелательный»; церк. Евфимий.
Ефрем– из др.-евр., возможно, двойственное число от «плод».
Захар– из др.-евр. «бог вспомнил»; церк. Захария.
Зиновий– из греч. «Зевс + жизнь».
Иван– из др.-евр. «бог милует»; церк. Иоанн.
Игнатий– из лат. «огненный»; рус. разг. Игнат.
Игорь– из др.-сканд., означает имя сканд. бога «изобилия + охранять».
Измаил– из др.-евр. «услышит бог»; церк. Исмаил.
Изяслав– из слав.; от основ слов со значением «взять + слава».
Иларион, Илларион– из греч. «веселый».
Илья– из др.-евр. «бог мой Яхве (Иегова)»; церк. Илия.
Иннокентий– из лат. «невинный».
Иосиф, Осип– из др.-евр. «он (бог) умножит», «он (бог) прибавит».
Ипат, Ипатий– из греч. «высочайший».
Ипполит– из греч. «конь + развязывать, распрягать».
Ираклий– из греч. «Гераклов».
Исай– из др.-евр. «спасение Яхве (бога)»; церк. Исайя.
Карп– из греч. «плод».
Касьян– из лат. «Кассиев – римское родовое имя»; церк. Кассиан.
Ким– рус. нов. (из начальных букв названия Коммунистический Интернационал Молодежи), отсутствует в православных Святцах.
Кир– из греч. «власть», «право», «сила».
Кирилл– из греч. «повелитель», «владыка», «хозяин».
Климент, Климентий, Клим– из лат. «милостивый», «снисходительный».
Кондрат, Кондратий– возможно, из лат. «квадратный», «широкоплечий»; церк. Кодрат (но не исключено и иное происхождение – от греч. «копье»).
Константин– из лат. «постоянный».
Корней– из греч., из лат., римское родовое имя от «рог»; рус. разг. Корнил, Корний, Корней, Корнила.
Кузьма– из греч. «мир», «порядок», «мироздание», переносное значение – «украшение», «краса», «честь»; церк. Косма, Косьма.
Лавр– из греч., из лат. «дерево лавр».
Лаврентий– из лат. «лаврентский» по Лаврент – название города в Лациуме.
Лазарь– из лат., вариант имени Елеазар, см. Елизар.
Лев– из греч. «лев».
Леон– из греч. «лев».
Леонид– из греч. «лев + вид, подобие».
Леонтий– из греч. «львиный».
Лука– из греч., возможно, из лат. «свет».
Макар– из греч. «блаженный», «счастливый»; церк. Макарий.
Максим– из греч., из лат. «величайший», превосходная степень от «большой», «великий».
Марк, Марко– из лат., является римским личным именем, возможно, означает «быть вялым, слабым» или «родившийся в марте».
Мартин– из лат., производное от Марс – в римской мифологии имя бога войны; разг. Мартын.
Матвей– из др.-евр. «дар Яхве (бога)»; церк. Матфей, Матфий.
Мефодий– из греч. «метод», «теория», «исследование».
Мечислав– из слав., от основ слов со значением «метать + слава»; имя отсутствует в православных Святцах.
Милан, Милен– из слав. «милый»; имя отсутствует в православных Святцах.
Мирон– из греч. «благовонное масло миро».
Мирослав– из слав.; от слов со значением «мир + слава»; имя отсутствует в православных Святцах.
Михаил, Михей– из др.-евр. «кто как бог».
Модест– из лат. «скромный».
Моисей– возможно, из егип. «ребенок, сын».
Мстислав– из рус.; от основ слов со значением «мстить + слава».
Назар– из др.-евр. «он посвятил».
Натан– из др.-евр. «бог дал»; библ. Нафан.
Наум– из др.-евр. «утешающий».
Нестор– из греч., имя старейшего участника Троянской войны.
Никанор– из греч. «побеждать + мужчина».
Никита– из греч. «победитель».
Никифор– из греч «победитель», «победоносец».
Николай– из греч. «побеждать + народ».
Никон– из греч. «побеждать».
Нил– возможно, из греч. Нелей – имя отца Нестора или от названия реки Нил.
Олег– из сканд. «святой».
Ольгерд– из лит. Альгирдас или из др.-герм. «благородный + копье»; имя отсутствует в православных Святцах.
Орест– из греч.; имя сына Агамемнона.
Павел– из лат. «малый»; фамильное имя в роде Эмилиев.
Пахом– из греч. «широкоплечий»; церк. Пахомий.
Петр– из греч. «камень».
Прокл– из греч. «прежде», «впереди + слава», имя нескольких древних царей.
Прохор– из греч. «плясать впереди».
Родион– из греч. «житель Родоса».
Роман– из лат. «римский», «римлянин».
Ростислав– из слав.; от основ слов со значением «расти + слава».
Руслан– из арабск. через тюрк. Арслан – «лев»; в такой форме имя создано Пушкиным; имя отсутствует в православных Святцах.
Савва, Савватий– из греч. «субботний»; до XVII в. писалось с одним «в».
Савелий– из греч. «сабинский»; церк. Савел.
Самуил– из др.-евр. «есть бог».
Святослав– из рус.; от основ слов со значением «святой + слава».
Севастьян– из греч. «священный», «почитаемый»; церк. Севастиан.
Северин– из лат. «Северов»; разг. Северьян.
Семен– из греч., из др.-евр. «бог слышащий»; церк. Симеон; этимологически то же, что Симон, фактически во всех языках оба имени обособились.
Серафим– из др.-евр. «змеи» – в библейской традиции символизировали пламя вокруг трона бога; отсюда серафим – огненный ангел.
Сергей– из лат., римское родовое имя; церк. Сергий.
Сильвестр– из лат. «лесной», переносное значение – «дикий», «необразованный», «нецивилизованный».
Спартак– рус. нов. (в честь вождя восставших гладиаторов в Риме); отсутствует в православных Святцах.
Спиридон– из греч., возможно, из лат. личного имени и означает «незаконнорожденный».
Станислав– из слав.; от основ «устанавливаться, остановиться + слава»; имя отсутствует в православных Святцах.
Степан– из греч. «венок»; церк. Стефан.
Тарас– из греч. «волновать», «возбуждать», «волнение»; церк. Тарасий.
Тимофей– из греч. «почитать + бог».
Тимур– из монг., тюрк. «железо»; имя монг. хана, известного в Европе под именем Тамерлан, т.е. Тимур Хромой; отсутствует в православных Святцах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: