Уильям Моэм - Земля обетованная

Тут можно читать онлайн Уильям Моэм - Земля обетованная - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: comedy, издательство Издательство иностранной литературы, год 1958. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Земля обетованная
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство иностранной литературы
  • Год:
    1958
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Уильям Моэм - Земля обетованная краткое содержание

Земля обетованная - описание и краткое содержание, автор Уильям Моэм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Земля обетованная - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Земля обетованная - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уильям Моэм
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нора. Вы здесь первые. Это тяжкий труд — освоение новой земли. И, может, другие будут пожинать плоды. Но те, кто приходит первыми, получают такую награду, о которой те, кто является потом, и мечтать не могут.

Марш. Она права, миссис Шарп. Никогда не забуду, что я почувствовал, когда увидел на своем поле первые всходы и подумал, что от сотворения мира на этой земле еще не росла пшеница. Нет, я ни за что на свете не вернулся бы в Англию. Там я дышать бы не мог…

Миссис Шарп. Вы мужчина. Вам легче.

Нора. Люди не знают всего этого. И осуждать их за это нельзя. Только тот, кто сам жил в дикой прерии, знает, какие трудности ложатся на плечи женщин, когда осваивают новую страну. Но их мужьям — им-то это известно.

Марш. Поверьте, что известно, миссис Шарп.

Нора, стоя на коленях возле миссис Шарп, гладит ее руки. Та благодарно ей улыбается.

Миссис Шарп. Спасибо, милая, на добром слове. Я так волнуюсь, сама не знаю, что говорю.

Нора. Сид и Фрэнк, вероятно, придут сюда с минуты на минуту.

Миссис Шарп. Вы совершенно правы, дорогая. Уехать отсюда я уже не смогу. Если даже пропадет урожай — что ж, будем ожидать будущего года. С голоду не умрем. Порой и трудно приходится, а все-таки здесь хорошие места…

Входит Фрэнк Тэйлор.

Нора. Фрэнк!

Миссис Шарп( быстро вставая ). А Сид где?

Тэйлор. Пошел домой. Здравствуй, Эд! Я видел, как ты ехал в тележке. Доброе утро, Реджи! Вот не ожидал увидеть тебя здесь.

Хорнби. Приятный сюрприз для тебя.

Миссис Шарп. Что там произошло? Скажите, что произошло?

Нора. Миссис Шарп пришла сюда, так как очень волнуется.

Тэйлор( весело ). Все у вас в порядке.

Миссис Шарп( тяжело дыша ). Правда?

Тэйлор. Всего только несколько акров придется уничтожить. Это не принесет вам большого вреда.

Миссис Шарп. Слава богу! Ведь в этом году будет такой урожай, какого мы и не видывали… Нет, здесь чудесные места…

Тэйлор. Вам, пожалуй, лучше пойти домой. Сид пригласил инспектора к себе пообедать.

Миссис Шарп. Пригласил? Это похоже на Сида… Хорошо еще, что дома все есть. Пожалуй, правда, надо идти.

Нора. Не стоит идти пешком. Тут тележка Эдди. Реджи отвезет вас.

Миссис Шарп. Вот за это спасибо. Я в самом деле устала, не привыкла ходить так далеко. До свидания, миссис Тэйлор.

Нора. До свидания. Реджи, вам не трудно будет отвезти миссис Шарп? Тут всего лишь одна миля.

Хорнби. Нисколько.

Марш. Я помогу тебе запрячь кобылу.

Миссис Шарп и Хорнби уходят.

У тебя, верно, гора с плеч, Фрэнк…

Тэйлор. Еще бы! Мне нужно будет поговорить с тобой, Эд.

Марш. Ладно. ( Уходит. )

Нора. Я рада, что все уладилось. Бедняжка была в таком состоянии…

Тэйлор. Пятерых ребят приходится кормить. Это не так просто.

Нора. Почему ты не сказал мне раньше? Я видела, тебя что-то тревожит… Но не могла понять, что.

Тэйлор. Если бы удалось спасти урожай, то не из-за чего было волноваться. А если бы не удалось, ты все равно скоро узнала бы.

Нора. Как же ты позволил мне поставить здесь эти цветы?

Тэйлор. Решил, что не важно, если тебе это доставляет удовольствие. Ты ведь не знала, что это сорняк. Тебе они казались такими красивыми…

Нора( с легкой улыбкой ). Это очень мило с твоей стороны, Фрэнк.

Тэйлор. Подумать только, что эти чертовы цветочки могут принести столько вреда.

Нора. А почему ты мне не сказал, что послал письмо Эдди?

Тэйлор. Забыл, наверно.

Нора. Фрэнк, Эдди привез мне сегодня письма с родины… Мне предлагают работу в Англии.

Фрэнк чуть не вскрикнул, но, овладев собой, говорит спокойно.

Тэйлор. Скажи пожалуйста! И ты, конечно, примешь это предложение?

Нора. Странно, что ты как раз сегодня говорил со мной о моем отъезде отсюда.

Тэйлор. Очень странно.

Нора(несколько удивлена его тоном). А ты возражал бы?

Тэйлор. А пожалуй, не имеет значения, возражал бы я или нет.

Нора. Почему ты так думаешь?

Тэйлор. Ты оставалась здесь, по-моему, только потому, что иного выхода у тебя не было.

Нора( подойдя к окну, смотрит на прерию ). Неужели всегда в жизни так? То, о чем столько мечтаешь, осуществившись, приносит только боль.

Он быстро взглядывает на нее, но не отвечает. Она не заметила его взгляда.

Месяц шел за месяцем, я все сидела, глядя на прерию, и хотелось порой закричать во весь голос, только бы нарушить молчание. Думала, что никогда не смогу вырваться отсюда. Хижина казалась мне тюрьмой. И снег, и холод, и тишина…

Тэйлор. Ты сегодня уедешь, с Эдом?

Нора( улыбнувшись ). Хочешь поскорее отделаться от меня?

Тэйлор. Наша супружеская жизнь, девочка моя, по-моему, не принесла нам счастья. Даже смешно, как подумаешь. Я считал, что смогу добиться от тебя всего, чего захочу… Казалось, что держу в руках верный выигрыш… Но ты победила меня!..

Нора. Я?

Тэйлор. Ну да, ты. А разве сама ты этого не знаешь?

Нора. Не понимаю, о чем ты говоришь.

Тэйлор. Я представить себе не мог, что женщина может оказаться такой сильной. Ты всегда уступала мне, выполняла все мои требования, но все время что-то утаивала от меня, и я не мог добиться… Иногда мне казалось, что я уже прибрал тебя к рукам, но всегда получалось так, что я ловил только твою тень…

Нора. Не знаю, чего тебе еще нужно было?

Тэйлор. Вероятно, любви.

Нора. Что? ( Смотрит на него, застыв в оцепенении. Слова его тронули ее до глубины души. )

Тэйлор. Я знаю теперь тебя даже меньше, чем тогда, когда ты прожила неделю у Эда. Я сбился со следа, блуждаю один в потемках…

Нора. А я и не знала, что тебе нужна любовь.

Тэйлор. Я, наверно, и сам не знал.

Нора. Расставаться, вероятно, всегда грустно.

Тэйлор. Если ты уедешь в Англию, то ты уж… Думаю, что ты уж никогда больше сюда не вернешься.

Нора( застенчиво ). Может, и ты когда-нибудь приедешь в Англию. Если у тебя года два подряд будет хороший урожай, можно будет заколотить хижину и уехать на зиму.

Тэйлор. Боюсь, что это будет опасный эксперимент. Там, в Англии, ты будешь леди. А я всего лишь батрак.

Нора. Ты мой муж.

Тэйлор. Нет, пожалуй, не стоит рисковать.

Нора. Но ты будешь писать мне время от времени, сообщать, как идут дела, не правда ли?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уильям Моэм читать все книги автора по порядку

Уильям Моэм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Земля обетованная отзывы


Отзывы читателей о книге Земля обетованная, автор: Уильям Моэм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x