Роберт Тома - Второй выстрел

Тут можно читать онлайн Роберт Тома - Второй выстрел - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: comedy. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Второй выстрел
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Тома - Второй выстрел краткое содержание

Второй выстрел - описание и краткое содержание, автор Роберт Тома, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Второй выстрел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Второй выстрел - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Тома
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сюзанн. — Безусловно, есть еще и другой выход, гораздо более выгодный для меня.

Патрис, в восторге . — Да, какой же?

Сюзанн. — Убить одним выстрелом двух зайцев! Убрать Оливье и… тебя. Одновременно!

Патрис. — Что ты этим хочешь сказать?

Сюзанн. — Я хочу сказать, мой зайчик, что, если ты не приносишь стопроцентную пользу в деле, значит ты — лишний.

(Направляет на него револьвер.)

Патрис. — Ты что… ненормальная?

Сюзанн. — Нет, практичная. Ни любовника, ни мужа! Мечта! Выгодно во всех отношениях! (Стреляет в Патриса. Так и не успев сообразить, что произошло, Патрис, покачнувшись, падает замертво. Она, невозмутима.) Привет рыбкам!

(Направляется к террасе и смотрит в сторону бухты. Шаги за сценой. Мгновенное преображение в прежнюю Сюзанн, слабую и беспомощную. Появляется Оливье, привлеченный выстрелом.)

Оливье, врываясь . — Ну что?

Сюзанн. — Готово! Я выстрелила. Это ужасно, ужасно!

Оливье, смотрит на тело Патриса . — А-а-а! Наконец-то!

Сюзанн. — Оливье!

(делает вид, что готова упасть в обморок. Он берет ее на руки.)

Оливье. — Моя дорогая Сюзанн, ты теперь только моя… До последней минуты я сомневался в тебе! Но ты выстрелила!

Сюзанн, высвобождаясь . — Оливье, видел бы ты себя: глаза горят, ты просто светишься от счастья! Я стала твоей собственностью, твоей рабой, соучастницей, не так ли?

Оливье. — О нет! Я только перестал бояться, что ты покинешь меня.

Сюзанн. — Ты чудовищный эгоист!

Оливье. — Я больше не буду мучить тебя. Мы будем жить в любви и согласии.

Сюзанн. — Значит, я буду вынуждена тебя любить. Ты ведь это имеешь в виду — буду вынуждена тебя любить?

Оливье, улыбаясь . — Но ты ведь и так любишь меня, я знаю, зачем же тебя принуждать… У меня же есть доказательства!

Сюзанн. — На самом деле?

Оливье. — Ты это сама сказала! Ты кричала о своей любви и это осталось на магнитной ленте! (Достает ленту из портмоне, весьма доволен собой. Сюзанн не в силах более притворяться.) Ты кричала!

Сюзанн, неожиданно с жестоким смехом . — Ах! Ах! А если я кричала, прекрасно зная, что все мои слова записываются. Если я знала, что ты постоянно шпионишь за мной? Если я слышала твой разговор с господином Эдуардом?

Оливье. — … Господином Эдуардом?

Сюзанн, взрываясь . — Да! А если мы были заодно, я и Патрис? Если вся эта история с убийством моего мужа — выдумка! И твое идеальное преступление лопнет как мыльный пузырь? Вот вам и песчинка! А, Господин комиссар?

(Зловещая пауза и Оливье спокойно отвечает.)

Оливье. — А если сегодня днем я узнал от смотрителя питомника, что ты никогда не просила его подыскать нам садовника? И если я, позвонив своему коллеге в Париж, узнал, что твой первый муж действительно скончался, но только от туберкулеза? Если я сообразил, что тебе известно о спрятанном в часах записывающем устройстве, и вы ловко разыграли ваш спектакль? И если я пришел к печальному выводу, что вас интересуют лишь деньги, и я, взяв себя в руки, призвав на помощь мою профессиональную выдержку и здравый смысл, подстроил это идеальное преступление? А? Вот вам и песчинка, госпожа комиссарша! До сих пор ты не рисковала оказаться за решеткой, но теперь, после убийства… (Указывает на тело Патриса. Сюзанн в оцепенении.) это неизбежно. (наклоняется над телом Патриса, констатируя смерть.)

Сюзанн. — Ты последуешь за ним, Оливье! (Он оборачивается и видит нацеленный на него револьвер.) Твоя история с идеальным убийством великолепна, но в ней есть еще один выстрел, второй — для тебя. Я перенесу ваши тела на катер, и в открытом море в точности осуществлю план, придуманный тобой… но уже с двумя трупами. С помощью старого дизельного мотора вы оба отправитесь на дно, на корм рыбкам… Затем, оставив катер дрейфовать, я вернусь вплавь… Я подожду тебя несколько часов, может быть даже несколько дней, со сковородкой для рыбы в руках! Вскоре все начнут думать, что мой бедный муж по всей вероятности свалился за борт. Будет предпринято несколько безрезультатных попыток найти его тело. Я же, погоревав, стану достойной вдовой… Наконец-то свободна и богата! Твоя профессия, как и твоя болезненная ревность, должны были бы научить тебя не доверять женщинам. Никогда.

(Оливье, смотрит на нее глазами, полными слез.)

Оливье. — Послушай… Я еще могу тебе пригодиться… Я смогу защитить тебя в деле об убийстве твоего любовника…

Сюзанн. — Мне больше никто не нужен.

Оливье. — Будь осторожна. Помни о песчинке. Идеального преступления не существует.

(Она стреляет в него. Оливье падает замертво.

Внезапно Сюзанн начинает истерически смеяться, смех радости и облегчения, триумфа, смех продажной девки, шлюхи.)

Сюзанн. — Идиот! Два идиота!.. И два идеальных преступления меня не пугают! (Стелет плед на пол. Звонок в дверь. Сообразив, что необходимо открыть, кладет револьвер в карман, накидывает на тело Оливье большое банное полотенце. Затем накрывает пледом тело Патриса. Кричит.) Кто там? Заходите! Кто это?

(Входит господин Эдуард, весьма сконфужен.)

Эдуард. — Простите, госпожа Ленуар, что вынужден побеспокоить вас в такой час…

Сюзанн. — Как? Это вы? (Быстро спохватившись.) То есть я хочу сказать: Кто вы такой?

Эдуард. — О! Вы меня никогда не видели…., впрочем я надеюсь, что не видели…

Сюзанн. — Никогда!

Эдуард. — Тем лучше! Тем лучше!

Сюзанн. — Я собиралась ложиться спать. Что вам угодно?

Эдуард. — Я бы хотел сказать пару слов господину Ленуару.

Сюзанн. — Мой муж отправился… в море… на рыбалку… Вот так вот!

Эдуард. — Какая досада! Господин Ленуар оставил мне записку в гостинице. Мне только что передали… Я пытался вам дозвониться из автомата на вокзале, но должно быть ваш телефон испорчен…

Сюзанн. — Да что вы?

Эдуард, стараясь объясниться, сохраняя тайну . — В общем…. я собирался сесть на поезд, чтобы ехать в Париж и вдруг… Господин Ленуар нанял меня недавно для… работ по переписке… и… Как досадно, что его нет! Мой последний поезд уходит через 35 минут, я бы хотел успеть!

Сюзанн, нервничая . — Послушайте…, я не очень-то понимаю, что вы тут рассказываете…

Эдуард. — Я не сомневаюсь… Ну ладно! Значит, сегодня утром ваш муж расплатился со мной полностью за проделанную мной работу…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Тома читать все книги автора по порядку

Роберт Тома - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Второй выстрел отзывы


Отзывы читателей о книге Второй выстрел, автор: Роберт Тома. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x