LibKing » Книги » Юмор » comedy » Сергей Михалков - Сомбреро

Сергей Михалков - Сомбреро

Тут можно читать онлайн Сергей Михалков - Сомбреро - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: comedy. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Михалков - Сомбреро
  • Название:
    Сомбреро
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.76/5. Голосов: 171
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Сергей Михалков - Сомбреро краткое содержание

Сомбреро - описание и краткое содержание, автор Сергей Михалков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Группа ребят ставит спектакль по «Трем мушкетерам». Один из претендентов на главную роль «подкупает» режиссера, предлагая тому для постановки четыре настоящих рапиры. И тогда Шура Тычинкин, заведомо лучший д’Артаньян, решает проучить обидчика.

Сомбреро - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сомбреро - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Михалков
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шура.Просто я жил в Мексике.

Вова.А зачем?

Шура.Как — зачем? С родителями.

Вова.А они у тебя кто?

Шура.Ну как — кто? Люди.

Вова.Кем отец работает?

Шура.Он у меня атташе советского посольства. Вот он кто! А я — с ним. Вот так.

Вова.Антраше, значит?

Шура.Атташе, а не антраше!

Вова.Все равно не по-нашему… А ты зачем так одет?

Шура.А что особенного? По-мексикански, и все!

Вова.У вас там все так ходят?

Шура.Все.

Вова.И ты тоже?

Шура.И я тоже.

Вова.Ты и здесь так ходить будешь?

Шура.А что? Плохо разве?

Вова.Как на Московском фестивале.

Шура.Ну, и что?

Вова.Ты у них на даче гостить будешь?

Шура.Нельзя разве?

Вова.А что? Нельзя спросить? Будешь тут у них жить? Да?

Шура.Буду.

Вова (помолчав). Шляпа-то какая. Шляпища!

Шура.Сомбреро называется.

Вова.Дай померить!

Шура.Попробуй.

Вова (надев шляпу). В такой шляпе сколько хочешь по самой жаре гуляй никогда солнечный удар не хватит!

Шура.Специально так задумана. В Мексике солнце не такое, как здесь.

Вова.А Мексика что, ближе к солнцу разве?

Шура.Не ближе, но климат-то там все-таки не такой, как здесь.

Вова (возвращая шляпу). Держи свою собреру!

Шура (поправляет). Сомбреро, а не собреру! (Надевает шляпу.) А ты, значит, дружишь с моим братишкой, с Шуриком Тычинкиным?

Вова (неопределенно). Ну-да… дружу… Ой, ну до чего же ты на него смахиваешь! Просто я не понимаю, как это может быть! Просто не понимаю!

Шура.Тут понимать нечего. Похож — и ничего не поделаешь!

Вова.А вас тут не перепутают?

Шура. Так я же ведь в этом костюме ходить буду, а он — как все. Сразу можно будет узнать, кто — кто! Как-нибудь не перепутают… Ну, а как он парень? Ничего?

Вова.Ничего. Больно только обидчивый. Гордый он, Тычинкин!

Шура.Гордый? Что-то я не заметил.

Вова.Заметишь еще. Погоди, увидишь!

Шура.А на кого он обижается? За что?

Вова.Так… Ему вообще сло́ва сказать нельзя, а теперь тем более.

Шура.Почему — тем более?

Вова.Тут такое дело сегодня получилось, просто жуть: не то, что доктор прописал, а совсем наоборот.

Шура.Что за дело такое? Расскажи, Вовка!

Вова.Ты меня лучше Пестиком зови. Я так больше привык, когда меня Пестиком зовут.

Шура.Ладно. Пестик так Пестик. Так какое же дело тут получилось с моим братишкой?

Вова.А ты меня не выдашь? Может, он вовсе не хочет, чтобы ты про это узнал? Он мне тогда покажет…

Шура.Ты не бойся! Во-первых, я болтать не люблю. В Мексике болтунов, знаешь, не очень-то… А во-вторых, он мне сам все расскажет. Еще советоваться будет. Я у него почетный гость!

Вова.Ладно. Расскажу.

Шура.Давай!

Вова (конспиративным шепотом). Тут наши, понимаешь, ребята неорганизованные дачники, которые в пионерские лагеря не поехали, — решили сами постановку разыграть и показать ее в пионерском лагере ликеро-водочного завода — он отсюда недалеко, прямо за речкой и через лес, а там через овраг…

Шура (перебивает Вову). Ты покороче рассказывай! Покороче!

Вова.Решили, значит, наши ребята разыграть постановку «Три мушкетера». Дюма-отца! А то есть еще Дюма-сын, так это не он написал, а его папа.

Шура (нетерпеливо). Ну, решили, и что же дальше?

Вова (отвлекаясь от рассказа). Ужас прямо как ты на Шурку похож! Я вот тебе все это рассказываю, а сам думаю: зачем я это рассказываю, когда он сам все знает!

Шура.Ничего я не знаю.

Вова.Чудной ты, честное слово! Я же на тебя смотрю и думаю: до чего ты на Тычинкина похож! Вылитая копия! Что же ты на меня удивляешься! Ты бы в зеркало на себя посмотрел — сам бы удивился!

Шура.Рассказывай дальше!

Вова.Интересно сразу на двоих посмотреть, когда рядышком стоите!

Шура.А когда мы вместе, тогда мы не так похожи. Тогда видно, что я я, а он — он. А вот когда врозь, тогда действительно многие путают… Давай дальше про постановку!

Вова.На чем я остановился?

Шура.На Дюма-сыне, который не писал «Трех мушкетеров».

Вова (вспоминает). Значит, так… И твоему братишке дали играть роль д’Артаньяна. Он ее, конечно, выучил наизусть и стал репетировать — привыкать к чужим словам. А тут как раз на академическую дачу и приехал этот Адриан. И этот Адриан захотел сам играть роль д’Артаньяна. И тогда твоему братишке дали отставку.

Шура.Почему же? Как же так?

Вова.А потому, что этот Адриан пришел к Вадиму и сказал, что если он отдаст ему роль д’Артаньяна, то он достанет четыре настоящие рапиры! Вадим, конечно, сначала не поверил и сказал, что Тычинкина он принципиально обижать не согласен. А когда Адриан притащил ему четыре настоящие рапиры, то Вадим согласился и сказал, что Шурка на роль д’Артаньяна принципиально уже не подходит по своим каким-то данным и что он теперь принципиально назначает на эту роль Адриана.

Шура (с трудом сдерживает возмущение). «Принципиально», «принципиально»… А ваши ребята чего смотрели? Это же нечестно так продавать своего товарища за какие-то рапиры! Подумаешь, рапиры! Что особенного?

Вова (усмехнувшись). Ребята? Алка… Ты ее не знаешь, она в этой постановке играет одну знатную даму, забыл, как по фамилии — Монпасье, что ли… Алка у Вадима на побегушках! Она его, как собачка, слушается! Славик тот приличный парень, но у него никакого характера нет… Остальные тоже Вадиму в рот смотрят, потому что он всех старше и сам однажды в кино снимался. А со мной никто не считается. Я всех меньше ростом и вообще… На меня даже никаких ролей не хватило, когда их распределяли. Хотели мне сначала дать роль дворянина без слов, но я не согласился. Его убивают, а он и тут молчит! Глупость какая-то! А потом, у меня память плохая. Я за всю жизнь только один стих как следует запомнил, а то все из головы выскакивает. Ты этот стих знаешь? (Декламирует с выражением.)

Что мясо есть?
Коровы тело,
И есть его мы можем смело,
Особенно когда оно
Как следует прожарено!
Что млеко есть?
Продукт коровы,
И пить его весьма здорово,
Особенно когда оно
Как следует проварено!

Понял, что такое «млеко»? Это значит — молоко. Смешной стих, верно?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Михалков читать все книги автора по порядку

Сергей Михалков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сомбреро отзывы


Отзывы читателей о книге Сомбреро, автор: Сергей Михалков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img