LibKing » Книги » Юмор » comedy » Сергей Михалков - Сомбреро

Сергей Михалков - Сомбреро

Тут можно читать онлайн Сергей Михалков - Сомбреро - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: comedy. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Михалков - Сомбреро
  • Название:
    Сомбреро
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.76/5. Голосов: 171
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Сергей Михалков - Сомбреро краткое содержание

Сомбреро - описание и краткое содержание, автор Сергей Михалков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Группа ребят ставит спектакль по «Трем мушкетерам». Один из претендентов на главную роль «подкупает» режиссера, предлагая тому для постановки четыре настоящих рапиры. И тогда Шура Тычинкин, заведомо лучший д’Артаньян, решает проучить обидчика.

Сомбреро - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сомбреро - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Михалков
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шура (вскакивает и начинает ходить взад и вперед по садовой дорожке; гневно). Я им отомщу! Отомщу!

Вова.За брата? Кровная месть, да?

Шура.Я им отомщу! Отомщу!

Вова.Что ты им сделаешь?

Шура.Я знаю, что я им сделаю! Знаю!

Вова.Видно, ты хороший парень, если ты так за братишку переживаешь!

Шура (приходя в себя). У нас в Мексике знаешь…

Слышны голоса Тычинкиной и Цаплина.

Вова.Мне идти или здесь оставаться?

Шура.Знаешь, ты лучше ступай. Завтра приходи. Я сейчас буду занят.

Вова.А Тычинкин тоже будет занят?

Шура.Тычинкин? Да-да, тоже. Мы оба будем заняты.

Вова.Он приглашал заходить… Вот если бы на вас вместе посмотреть…

Шура.Беги, Пестик! Беги! Завтра посмотришь! Беги, дорогой!

Вова.Ты с нашими ребятами будешь знакомиться?

Шура.Буду, буду! Завтра договоримся!

Вова.Вот смеху-то будет, когда они вас двоих увидят! Ну ладно, прощай, мексиканец! Я тебя мексиканцем звать буду. Можно? А ты меня — Пестиком!

Шура.Привет!

Воваубегает. Появляются Тычинкинаи Цаплин.

Тычинкина (сыну). Напрасно ты с нами на реку не пошел. Просто невежливо с твоей стороны. К тебе брат приехал, такие подарки привез, а ты даже не пожелал показать ему наши места.

Шура (оправдываясь). Я заснул. А потом Вовка пришел.

Цаплин.Ничего, тетя Оля. Не сердись на него! Мы так хорошо прогулялись, поговорили…

Тычинкина.Я с огромным удовольствием слушала твои рассказы, с огромным удовольствием… Бой быков! Какое это, наверно, ужасное зрелище. Дикость какая! А семена этих мексиканских цветов ты мне обязательно пришли с оказией. Я их должна иметь! Во что бы то ни стало!

Цаплин.Я обещал. Ты их получишь, тетя Оля!

Тычинкина.Спасибо. (Сыну.) Может быть, ты уже снимешь свой фестивальный наряд?

Цаплин (смеется). А он ему удивительно идет!

Тычинкина.Теперь это надолго! Уж если он чем-нибудь увлечется… Вот что, товарищи: сейчас будем есть ананас! (Уходит в дом.)

Шура (Цаплину). Шурик! Можно с тобой посоветоваться? По секрету.

Цаплин.Безусловно!

Шура отводит брата в сторону и что-то оживленно рассказывает. Раздаются возгласы: «Колоссально!», «Блеск!», «Гениально!» Оба смеются.

Шура.Ты понимаешь, что я задумал?

Цаплин.Любопытно. Только смотри не промахнись! Тут надо все очень тонко продумать и все взвесить…

Шура.Надо составить план.

Цаплин (заинтересованно). Верно. Настоящий стратегический план действий.

Шура.Ты мне поможешь? Ты же дипломат! Ты все знаешь!

Цаплин.Тащи сюда чистый лист бумаги. Давай все запишем…

Шура.Есть! (Убегает в дом.)

Цаплин остается на веранде. Хлопает калитка. Появляется Адриан.У него завязано горло.

Адриан (кричит). Эй! Выдь сюда!

Цаплин (Адриану). Здравствуй, молодой человек!

Адриан (не здороваясь). Мне Шуру. Можно?

Цаплин.Шуру Тычинкина?

Адриан.Он дома?

Цаплин.Дома. А кто его спрашивает?

Адриан.Я.

Цаплин.Не имею чести знать. С кем разговариваю?

Адриан.Скажите, что его Адриан спрашивает.

Цаплин.С академической дачи?

Адриан.Адриан, и все!

Цаплин.Так и доложим! (Уходит в дом.)

Адриан замечает в траве сломанную шпагу. Поднимает куски, складывает их и, усмехнувшись, бросает в кусты. Возвращается Цаплин.В руках у него ученическая тетрадь. Он протягивает ее Адриану.

Адриан (берет тетрадь). Что это?

Цаплин.Насколько я понимаю, это переписанная роль.

Адриан.Д’Артаньяна?

Цаплин.Очевидно.

Адриан (перелистывает тетрадь). А тут все правильно переписано? Ошибок нет?

Цаплин (серьезно). Послушай, Адриан с академической дачи! Тебе дают переписанную роль, а ты еще спрашиваешь, нет ли в ней каких-нибудь ошибок! Ты бы сам мог ее переписать!

Адриан.Ну вот еще, переписывать!

Цаплин.Знаешь, я хочу дать тебе один добрый совет.

Адриан.Ну?

Цаплин.Когда выучишь наизусть роль д’Артаньяна, возьми у кого-нибудь несколько уроков вежливости. Мне помнится, что д’Артаньян и его товарищи: Атос, Портос и Арамис — были вежливыми и корректными людьми. Без этого ты не сможешь создать правдивый образ благородного мушкетера.

Адриан (пряча тетрадь в карман, растерянно). Ладно. Пока. (Уходит.)

Появляется Шура.Он переоделся в обыкновенный костюм. В руках у него лист бумаги и карандаши.

Шура.Ушел?

Цаплин.Ушел.

Шура.Нахал, правда?

Цаплин.Невоспитанный парень. Дикарь!

Шура.А его папа — настоящий академик, такой вежливый дяденька! Всегда первый со всеми здоровается… Даже с ребятами!

Цаплин.И так бывает… Стало быть, будем составлять план действий?

Шура.Да. Вот бумага и карандаши — синий и красный. На всякий случай.

Цаплин и Шура садятся к столу.

Цаплин.Стратегический план должен иметь условное название… Назовем его «Сомбреро».

Шура.«Сомбреро»? Сила!.. Писать?

Цаплин.Пиши!

Шура (пишет). «План „Сомбреро“». В кавычках… Написал. (Поднимает голову.) Ты от нас когда уезжаешь? Завтра?

Цаплин.Нет, сегодня. Часов в десять вечера.

Шура.Это хорошо, что ты сегодня уезжаешь. Тебя никто из наших ребят, кроме этого простуженного, здесь не видел! (Неожиданно.) Послушай, Шурик, а ты знаешь какие-нибудь настоящие мексиканские песни?

Цаплин.Знаю. А что?

Шура.Спой мне какую-нибудь такую песню.

Цаплин.Какую же песню тебе спеть? (Задумывается, затем вполголоса напевает на испанском языке народную мексиканскую песню.)

На веранду выходит Тычинкинас ананасом в руках. Цаплин продолжает петь песню. Шура внимательно слушает.

Медленно идет занавес

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

КАРТИНА ТРЕТЬЯ

Дачный участок. В саду деревянный стол и две скамьи, врытые в землю. Вадим и Слава ожесточенно фехтуют на рапирах. Они прыгают с земли на скамейки, со скамеек — на стол и снова на землю. Адриан, полулежащий на земле с рапирой в руках, и Алла, сидящая под деревом с книгой, наблюдают за фехтующими.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Михалков читать все книги автора по порядку

Сергей Михалков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сомбреро отзывы


Отзывы читателей о книге Сомбреро, автор: Сергей Михалков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img