Иоганн Гете - Гражданин генерал

Тут можно читать онлайн Иоганн Гете - Гражданин генерал - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: comedy, издательство Художественная литература, год 1977. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гражданин генерал
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Год:
    1977
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Иоганн Гете - Гражданин генерал краткое содержание

Гражданин генерал - описание и краткое содержание, автор Иоганн Гете, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пьеса отражает, хотя и не в полной мере, отношение Гете к французской революции.

Гражданин генерал - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гражданин генерал - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иоганн Гете
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Йорге.А я про все забыл — и про луг, и про поле, и про огороды.

Помещик.Так пойдемте, каждый своей дорогой.

Раскланявшись, Йорге и помещик удаляются в разные стороны. Рози уходит в дом.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Комната Мэртэна.Камин, шкафы, буфет, стол со стульями. Слева окно, напротив прислоненная к стене стремянка.

Мэртэн. Рози.

Мэртэн.Рози, ты здесь?

Рози.Да, отец.

Мэртэн.Где ты пропадала?

Рози.Господин юнкер шел мимо и, по доброте своей, остановился поболтать с нами.

Мэртэн.А где мой кофе?

Рози (показывая на камин). Вот стоит.

Мэртэн.Сам вижу. А молоко?

Рози.Сейчас подогрею. (Идет к буфету, отпирает его ключом из связки, висящей у нее на поясе, берет горшочек со сливками и ставит его в камин.)

Мэртэн (помолчав). Нехорошо, дочка.

Рози (продолжая хлопотать). Что нехорошо, отец?

Мэртэн.А то, что ты из-за Йорге совсем меня забыла.

Рози (у камина). Как это так?

Мэртэн.С ним ты и поболтала, и накормила вовремя.

Рози.Дала ему хлеб с маслом.

Мэртэн.Только о нем и заботишься.

Рози.Неправда! О вас не меньше, чем о нем.

Мэртэн.А ведь когда я выдавал тебя замуж, ты обещала мне…

Рози.…что все останется по-прежнему.

Мэртэн.И ты держишь свое слово?

Рози.Ну конечно. Вот кофе.

Мэртэн.И тебя, как и прежде, не надо искать?

Рози.Вот молоко. (Снова торопится к буфету.)

Мэртэн.И мне не надо дожидаться то того, то этого?

Рози.Вот чашка! Ложка! Сахар! Хотите хлеб с маслом?

Мэртэн.Нет, нет… Ты мне не ответила.

Рози (показывая на завтрак). Вот мой ответ, перед вами.

Мэртэн.Ладно, ладно. Расскажи мне что-нибудь.

Рози.Мне пора идти.

Мэртэн.Опять?

Рози.Надо снести Йорге суп, кофе он не любит.

Мэртэн.Почему он не ест дома?

Рози.Он любит сперва поработать. На огородах он построил будку; мы там разводим огонь, подогреваем суп и вместе завтракаем.

Мэртэн.Ступай… Да, вот так оно и бывает.

Рози.Не понимаю…

Мэртэн.Отца с матерью бросаете, только о муже и печетесь.

Рози.Так, верно, и должно быть.

Мэртэн.Ступай уж.

Рози.На обед я приготовлю вам кое-что вкусное; но пока не скажу что.

Мэртэн.Ладно уж, ладно.

Рози.Ну чего вы все ворчите.

Мэртэн.Да иди же!

Рози.До свидания, отец.

Мэртэн.Ступай, ступай! Я тоже пойду пройдусь.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Мэртэнсидит за столом, пьет кофе.

Мэртэн.Хорошо, что она ушла… Вчера встретил Шнапса, он сказал, что навестит меня, когда дети будут в поле, обещал порассказать много новенького… Странный все-таки этот Шпапс! Все на свете знает!.. Вот если бы только с Йорге ладил! А зять поклялся, что если еще раз увидит его у нас дома, то переломает ему кости. И он сдержит слово… Хороший парень! Горячий!.. Стучит кто-то. (Идет к двери.) Ага! Шнапс!.. Вот и он.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Мэртэн. Шпапс.

Шпапс (заглядывая в дверь). Вы одни, дядюшка Мартин?

Мэртэн.Входите, прошу вас!

Шнапс (ставит ногу на порог). Йорге ушел, я видел. И Рози, верно, за ним следом?

Мэртэн.Да, кум Шнапс. Как обычно.

Шнапс.Ну, вот и я.

Мэртэн.Вы человек осторожный.

Шнапс.Осторожность — наипервейшая добродетель.

Мэртэн.Откуда вы явились?

Шнапс.Гм! гм!

Мэртэн.Целую неделю вас не было видно.

Шнапс.Пожалуй.

Мэртэн.Ездили в чужие края кого-нибудь исцелять?

Шнапс.Что вы, дядюшка Мартин!.. Я только учился лечить.

Мэртэн.Учились?.. Будто вам надо еще чему-то учиться.

Шнапс.Век живи, век учись.

Мэртэн.А вы скромник.

Шнапс.Как все великие мужи.

Мэртэн.Ну, что касается величины, так ростом вы пониже меня.

Шнапс.Дядюшка Мартин, не о том речь. А вот о чем! Вот! (Показывает на лоб.)

Мэртэн.Понимаю.

Шнапс.На свете есть люди, которые умеют это ценить.

Мэртэн.Без сомнения.

Шнапс.Тебе доверяют…

Мэртэн.Я думаю.

Шнапс.Ты узнаёшь…

Мэртэн (нетерпеливо). Что именно? Что?

Шнапс.Тебе дают поручения…

Мэртэн.Какие? Живей выкладывайте!

Шнапс (многозначительно). Ты становишься влиятельным человеком.

Мэртэн.В самом деле?

Шнапс.Через несколько дней узнаете.

Мэртэн.Нет уж! Выкладывайте сейчас же!

Шнапс.Не могу. Хватит и того, что я сказал.

Мэртэн (подозрительно). Кум Шнапс!..

Шнапс.Да?

Мэртэн.Посмотрите на меня!

Шнапс.Ну?

Мэртэн.Прямо в глаза.

Шнапс.Так?

Мэртэн.Прямее!

Шнапс.Смотрю, смотрю, черт возьми! Удивляюсь, как вы еще выдерживаете мой взгляд.

Мэртэн.Слушайте!

Шнапс.Слушаю.

Мэртэн.Не собираетесь ли вы рассказать…

Шнапс.Что?

Мэртэн.Опять такую же историю?

Шнапс.Как вы могли подумать?

Мэртэн.Или…

Шнапс.Да нет же, дядюшка Мартин!

Мэртэн.Или о многочисленных попойках и о ваших высокочтимых предках?

Шнапс.То была шутка, не более! Теперь же дело нешуточное!

Мэртэн.Докажите!

Шнапс.Идет! Только вам.

Мэртэн.Сгораю от любопытства.

Шнапс.Так слушайте!.. Мы здесь одни?

Мэртэн.Ну разумеется! Йорге в поле, и Рози пошла к нему.

Шнапс (позируя). Смотрите во все глаза! Слушайте во все уши!

Мэртэн.Смотрю! Слушаю!

Шнапс.Вам, наверное, известно… Нас никто не подслушивает?

Мэртэн.Никто.

Шнапс.Что знаменитые якобинцы… И никто здесь не спрятался?

Мэртэн.Ну конечно, нет!

Шнапс.Ищут умных людей во всех странах, знакомятся с ними, используют их.

Мэртэн.Да, ходят слухи.

Шнапс.Так вот, молва обо мне… кто это там?

Мэртэн.Да никого нет!

Шнапс.Молва обо мне перекинулась через Рейн…

Мэртэн.Далековато.

Шнапс.И вот уже полгода они всячески стараются…

Мэртэн.Продолжайте!

Шнапс.Привлечь меня к делу свободы и равенства.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иоганн Гете читать все книги автора по порядку

Иоганн Гете - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гражданин генерал отзывы


Отзывы читателей о книге Гражданин генерал, автор: Иоганн Гете. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x