Иоганн Гете - Гражданин генерал

Тут можно читать онлайн Иоганн Гете - Гражданин генерал - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: comedy, издательство Художественная литература, год 1977. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гражданин генерал
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Год:
    1977
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Иоганн Гете - Гражданин генерал краткое содержание

Гражданин генерал - описание и краткое содержание, автор Иоганн Гете, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пьеса отражает, хотя и не в полной мере, отношение Гете к французской революции.

Гражданин генерал - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гражданин генерал - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иоганн Гете
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шнапс.Что такое?

Мэртэн.Господин генерал! Мой генерал!.. Йорге идет… вон под гору спускается.

Шнапс.Проклятье!

Мэртэн.Господин… мой генерал! У него в руке здоровая дубинка.

Шнапс (спешит к окну). Я… в большом затруднении.

Мэртэн.Охотно верю.

Шнапс.Боюсь, что…

Мэртэн.Вот именно.

Шнапс.Вы имеете в виду Йорге?

Мэртэн.Да нет, — дубинку.

Шнапс.Ничего нет хуже, когда тебя предают.

Мэртэн.Согласен.

Шнапс.Доброе дело может пострадать, если наши намерения откроются раньше срока.

Мэртэн.Разумеется!

Шнапс.Спрячьте меня!

Мэртэн.Полезайте на чердак!

Шнапс.Да! Да!

Мэртэн.Заройтесь в сено!

Шнапс.Да! Да!

Мэртэн.Живей, господин генерал! Противник на носу.

Шнапс.Сумку, скорее! (Хватает сумку брадобрея.)

Мэртэн.Живей! Живей!

Шнапс (поднимаясь по стремянке). Только не выдавайте меня.

Мэртэн.Нет, нет!

Шнапс.И не думайте, что я испугался.

Мэртэн.Ну что вы!

Шнапс.Это лишь благоразумие!

Мэртэн.Весьма похвально. Быстрее!

Шнапс (с чердака). Только из благоразумия!

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Мэртэн. Йоргес палкой.

Йорге.Где негодяй?

Мэртэн.Кто?

Йорге.Это правда, отец?

Мэртэн.Что?

Йорге.Рози говорит, что, когда уходила, видела, как сюда пробрался Шнапс.

Мэртэн.Он и вправду заходил. Но я тут же его выпроводил.

Йорге.И хорошо сделали. Я ему руки и ноги переломаю, если увижу здесь!

Мэртэн.Зря ты кипятишься!

Йорге.Как это зря? После того, что он навытворял!

Мэртэн.Это уж быльем поросло.

Йорге.А ему все неймется. Даже теперь, когда Рози — моя жена…

Мэртэн.Да ну?

Йорге.То и дело пристает к ней…

Мэртэн.Каким же образом?

Йорге.Вот недавно встречает он Рози и говорит: «Добрый вечер, Розочка! На вас по-прежнему все оглядываются! Один проезжий офицер очень вами интересовался».

Мэртэн.Что ж, вполне могло быть.

Йорге.А зачем ему это повторять? Нет, врет он все.

Мэртэн.Может, и так.

Йорге.В другой раз подходит к ней и говорит: «Один гость в замке очень вас расхваливал. Не хотите ли навестить его в городе? Ему будет весьма приятно. Он живет на Длинной улице номер шестьсот тридцать шесть».

Мэртэн.Вот это уже сводничество.

Йорге.Он на все способен.

Мэртэн.Охотно верю.

Йорге.Рози всегда дает ему отповедь, а этот змей озлобляется. Не затевает ли он опять какие-нибудь козни.

Мэртэн.Ну, не такой уж он злыдень. Просто шутит.

Йорге.Хорошенькие шутки! Ух, попадись он мне!

Мэртэн.Не горячись! За такое штраф полагается.

Йорге.Уплачу с удовольствием. Ведь из-за него я только что разлучился с Рози. А… вдруг он сейчас там, возле нее! Побегу-ка! (Поспешно уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Мэртэн,потом Шнапс.

Мэртэн.Слава богу, не догадался! Вот бы вышла потасовка! (У окна.) Эх, как припустил! Уже у холма. Теперь моему генералу можно выбираться из укрытия. До чего же чудно, что нынче самые никчемные людишки оказываются наверху! Во всех газетах про то пишут. Вот этот, на чердаке, ну ведь ни на что не годен, а куда метит! Кто знает, то ли еще будет! Опасные настали времена; и не поймешь уже, что людям надо. На всякий случай подольщусь-ка я к нему, — вдруг сгодится… Мой генерал!

Шнапс (у чердачного люка, откуда трусится сено). Он ушел?

Мэртэн.И след простыл.

Шнапс (обсыпанный сеном). Иду.

Мэртэн.У вас ужасный вид, генерал Шнапс.

Шнапс (стоя на стремянке, стряхивает с себя сено). Как с поля брани, чистеньким не всегда выйдешь.

Мэртэн.Слезайте.

Шнапс.Он вправду ушел?

Мэртэн.Уже далече. Он подумал, что вы тем временем могли пойти к Рози, и помчался как угорелый.

Шнапс (спускаясь). Ну и отлично! А теперь заприте-ка входную дверь.

Мэртэн.Это вызовет подозрение.

Шнапс.Лучше быть под подозрением, чем попасться. Запирайте, дядюшка Мартин, и я вам все скоренько доскажу.

Мэртэн (направляясь к двери). Ну ладно.

Шнапс.Если постучат, я хватаю сумку и ухожу через заднюю дверь. А вы уж поступайте как знаете.

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

Шнапс,потом Мэртэн.

Шнапс.Недурно бы сначала подкрепиться! И как ему не стыдно! Богатый человек, а такой скряга! (Крадется от шкафа к шкафу, пробуя дверцы.) Конечно, как всегда, все заперто и Рози унесла ключи… Не мешало бы заполучить и несколько талеров патриотической контрибуции. (У буфета.) Дверцы рассохлись, замки не смазаны, все запущено. В животе урчит, в кошельке не звенит… Шнапс! Ведь ты гражданин генерал! Ну-ка, возьмись за дело! Покажи, на что способен!

Мэртэн (возвращается). Все запер. Ну, рассказывайте быстрее.

Шнапс.Это уж как получится.

Мэртэн.Боюсь, что скоро вернутся молодые.

Шнапс.Вряд ли. Когда они вместе, то не замечают, — полдень на дворе или вечер.

Мэртэн.Вы рискуете.

Шнапс.Так слушайте.

Мэртэн.Так начинайте.

Шнапс (после паузы). И все же, если подумать…

Мэртэн.Опять сомнения?

Шнапс.Вы истинно разумный человек, что верно, то верно.

Мэртэн.Премного благодарен!

Шнапс.Хотя и без образования.

Мэртэн.Что поделаешь.

Шнапс (важно). Хорошим, но необразованным людям, которых обычно принято называть простолюдинами…

Мэртэн.Ну?

Шнапс.Лучше всего пояснять на примере, путем сравнения.

Мэртэн.Ну-ка, ну-ка.

Шнапс.Так вот пример… (Стремительно расхаживает по комнате и налетает на Мэртэна.)

Мэртэн.Пример грубый.

Шнапс.Извините, у меня революционный пыл.

Мэртэн.Мне он совсем не по вкусу.

Шнапс.Например… (Надвигается на Мэртэна.)

Мэртэн.Да отвяжитесь от меня!

Шнапс.Представьте: мы объединились.

Мэртэн.Кто?

Шнапс.Мы оба и еще девятьсот девяносто восемь…

Мэртэн.Честных людей.

Шнапс.Итого тысяча.

Мэртэн.Совершенно верно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иоганн Гете читать все книги автора по порядку

Иоганн Гете - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гражданин генерал отзывы


Отзывы читателей о книге Гражданин генерал, автор: Иоганн Гете. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x