Эмиль Золя - Собрание сочинений. Т.23. Из сборника «Новые сказки Нинон». Рассказы и очерки разных лет. Наследники Рабурдена

Тут можно читать онлайн Эмиль Золя - Собрание сочинений. Т.23. Из сборника «Новые сказки Нинон». Рассказы и очерки разных лет. Наследники Рабурдена - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: comedy, издательство Художественная литература, год 1966. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Собрание сочинений. Т.23. Из сборника «Новые сказки Нинон». Рассказы и очерки разных лет. Наследники Рабурдена
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Год:
    1966
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эмиль Золя - Собрание сочинений. Т.23. Из сборника «Новые сказки Нинон». Рассказы и очерки разных лет. Наследники Рабурдена краткое содержание

Собрание сочинений. Т.23. Из сборника «Новые сказки Нинон». Рассказы и очерки разных лет. Наследники Рабурдена - описание и краткое содержание, автор Эмиль Золя, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Собрание сочинений. Т.23. Из сборника «Новые сказки Нинон». Рассказы и очерки разных лет. Наследники Рабурдена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Собрание сочинений. Т.23. Из сборника «Новые сказки Нинон». Рассказы и очерки разных лет. Наследники Рабурдена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмиль Золя
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Г-жа Фике.Просто смешно, он еще краснеет! Я имею в виду только наше дело… Вы женитесь на моей дочери Эжени, да или нет?

Леду. Я люблю мадемуазель Эжени, и если надежды, на которые вы намекали, оправдаются…

Г-жа Фике.Пожалуйста, без лишних слов… Я даю Эжени сто тысяч франков приданого. Вдобавок, если вы оба будете себя хорошо вести, я предоставлю вам этот дом… Здесь вам будет удобно.

Леду. Осмелюсь заметить, сударыня, что до этого еще далеко. Господин Рабурден…

Г-жа Фике.Он очень плох, мой друг… К тому же бедная Киса не может больше ждать. Дядя должен с этим считаться… Двух женихов из-за него она уже упустила, а ей скоро минет двадцать два года.

Леду. Все же думаю, что следует повременить.

Г-жа Фике.Свадьба состоится в сентябре, не позже. Подумайте, устраивает ли это вас… Мы котируемся, по крайней мере, в сто тысяч франков. Все холостяки в городе это знают… Не хотите — не надо. Мы на этом, сударь, только выиграем… (Указывает на корзинку.) У меня здесь лежит список женихов: один на сто восемьдесят тысяч франков, другой на двести двадцать тысяч, третий на двести тысяч…

Леду. Нет, нет, я женюсь. Дело решенное.

Г-жа Фике.Значит, вы женитесь! Дело решенное! По рукам!.. Можете идти в беседку к Эжени.

Леду выходит.

Господи, сколько хлопот с этими детьми! (Садится на диван.)

ЯВЛЕНИЕ ПЯТНАДЦАТОЕ
Шапюзо, Рабурден, г-жа Фике, Доминик, потом Исаак и г-жа Воссар.

Рабурден входит с Шапюзо, рассматривая фотографии, в то время как Доминик выходит направо на авансцену.

Рабурден. По-моему, часы в стиле ампир немного велики… Как вы думаете, Шапюзо?

Шапюзо. Кхе, кхе… Я предпочел бы на своем камине часы в стиле Людовика Шестнадцатого. Купите те часы, Рабурден.

Г-жа Фике (встает). Ни в коем случае! Я выбрала бы эти, в стиле Людовика Пятнадцатого. Прелестное украшение для комнаты новобрачной, если вам придет счастливая мысль подарить их одной из ваших внучатных племянниц. (Идет направо, в глубину, и надевает шаль и шляпу.)

Входят Исаак и г-жа Воссар, которая остается в глубине сцены слева и надевает шляпу.

Исаак. Часы и канделябры в стиле Людовика Пятнадцатого, самые дорогие… Они стоят тысячу двести франков.

Рабурден. Господь с вами! (Отдает снимки Исааку.) Тысяча двести франков! Если бы я позволил себе такое безумство, я бы считал, что разоряю своих наследников.

Г-жа Фике и г-жа Воссар. Что вы, дядюшка!

Рабурден (идет к выходу с Исааком). И ваша последняя цена действительно тысяча двести франков?

Уходят в сад .

Шапюзо (возле двери, тихо). Ему страшно хочется иметь эти часы.

Г-жа Фике (тихо). Нет, нет, его аппетиты все растут… Мы должны поклясться друг другу, что никто из нас, выйдя отсюда, не побежит покупать ему эти часы.

Г-жа Воссар (тихо). Обещаю.

Шапюзо (тихо). А мне и обещать незачем… Остерегайтесь нового племянника.

Рабурден (из сада). Идите же сюда, друзья мои!

Все трое выходят. Доминик следует за ними, но его останавливает Шарлотта, которая входит справа.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТНАДЦАТОЕ
Шарлотта, Доминик.

Шарлотта. «Здравствуйте, дядюшка!» — «Здравствуй, племянник!» Ну, не говорила ли я тебе! Вы оба были такие смешные.

Доминик. А твой крестный мне нравится. Видно, что бедный старик по своему простодушию стал жертвой этих людишек… Ему было очень не по себе, когда пришел Исаак. Он потерял ключ от несгораемого шкафа.

Шарлотта. Вот как! Он потерял ключ от несгораемого шкафа?

Доминик. Посмотрела бы ты на лица наследников! Ни у кого из них не оказалось при себе ни гроша. Тогда я набрался храбрости и вынул мои триста франков.

Шарлотта. Ты одолжил крестному свои триста франков?

Доминик. Ну да… Он обещал со мной рассчитаться.

Шарлотта (вне себя). Ну нет, крестный, этого я не допущу!.. (Доминику.) Однако ты порядочный Дурень!

Доминик. Но ведь он потерял ключ от несгораемого шкафа!

Шарлотта. Какой там ключ… Замолчи! Ты меня выводишь из терпения.

Доминик. Он мне вернет эти деньги. Ни минуты не сомневаюсь.

Шарлотта (в отчаянии). Тебя обобрали, понимаешь?.. Это моя вина. Я должна была сразу тебе все объяснить… Но, клянусь жизнью, он раздобудет эти триста франков! И я потребую свое приданое, мои три тысячи, сегодня же вечером!

Доминик. Тише!.. Здесь люди.

Рабурден (за кулисы). Нет, нет, господин Исаак, не рассчитывайте на меня…

Шарлотта (идет в сад и возвращается вместе с Рабурденом, таща его за руку). Ну, а теперь, крестный, поговорим начистоту.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Спальня Рабурдена. В глубине дверь, ведущая в столовую; слева от нее бельевой шкаф, справа кровать с пологом. Слева на втором плане окно в сад; ближе к зрителю дверь. Направо, на первом плане, камин, украшенный только двумя высокими подсвечниками. Обычная меблировка спальни, ночной столик у изголовья кровати, стулья и т. д. На авансцене: слева кресло и круглый столик, справа еще одно кресло.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Рабурден, Шарлотта.

Шарлотта (отворяет дверь в глубине сцены и входит, таща за руку Рабурдена). Постыдились бы вы, крестный! Забрать последние триста франков у этого бедного малого!

Рабурден. Разве я знал?.. Поставь себя на мое место. Он входит и говорит мне: «Здравствуйте, дядюшка». Разумеется, я поверил, что он мой племянник.

Шарлотта. И взяли у него триста франков?

Рабурден. — Ну так что же? Ведь я считал, что он мой племянник.

Шарлотта. Вы даже сдачу ему не отдали?

Рабурден. Разумеется, я ведь считал, что он мой племянник!

Шарлотта. Но вы же знали, что не сумеете вернуть ему деньги.

Рабурден. Господи, но раз он мой племянник!.. Нельзя же так обманывать людей! Ему еще и не то грозило, твоему милому. Я хотел, черт возьми, попросить у него часы! (Идет налево.)

Шарлотта. Не будем ссориться… Прежде всего отдайте мне мое приданое.

Рабурден (встревоженный). Твое приданое?.. Тебе нужно твое приданое?

Шарлотта. Конечно! Я выхожу замуж.

Рабурден. Выходишь замуж?.. Силы небесные! Что я слышу!.. Дитя мое, замужество — дело серьезное. Нужно хорошенько все обдумать. Ты слишком молода.

Шарлотта. Мне двадцать лет.

Рабурден. Как девочки быстро растут! Уже двадцать лет!.. Впрочем, между нами говоря, твой жених мне не нравится. Мне кажется, что он шалопай.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эмиль Золя читать все книги автора по порядку

Эмиль Золя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Собрание сочинений. Т.23. Из сборника «Новые сказки Нинон». Рассказы и очерки разных лет. Наследники Рабурдена отзывы


Отзывы читателей о книге Собрание сочинений. Т.23. Из сборника «Новые сказки Нинон». Рассказы и очерки разных лет. Наследники Рабурдена, автор: Эмиль Золя. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x