Петр Киле - Мишель Лерма, или Упоение юности
- Название:Мишель Лерма, или Упоение юности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Петр Киле - Мишель Лерма, или Упоение юности краткое содержание
Шарада гусара и светской красавицы, исторически достоверная, романтическая история в стихах и прозе.
Мишель Лерма, или Упоение юности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
МИШЕЛЬ. Имею ли я право сердиться на вас? Я доволен всем и всеми и даже благодарен вам; за все благодарен. ( Отходит в сторону. )
Катрин следует за ним, из комнаты в комнату, теряет его, и вдруг находит его одного у окна.
КАТРИН
Скажите мне, за что вы сердитесь?
Готова я у вас просить прощенья,
Но выносить не в силах эту пытку:
Не знать за что – невыносимо это!
МИШЕЛЬ
Я против ничего вас не имею.
Да прошлого уже и не воротишь.
И ничего не требую от вас.
Я больше не люблю и, кажется,
Я никогда вас не любил. Прости!
КАТРИН
О, как жестоки вы, Мишель! Зачем?
Вы все ж не в силах у меня отнять
Из жизни всей мое воспоминанье
О счастье, вами не испытанном.
( Быстро уходит. )
Мишель, завидев знакомую даму из Москвы, заговаривает с нею. Госпожа Углицкая сообщила, что его кузина Сашенька Верещагина очень похорошела. После кучи новостей, прощаясь, сказала: «Вы слышали, m-lle Barbe выходит замуж за г. Бахметева?»
Сцена 2
Квартира Арсеньевой Е.А. Мишель, закрывшись, сидит за столом в кабинете и пишет, проговаривая время от времени свои мысли вслух.
В гостиной Святослав, сидя на диване, просматривает рукопись.
Входит Шан-Гирей, что-то жуя; вслед за ним Андрей.
АНДРЕЙ. Шан-Гирей, а ужин?
ШАН-ГИРЕЙ. А где Мишель? Я подожду его.
АНДРЕЙ. Бабушки нет, так все в бегах и на ходу. ( Уходит. )
СВЯТОСЛАВ. Занимается. Но, думаю, не пьесой, иначе меня бы позвал.
ШАН-ГИРЕЙ. Письмо пишет в Москву.
СВЯТОСЛАВ. Только вопрос – кому? От последних новостей из Москвы он весьма призадумался.
ШАН-ГИРЕЙ. Да у него все на устах. А если призадумался, это я знаю о ком.
СВЯТОСЛАВ. А Елизавета Алексеевна знает?
ШАН-ГИРЕЙ. Знает. Слыхала, по крайней мере, от меня. Думаю, поэтому она заторопилась в Москву.
СВЯТОСЛАВ. Елизавета Алексеевна уехала в Тарханы, чтобы поднять доходы с имения, ясно, все для внука, который начал выезжать в свет.
ШАН-ГИРЕЙ. Могла бы к весне поехать.
СВЯТОСЛАВ. Погостит в Москве.
МИШЕЛЬ ( просматривая письмо ). Любезная кузина! ( Про себя. ) Гусарскую браваду пропустим. ( Читает. ) «Алексис мог рассказать вам кое-что о моем житье-бытье, но ничего интересного, если не считать таковым начало моих приключений с m-lle Сушковою, конец коих несравненно интереснее и смешнее. Если я начал за нею ухаживать, то это не было отблеском прошлого». ( Поднимает голову. ) Конечно, нет. ( Читает. ) «Вступая в свет, я увидел, что у каждого есть какой-нибудь пьедестал: богатство, имя, титул, связи… Я увидел, что если мне удастся занять собою одну особу, другие незаметно тоже займутся мною, сначала из любопытства, потом из соперничества.
Я понял, что m-lle S., желая меня изловить (техническое слово), легко себя скомпрометирует со мною. Вот я ее и скомпрометировал, насколько было возможно, не скомпрометировав самого себя».
ШАН-ГИРЕЙ ( обратив внимание на рукопись ). Это пьеса?
СВЯТОСЛАВ. Первое действие. Оно уже оформилось. Завязка есть.
ШАН-ГИРЕЙ. Маскарад?
СВЯТОСЛАВ. На маскараде и завязывается действие. Молодая жена Арбенина, ужасного типа, теряет на маскараде браслет; его подбирает легкомысленная дама и дарит князю, у которого супруг узнает браслет жены, и ревность в нем вспыхивает…
ШАН-ГИРЕЙ. Как у Отелло?!
СВЯТОСЛАВ. Боюсь, да. Только у нас цензура ничего подобного не пропустит.
МИШЕЛЬ ( пишет, проговаривая вслух ). «Итак, вы видите, я хорошо отомстил за слезы, которые проливал из-за кокетства m-lle S. 5 лет тому назад…
Но довольно говорить о моей скучной особе, побеседуем о вас и о Москве. Мне передавали, что вы очень похорошели, и сказала это г-жа Углицкая; только в этом случае уверен я, что она не солгала: она слишком женщина для этого.
Она мне также сообщила, что m-lle Barbe выходит замуж за г. Бахметева. Не знаю, верить ли ей, но, во всяком случае, я желаю m-lle Barbe жить в супружеском согласии до серебряной свадьбы и даже долее, если до тех пор она не разочаруется!..» ( Бросает перо и выходит в гостиную. )
ШАН-ГИРЕЙ. Мишель! Если Арбенин задушит Нину, то цензура не пропустит твою пьесу к постановке.
МИШЕЛЬ ( расхохотавшись ). Ты ошибаешься, Шан-Гирей! Он ее отравит.
ШАН-ГИРЕЙ
Ну, так, скажи, в каком живем мы веке?
МИШЕЛЬ
Он прав! У нас же виселицы в моде!
СВЯТОСЛАВ
Гусарскою бравадой заигрался!
МИШЕЛЬ
Мне кажется, помолодел я, странно,
На года три; мне весело живется,
Как расцветают по весне цветы,
Но мир вокруг по-прежнему жесток,
И мне без удали не победить!
СВЯТОСЛАВ
Не с женщинами воевать поэту,
С предметом вдохновенья и любви.
МИШЕЛЬ
Я с ними не воюю, а люблю,
Как бьется сердце с упоеньем, жизнь,
Природу, небеса, весь божий мир!
Входит Андрей.
АНДРЕЙ. Печь остыла. Самовар весь выкипел. Лишь печеные картофелины остались в золе, едва тепленькие. Достать?
МИШЕЛЬ ( переглянувшись с друзьями ). Если тепленькие еще!
Сцена 3
Маскарад у Энгельгардта. Бал в полном разгаре. Проносятся голоса: «Государь император! Его величество!» Между тем движение публики, прежде всего маскированной, продолжается, как ни в чем не бывало, поскольку явление в толпе царя в мундире кавалергардского полка и в венециане, пусть и без маски, носит вполне маскарадный характер, так сказать, частный, казалось, совсем без свиты и охраны, - маскарадные плащи, небрежно наброшенные на мундиры и головные уборы, которые и назывались венециане, не выделяли их из общей массы.
Голоса: «А где императрица?»
Три гвардейских офицера, высоких, статных, один красивее другого, держатся вместе, привлекая особое внимание дам, а с ними и невольное внимание мужчин. Заметив издали государя императора, они, переглянувшись, отходят в сторону. Диалог между ними: «Где Мишель?» - «Он всегда от нас отстанет, чтобы что-нибудь выкинуть». – «Уж он такой неугомонный!»
Между тем уехавшая вместе с августейшим супругом императрица, переодевшись, в голубом домино и маске в сопровождении двух дам и одного придворного, вернулась в дом Энгельгардта инкогнито, чтобы повеселиться всласть.
Войдя в залу, где яркое сияние люстр и канделябров, шум и смех множества публики в разнообразных и разноцветных одеждах, музыка производили впечатление нескончаемого праздника, дамы в голубом, красном и белом домино покинули кавалера и погрузились в круговорот карнавала, при этом императрицу, высокую, худую, подвижную и легкую, как и ее спутниц, толкали локтями, теснили, как простых смертных, что ее лишь забавляло и веселило.
Она заметила престарелого царедворца, который в придворном мундире, со звездами, набросив однако на плечи плащ, и в венециане, важно прохаживался в стороне, словно все ожидая – с молодых лет – хоть какого-нибудь приключения, может быть, в память посещения некогда карнавала в Венеции или Флоренции.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: