Рональд Харвуд - Квартет
- Название:Квартет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1999
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рональд Харвуд - Квартет краткое содержание
Квартет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
УИЛФ.Мне казалось, что ты как раз выбирала. Я думал, что ты решила стать женой и матерью.
ДЖИН.Я поздно родила своего первого ребенка. Мне было… сколько же мне было — больше тридцати. Спустя неделю или что-то около этого, как родился Кристофер, мне предложили петь в Метрополитен. Я согласилась. Я не пела почти целый год. И хотя я знала партию, я думала, конечно, что мне надо хорошенько поработать Поэтому, я попросила Мону Росс поработать со мной. Она приехала, дорогая моя Мона, прекраснейший голос в свое время и такой замечательный педагог, она была в прекрасном настроении, как всегда, села за мой Стейнуэй, сыграла арпеджио или два и затем взяла аккорд. Я набрала воздух. Я старалась петь, но не могла выдавить ни звука. Она ударила по клавише снова, своим указательным пальцем, у нее был всегда прекрасный маникюр, я помню, я не могла оторвать взгляда от ее пальца, ударявшего по клавише, снова и снова. Рот мой был открыт, я старалась, как могла, но не могла извлечь из себя ни звука, ничего кроме зловещего молчания. Никогда в жизни мне не было так страшно. Позвали врачей. Меня показали Норманну Ханту. Он ничего не нашел. Мои связки были в норме. Просто я не могла петь. Я была даже у психиатра. Профессор Бриттен. Он сказал, что дело, возможно, в пост-родовой травме и спустя месяц-другой все наладиться. Но этого не случилось. Ни через месяц, ни через два, ни через год, ни через два года, даже после того, как у меня родилась Эмма, не случилось вовсе. Поэтому, бессмысленно уговаривать меня спеть на праздничном концерте в честь дня рождения Верди. Даже, если бы я хотела — я бы не смогла. Я не могу петь. Я не могу петь уже много-много лет. И с этим ничего не поделаешь. Мой дар покинул меня.
Пауза.
СИССИ.Прекрасно ее помню, Мону Росс. Я всегда думала, что имя Мона не очень удачное для сцены. (Она берет свои наушники и вставляет их в плейер. Она нажимает кнопку и с наслаждением слушает.)
РЭДЖ.Мне всегда хотелось знать, что же было настоящей причиной.
ДЖИН.Теперь ты знаешь.
РЭДЖ.Теперь знаю.
УИЛФ.Проклятье, Джин, это ужасно. Доктора просто идиоты.
ДЖИН.Мне сказали — такое часто бывает. Актеры называют это страхом перед сценой. Хотя, какое это имеет значение. Мне пришлось побегать ради своих денег. Теперь я чувствую себя намного лучше. Как это ни странно.
УИЛФ.Мне кажется, ты просто не хочешь отдавать себя в руки Бобби Свансона, не так ли? А то мы могли бы составить тебе протекцию. Как тебе это? Он ужасный труженик, этот Бобби. ( Никто ему не отвечает .) Тут ничего не поделаешь, старина, нам придется петь трио из «Цирюльника». Мне придется надрывать свой старый голос из-за этого. Боже, как мне надоел этот Фигаро.
Небольшая пауза.
ДЖИН.Поверьте, если бы это было хоть как-то возможно, я бы пела в дни рождения Джузеппе Верди, Тома Битчема, Бена Бриттена, и Волфганга Амадея Моцарта. Ничего я не хотела бы более чем быть способной петь так, как когда-то, слышать свой голос…
(Она внезапно останавливается, заинтересованно смотрит на Сисси, которая напевает про себя, слушая CD)
УИЛФ.Мы подумали об одном и том же?
ДЖИН.Да?
Уилф напевает про себя.
РЭДЖ.Неужели, у нас получится?
ДЖИН.У меня — да. Это единственное, что я могу.
УИЛФ.Тогда именно ТАК мы это и сделаем.
Сисси продолжает нашептывать. Затем, она останавливает CD и снимает наушники.
СИССИ. (сияя) . Я готова.
Остальные, с восторгом смотрят на нее снова. Она очень удивленно переводит взгляд с одного на другого. Свет гаснет.
Три недели спустя. Раннее утро. Тепло. В центре музыкального салона стоит театральный кофр. Спустя мгновение крадучись появляется Рэдж и запирает за собой дверь. Он садиться, подключает наушники к плееру, вставляет диск с записью «Риголетто». Вставляет наушники в ухо, включает запись и, следя за партитурой, слушает оперу, периодически повторяя слова вслед за записью. Спустя мгновение, кто-то дергает дверь, пробует открыть замок. Реджи немедленно снимает наушники, выключает и прячет плеер. Он идет к двери и открывает ее, впускает Уилфа и Джин, одетых в халаты.
УИЛФ. Ключа все еще нет?
РЭДЖ.Нет.
Запирает дверь. Джин и Уилф садятся, они тоже принесли с собой плееры, наушники и записи «Риголетто». Каждый слушает CD. Следит за партитурой и произносит текст. Рэджи продолжает слушать плеер. Все трое произносят текст, не слыша друг друга, переворачивают листы партитуры и пр. Громкий стук в дверь. Уилф немедленно снимает свои наушники.
УИЛФ. Осторожно!
Джин и Рэджи резко снимают свои наушники, прячут CD плееры и делают невинное лицо. Уилф отпирает дверь и обнаруживает сияющую Сисси. Она тоже одета в халат.
СИССИ. Ключа никто не видел.
Они собираются вокруг кофра.
ДЖИН.Надеюсь, что эти костюмы еще не сгнили…
Сисси роется в своей сумочке.
СИССИ.Ну, куда же я его дела.
Остальные глядят на нее с нетерпением.
УИЛФ.Может мне обыскать тебя, Сисси, уверен, что я найду его…
СИССИ.Куда я могла его засунуть? Две минуты назад Бобби положил его мне в руку…
УИЛФ.Что он положил тебе в руку?
СИССИ.Он был на такой длинной веревочке…
УИЛФ. А…
Она продолжает поиски.
РЭДЖ.Может, он у тебя на шее?
СИССИ находит ключ у себя на груди.
СИССИ.Точно, вот он, какой же ты умный, Рэджи…
УИЛФ.Да, лучше бы я тебя обыскал…
Сисси отдает ключ Рэджи, который склоняется над кофром и старается его отпереть. Это длиться какое-то время.
ДЖИН.Но ты ведь никому не рассказала о том, что мы замышляем?
СИССИ. Конечно же, нет. Я умею хранить секреты. Я знаю, о чем можно рассказывать, а о чем нельзя. Особенно, если это касается меня.
УИЛФ. Ты меня интригуешь, Сисси…
СИССИ. Бобби Свансон подлетел ко мне, как оса, пытаясь ужалить. Он размахивал своей белой палкой, совсем, как регулировщик, и все спрашивал, спрашивал…
УИЛФ. О чем?
СИССИ. Он хотел знать, кто будет с нами репетировать. Я ответила, что нам никто нет нужен. Он презрительно рассмеялся и сказал, ну хорошо, а кто вам аккомпанирует? Я ответила, что Рэджи. Он рассмеялся снова и сказал: «он это будет играть одним пальцем и петь одновременно?» И тут я сказала, сама не знаю почему, но сказала «Если ты хочешь знать правду, то нам аккомпанирует выдающийся пианист», он спросил, — «Откуда?» и я ответила, — «Из Калькутты».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: