Раффи Шарт - Мою жену зoвут Морис
- Название:Мою жену зoвут Морис
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2002
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Раффи Шарт - Мою жену зoвут Морис краткое содержание
Главная героиня — Катрин решила, что, наконец, нашла мужчину своей мечты — богатый и галантный Жорж Одфей не такой брутальный, как ее жених Роже. К тому же Жорж вращается в артистических кругах Парижа и обещает не только на ней жениться, но и сделать из нее кинозвезду. Однако все оказывается совсем не так! Жорж оказался изобретательным «запудривателем мозгов», и с этим Катрин придется разобраться.
Мою жену зoвут Морис - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Жорж (растерянно): Д а ведь…радость моя, у нас нет детей…
Морис: Ах, вот как?!.. Конечно, у нас их нет… разумеется… Но ты только представь на минуту, если бы они у нас были… Представь, какая это драма для этих малышей, которые так верят своему обожаемому папочке!.. Представь, какое горе ты несешь в их маленькие хрупкие сердца!.. Ты только представь себе!..
Жорж: Это уже — ни в какие ворота!.. Ну вообще!.. Радость моя!..
Морис (перебивает) : Я запрещаю тебе, слышишь, запрещаю тебе называть меня твоей радостью… Отныне я больше не твоя радость!.. Подлец!.. Да ты хоть понимаешь, что разрушил наш брак, наш очаг, нашу семью… Нашу семейную страховку за дом!
Жорж: Ну, ладно, успокойся… Давай не будем здесь трясти грязным бельем… Теперь, Катрин, ты можешь уходить. Ты все уже совершила… Спасибо огромное за то, что устроила разгром в нашей семье. Прощай, выход вон там…
Морис: Как ты можешь ее выгонять отсюда, ты с ума сошел!.. Ты видишь, в каком она отчаянии… Я сталкивалась с такими случаями… Это всегда заканчивается самоубийством… Ей сейчас просто необходима «Братская помощь»!
Жорж (перебивает) : Да плевать ей на «братскую помощь»!
Катрин: Отнюдь!..
Морис: Ну вот, видишь!
Катрин: Простите меня, мадам Одфей,… Я так сожалею… Я совсем не такой вас представляла… Вы такая добрая!.. Вам нельзя делать зла, вы этого не заслуживаете… А ведь Жорж мне говорил, что вы просто чудовище… Конечно, Бог не дал вам красоты, но ведь не важно, что у вас большие волосатые ноги, если вы такой добрый человек!.. Плевать на это… Главное, что я в вас вижу — это внутренняя доброта… Да к тому же вы активистка «Братской помощи»!.. Это же просто прекрасно, черт побери…
Катрин бросается к Морису, обнимает его, припадает к его коленям, кладет на них голову. Жорж тут же пытается ее удержать и отодвинуть.
Морис: Не трогай ее. Ей так будет хорошо. Оставь, тебе говорю. (Жорж берет Катрин под руку и хочет увести ее к выходу, Морис удерживает Катрин) Она не может сейчас уйти. Ты видишь, в каком она состоянии?! Вся краска с глаз потекла! (Морис ведет Катрин в другую комнату.) Катрин, сходите умойтесь. ( Катрин уходит.) Ванная — там дальше… (Морис закрывает за ней дверь.) Бедняжка…
Жорж подходит к Морису с угрожающим видом.
Жорж (рычит): Ну я сейчас вам набью морду!
Морис (шепотом) : Успокойся, дорогой…
Жорж: Не называйте меня «дорогой», вы не моя жена…
Морис: Нет — нет, я ваша жена. Сколько раз вы мне об этом говорили.
Жорж: Я же никогда вас не просил перевоплощаться по — настоящему. Вы моя жена, но не моя жена. Понятно?
Морис перестает говорить женским голосом.
Морис: Тогда что, мне идти переодеваться?
Жорж (с жаром) : Ни в коем случае!.. И потом, с какой стати вы стали рыдать над ней! Мы об этом не договаривались… Черт возьми! Я же говорил, нужно быть Дракулой… или леди Макбет… Тоже мне — Депардью нашелся!.. Морис, возьмите себя в руки… Вы слишком уж вошли в роль…
Морис: Жорж, простите меня, но я не могу оставаться равнодушным к несчастью других…
Жорж: В таком случае подумайте о моем несчастье… Ну, вот что, сейчас я пойду за ней. Как только она появится, вы ее выставите за дверь, хорошо?
Морис: Хорошо.
Жорж: Вы — злая и противная женщина! Повторите!
Морис: Я злая и противная женщина.
Жорж: Ее надо как следует напугать… Чтоб запомнила на всю жизнь!.. Хорошо? Вы-чу-до-вище, запомнили?
Морис: Не волнуйтесь, Жорж, я сыграю этот тип женщины… сыграю, как надо…
Жорж: Да уж… давно пора, черт возьми…
Жорж уходит в соседнюю комнату. Морис смотрится в зеркало и строит самые невероятные гримасы .
Морис (про себя) : У меня отвратительная харя… вся в слюнях и соплях… я чудовище… я злая и отвратительная… я — Дракула… Ха-ха-ха!.. Beware!.. Би-вар!Beware!.. Би-вар! (Звонит телефон. Морис ждет. Никто не подходит и Морис снимает трубку, отвечает женским голосом). Слушаю! Да… да, мсье… Мой муж на минутку отлучился. Он сейчас в ванной со своей любовницей… Да-да… хорошо… очень хорошо… Наш адрес авеню Сюфрен, дом 47… Правильно… Ах, вот и они!
( В гостиную возвращаются Жорж и Катрин.) Это вас. Ваш муж звонит из машины.
Катрин берет трубку. Жорж, потрясенный, замирает на месте.
Жорж (удивлен) : Муж? Ее муж?
Катрин (сухо в трубку) : Да, это я…
Жорж: Так она, стало быть, замужем?
Катрин (в трубку) : Не стоит за мной заезжать, Роже, я с тобой не поеду… Мне надоели все эти истории с мужиками… Мне никто не нужен, ты понял!?… Не хочу тебя видеть!
Жорж (Катрин) : Он, что собирается приехать за тобой!?… Да ты что! Сюда? Ни в коем случае! (Морису) Слава Богу, что адреса не знает (нервно хихикает)
Морис (смущенно) : Гм… Дело в том, что…
Жорж: Неужели ты ему сказал мой адрес? ( Морис кивает) …Ну и идиотка!.. Не может быть!.. Это же просто какой-то кошмар!
Катрин (в трубку) : Ах, ты собираешься убить Жоржа? Давай — давай, приезжай… Мне лично на все наплевать! Я тебя больше не люблю…
Жорж (Катрин) : Катрин… ради Бога, успокойся! Успокой его!
Катрин (в трубку) : А он как раз здесь, рядом… ждет тебя.
Жорж: Да ты что!? Что ты натворила!? Когда я говорил, что его жду?
Катрин (в трубку) : А ему наплевать, что ты бывший десантник.
Жорж (в ужасе) : Не-не-не, совсем не наплевать!..
Катрин (коротко, в трубку) : Тебе нужен код внизу?… Пожалуйста — Б 757.
Катрин бросает телефонную трубку на диван, Жорж хватает ее .
Жорж (в трубку) : Это неправильный код. Код поменялся. Код поменялся. (Жорж кладет трубку.) Да откуда свалился этот чертов муж!?
Морис: С неба, он ведь десантник.
Катрин: Только не устраивай здесь сцены у фонтана!.. Не тебе мне говорить о морали!
Жорж (Морису) : Нет, ты посмотри на эту блядь!
Морис: Жорж, возьми себя в руки.
Катрин: А сам-то ты кто?! Да еще хуже!..Подлец!? Как подумаю, что собиралась бросить Роже ради этого траченого молью плейбоя!
Жорж: Да катись ты к своему мужу! Проваливай!
Морис: Успокойтесь, дети мои…
Жорж: И все эти годы ты изображала по уши влюбленную романтическую девушку!.. Да ты просто…
Морис (перебивает его) : Спокойно, Жорж! Спокойно!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: