Мюррэй Жизгел - LUV
- Название:LUV
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1963
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мюррэй Жизгел - LUV краткое содержание
Как обозначил жанр своей пьесы сам М. Шизгал — это «черная комедия с желтой полосой на спине», где герои пытаются разобраться с этим вечным определением: что такое любовь? Круговорот событий, поиск истин, разрешение сомнений, мастерски сдобренная юмором и ядовитой иронией — в этом несомненная заслуга признанного мастера комедии положений М. Шизгала. Сюжет этой комедии совершенно непредсказуем. На первый взгляд обычный любовный треугольник превращается в захватывающуюся историю борьбы людей за любовь. Все в этом спектакле пытаются понять — ради чего жить, с кем жить, кого любить и как. Стремительно разворачивающиеся события, нелепые и смешные, и такие знакомые многим семейным парам.
Автор пьесы пишет: «В наши дни любовь потеряла истинную первозданную суть, мы исказили и оскорбили это чувство, оно стало фальшивым, выродилось в физическое влечение».
LUV - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Милт (самому себе): Так и знал, что тот дурак мне проспорил. (идет к Эллен) О, любимая, как я скучал по тебе…
Эллен (отходя от него): Милт, ум у меня мужской, но чувства-то женские, и моя внутренняя незащищенность…. И я не допущу, чтобы меня передавали с рук на руки, как старый мешок.
Милт: Я бы никогда так не поступил.
Эллен: Именно так ты и поступил.
Милт: Если бы ты дала мне еще один шанс…
Эллен: Не забывайся, Милт. Я замужняя женщина.
Милт (произносит слова, крякая, как утенок): Элли?
Эллен: Это не поможет.
Милт (крякая, по-прежнему): Ну, пожалуйста, может, передумаешь?
Эллен (отходит): Я не настроена играть с тобой, Милт.
Милт: ОК. ОК. Послушай, скажи просто, что любишь Гарри Берлина, что счастлива с ним, и я уйду. Обещаю. И ты больше не увидишь меня.
Эллен: Люблю Гарри Берлина?
Милт: Просто скажи это, и, прощай Милт Мэнвилл, иди себе со своей дурацкой любовью.
Эллен: Я… я не могу. Это невыносимо. И ты еще говоришь о страдании, ха! (Милт идет к Эллен. ) Не смеши! Страдания! (Милт протягивает к ней руки) Да ты даже не представляешь, что это такое. (она берет его за руки, и оба садятся на песочный ящик) Он… (не может сосредоточиться) : Кто он?.. Что он?.. Почему ты не встряхнул меня, не дал пощечины… ничего не сделал, чтобы остановить меня? Он… Он не мужчина, Милт, даже не человек… Он лежит в углу комнаты, качается на спине, на голове бумажный пакет, да, старый бумажный мешок… Он все что-то мямлит и стонет часами… А я должна его кормить, мыть … Я еще не все говорю тебе. Мне так стыдно.
Милт: Грязная скотина!
Эллен: Вот, что такое мой брак с Гарри Берлиным.
Милт: Так зачем он тебе? Зачем, скажи мне?
Эллен: Спроси лучше, во что я верю, Милт.
Милт: Во что ты веришь, Эллен?
Эллен: Я верю в святость брака, Милт. (встает, отходит) Я верю в мужчину, который каждый вечер приходит домой со свернутой газетой в руке и с глупой улыбкой на лице кричит: «Дорогая, а что у нас на обед?» Я верю в запах детской присыпки, в грязные подгузники, я верю в то, что среди ночи должна согреть бутылочку для младенца. Я ничего не могу с этим поделать. Я такая. (расхаживает по сцене) Зачем они учили меня тригонометрии, биохимии и палеонтологии? Зачем они забивали мне мозги, если я не могу просто жить с мужчиной? (обращаясь к Милту): Никогда этого не прощу Министерству образования… Никогда! (идет к центру)
Милт (подходит к Эллен): Пожалуйста, послушай меня…
Эллен: Я бы не развелась с тобой, Милт. И ты это знаешь. Ты все просчитал. Ты заставил меня выйти замуж за Гарри. Я больше не верю тебе. А если нет веры, нет и любви.
Милт: Тогда…
Эллен: Все кончено.
Милт: Я не все сказал…
Эллен (отходит от скамейки): Поезд ушел, Милт.
Милт (печально кивает, поет печальным голосом)
Эллен (садится на скамейку): Не надо, Милт, пожалуйста, не надо.
Милт (поет и подходит к Эллен, притрагивается к ее волосам)
Эллен (вздрагивает от его прикосновения): Мы не можем все начать сначала.
Милт (отворачиваясь, поет, страдая)
Эллен: Слишком поздно, Милт. Нет. (забирается на скамейку с ногами)
Милт (поет, поворачивается, видит Эллен, замирает. Устремляется к ней, садится и обнимает ее) : Эл…
Эллен: Милт… (когда она обнимает его, еще одно облачко пыли вылетает из его пиджака)
Милт: О, моя возлюбленная! (Они целуются).
Эллен (глядя в его глаза): Мой Достоевский.
Милт: Нет, дорогая. Милт. Милт Менвилл.
Эллен (почти лежит в объятиях Милта): Милт. Да, Милт. О, я всегда любила тебя, Милт. (целует его) Почти каждый вечер я прихожу сюда, в надежде тебя увидеть. Я не хотела выходить за Гарри.
Милт (целует ее): Ты не хотела выходить за Гарри.
Эллен (целуя Милта): Я не хотела выходить за Гарри.
Милт: Я знаю, знаю.
Эллен: Надеюсь, ты не поверил всему, что я тут наговорила.
Милт: Конечно, не поверил.
Эллен: Гарри не собирался сегодня в музей. Он вообще никуда не ходит со мной, даже в кино.
Милт: Знаю. Не переживай. Теперь все будет хорошо, вот увидишь. И первое, что я сделаю, дорогая… Я брошу антиквариат, весь этот подержанный хлам, перестану работать по ночам, брошу все эти помойки.
Эллен: Но для тебя столько значит.
Милт: Ты для меня значишь больше, гораздо больше. Наше счастье значит больше. Для этого мы пожертвуем многим, ограничимся малым, урежем бюджет… конечно, будет нелегко. (идет к урне) Зато каждый вечер я буду приходить домой… (достает газету из урны) …с газетой в руке и с глупой улыбкой на лице… (в пантомиме открывает дверь ногой): Дорогая, что у нас на обед?
Эллен: Жареное мясо с картошкой фри, кетчуп и пюре из фасоли — то, что ты любишь. (бежит к нему, бросается в объятия)
Милт (кружит ее, затем опускает ее на землю): То, что я люблю.
Эллен: Я больше не буду спорить с тобой, Милт. Никогда, никогда.
Милт:Одного этого достаточно. А я буду все вечера проводить дома, с тобой. (собирается выбросить газету в урну, смотрит на нее, передумывает и кладет в боковой карман)
Эллен: А я выброшу все конспекты, и… (встает на песочный ящик) Спроси меня что-нибудь.
Милт: Какие страны основали Лигу Наций в 1919 году?
Эллен: Не знаю.
Милт: Ты не знаешь?
Эллен (спрыгивает с песочного ящика): Понятия не имею и мне все равно. Я поглупею и мы будем счастливы. (обнимает Милта) Это все, чего я хочу, Милт.
Милт: Все, чего хочу я — это ты, любимая, ну и разбогатеть, конечно.
Эллен: Все будет, будет… Но… Гарри Берлин. Как же Гарри Берлин?
Милт: Получишь развод.
Эллен: Он никогда мне его не даст.
Милт: Тогда мы пошлем этого Гарри…
Эллен: Потребуется время, средства…
Милт: Я думал об этом. Слушай, Эл. Гарри может придти в любую минуту. (оглядываясь) Эл, он же хотел покончить с собой. (оглядываясь) Он же может вдруг потерять равновесие…
Эллен: Что ты говоришь, Милт!?
Милт: Он может упасть с моста и …
Эллен: Нет, нет. Замолчи.
Милт: Это единственный выход.
Эллен: Нет, я не хочу так.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: