Мюррей Шизгал - Машинистки

Тут можно читать онлайн Мюррей Шизгал - Машинистки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: comedy, год 1961. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Машинистки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1961
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мюррей Шизгал - Машинистки краткое содержание

Машинистки - описание и краткое содержание, автор Мюррей Шизгал, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мираж, иллюзии, которыми живут Сильвия Пейтон и Пол Каннингем, работающие машинистками в частной рекламной компании, стали основной темой спектакля. Они вбирают в себя бесплодные мечты и фантазии героев, неистраченные попытки на взлет, на любовь, на свободу выбора профессии. Листают временной календарь со скоростью десятилетий. За пять оторванных листков календаря пролетит жизнь Пола и Сильвии от знакомства, когда молодость полна смелых планов и желаний, до возрастного смирения, семенящего шага, до страха от того, что раньше было мечтой, до черты, за которой стоит звенящая тишина…

Машинистки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Машинистки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мюррей Шизгал
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ПОЛ. Почему ж вы тогда не уйдете с работы?

СИЛЬВИЯ. А вы почему?

ПОЛ. Ни за что не доставлю вам такого удовольствия!

СИЛЬВИЯ. А я не доставлю ВАМ такого удовольствия!

ПОЛ. О, черт! Будь она проклята, эта работа! Почему я опять должен делать не то, что хочу?

СИЛЬВИЯ. Некоторые вообще не знают, чего хотят.

ПОЛ. Я-то знаю, будьте уверены. Сказать вам, чего я хочу? Вот прямо сейчас, здесь, на этом месте? Хочу сорвать с вас все тряпки, одну за другой. Хочу прижать вас к себе так, чтоб кости ваши захрустели, хочу впиться губами в ваше тело. Понятно вам, мисс Пейтон?

СИЛЬВИЯ. О, Пол!

ПОЛ. Вот, что меня гложет с того дня, как я вас увидел. Хочу, чтоб вы были моей, мисс Пейтон. Сейчас! Сию минуту! Здесь, на полу, как бы вы не кричали и не брыкались! Вот, о чем я думаю все время за этой дурацкой машинкой. Только об этом.

Пауза.

Теперь вы все знаете.

СИЛЬВИЯ. А я? Я о чем по-вашему думаю? У меня все тело ноет, так я мечтаю о вас, Пол. Сколько раз я зажмуривала глаза… надеялась, что вы что-то сделаете… вместо того, чтоб сидеть, как идол каменный!

ПОЛ. Сильвия.

СИЛЬВИЯ. Надо будет сказать маме, Пол. А ты скажешь своей жене. О, я буду очень заботиться о твоих детках. Даю тебе слово.

ПОЛ (ошеломленно) . Сказать жене?

СИЛЬВИЯ. Ну да, мы ведь поженимся, правда?

ПОЛ. Сильвия, послушайте.

СИЛЬВИЯ (оборачиваясь к нему) . Ведь мы же поженимся?

ПОЛ (маленькая пауза) . Нет, к черту, вы как хотите, а я пошел обедать. (Достает кулек с едой, перекидывает через руку пальто) .

СИЛЬВИЯ. Я знаю, во всем виновата я, можете даже мне не говорить.

ПОЛ. Никто не виноват. Просто… вот такая жизнь. (У двери) . Вам чего-нибудь принести?

СИЛЬВИЯ. Вообще не буду есть.

ПОЛ. Как вам угодно.

ПОЛ выходит. СИЛЬВИЯ вынимает яблоко, с жадностью откусывает кусок. Дверь внезапно распахивается. СИЛЬВИЯ быстро оборачивается, прижимая яблоко к груди и стараясь его спрятать.

ПОЛ. Вам действительно ничего не нужно?

СИЛЬВИЯ (с набитым ртом) . Абсолютно!

ПОЛ. Ну, ладно.

СИЛЬВИЯсадится за машинку. Печатая и передвигая каретку, она произносит фамилии и адреса нараспев, как дети произносят считалки.

СИЛЬВИЯ. Миссис Анна Робинсон, Лексингтон авеню, дом сто пять, квартира девять, Нью-Йорк, штат Нью-Йорк. (Вынимает открытку, закладывает в машинку новую. С тоской) . Как вы себя чувствуете сегодня, мисс Анна Робинсон? Очень приятно было с вами познакомиться, встретиться. О, кого я вижу! (Печатает) . Мисс Беатриса Робинсон, живет, представьте, на Парк-авеню, Нью-Йорк, штат Нью-Йорк. (Вынимает открытку, закладывает новую) . Что же вы так скоро уходите, мисс Робинсон? Посидели бы еще…

Затемнение.

* * *

Свет.

Входит ПОЛ. Сейчас им уже за сорок. В руках у него газета и фляжка с кофе.

ПОЛ (заметив, что СИЛЬВИЯ сосет конфету) . Ага, опять позволяете себе, Сильвия? Так вам ни за что не сохранить фигуру.

СИЛЬВИЯ. О моей фигуре можете не беспокоиться, лучше позаботьтесь о своей.

ПОЛ (втягивая живот) . Очко в вашу пользу. Вот, я принес вам кофе.

СИЛЬВИЯ. Спасибо. (Берет у него газету) . Как там, на улице?

ПОЛ. Немножко прохладно, но на солнце тепло. В общем, славно. Я прошелся по парку. Куда ни глянь, сидят на скамейке разные типчики. Сидят себе с книжечкой и загорают. И откуда у людей столько свободного времени!

СИЛЬВИЯ. Наверно, половина их живет на пособие по безработице.

ПОЛ. Мы работаем, а они загорают!

СИЛЬВИЯ. А у некоторых такие машины — вы бы посмотрели!

ПОЛ. Можете не рассказывать. Видел.

СИЛЬВИЯ. Хоть бы скорей день кончился.

ПОЛ. Приду домой и первым делом сброшу ботинки. Хорошо!

СИЛЬВИЯ. А я вымою голову, потом кое-что выглажу…

ПОЛ. Свиданья, стало быть, не назначили?

СИЛЬВИЯ. Оставьте эти шутки.

ПОЛ (за машинкой) . Вот я, Силь, все думаю. Еще в ранней юности мне казалось, что самое для меня главное быть независимым, жить, как я хочу, не связывать себя обстоятельствами и семьей. В душе я, кажется, всегда этого боялся. И знаете, все в жизни я делал наперекор тому, чего хотел чуть ли не с детства. Я рано женился, сразу пошли дети; я так себя перегрузил, что пришлось бросить вечерний университет. Я не смог жить так, как я себе когда-то наметил. И вот, теперь я стал думать, а в самом деле я хотел так жить? И знаете, Силь, что я понял? Знаете, чего мне, наверно, всегда хотелось? Вот такой жизни, какой я живу, и быть таким, как я есть.

СИЛЬВИЯ. А разве кто-нибудь знает, чего он хочет? Пол?

ПОЛ. А вы-то разве не знаете?

СИЛЬВИЯ. Уже нет. Думала, что знаю — вот, как вы. Если мне действительно хотелось жить по-другому, то почему я сижу здесь?

ПОЛ. Чудно как-то, правда?

СИЛЬВИЯ. Я клялась себе, что при первой же возможности удеру от матери и сестры, никогда их не видеть было бы для меня счастьем, и что же? Я по-прежнему живу с матерью и каждый день спрашиваю, как там сестра, что она делает, как ее муж, как дети… А мне на всех на них наплевать, понимаете? Наплевать! Как мы интересно с вами поговорили, Пол!

ПОЛ. Мне тоже было очень интересно.

Оба печатают.

Знаете, если вдуматься, я живу гораздо лучше вас.

СИЛЬВИЯ. Это почему?

ПОЛ. Ну, у меня свой дом, я женат, у меня дети, я, можно сказать, свершил много важных дел в своей жизни.

СИЛЬВИЯ. Ерунда! Вы думаете нужны особые способности, чтоб жениться и наплодить детей?

ПОЛ. Нет, я только говорю, что некоторые были бы рады до смерти, если б им удалось подцепить хоть кого-нибудь.

СИЛЬВИЯ. Это вы на меня намекаете, мистер Кэнингем?

ПОЛ. Я, кажется, имен не называл, не правда ли? На воре шапка горит, мисс Пейтон!

СИЛЬВИЯ (жестко) . Не смешите меня. Лучше остаться одинокой, чем связать себя по рукам и ногам несчастливым супружеством.

ПОЛ. Несчастливым? С чего это вы взяли? Я вам когда-нибудь жаловался?

СИЛЬВИЯ. А я и сама могу сообразить, что к чему, мистер Кэнингем. Мы оба с вами знаем, что будь ваша воля, вы бы давно ее бросили.

ПОЛ. Неужели?

СИЛЬВИЯ. Будьте уверены!

ПОЛ. К вашему сведению, мисс Пейтон, моя жена самая замечательная… (Встает) . Слышите — самая замечательная, самая порядочная женщина, какую знаю я, и мне неслыханно повезло…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мюррей Шизгал читать все книги автора по порядку

Мюррей Шизгал - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Машинистки отзывы


Отзывы читателей о книге Машинистки, автор: Мюррей Шизгал. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Арутюнов Данил Леонидович
20 декабря 2021 в 20:26
Советским школьником случайно посмотрел ТВ пьесу и запомнил на всю жизнь.
x