Коллин Хиггинс - Гарольд и Мод
- Название:Гарольд и Мод
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1971
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллин Хиггинс - Гарольд и Мод краткое содержание
Случайная встреча 80-тилетней экстравагантной дамы и по-юношески агрессивного молодого человека изменяет судьбы обоих героев. Мод полна жизнелюбия и неподдельного оптимизма. Мир, до сих пор окрашенный для Гарольда в черно-белые тона, Мод раскрашивает во все цвета радуги.
Благодаря мудрости Мод юный Гарольд приходит к пониманию того, что мир может изменить не злоба и разрушение, а красота, любовь и доброта.
Гарольд и Мод - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ГАРОЛЬД. Вы можете забраться в любую машину и уехать?
МОД. Не в любую, я выбираю. Терпеть не могу чехлы из пластика… Вот здесь, прекрасно.
Гарольд ставит деревце.
Мы посадим его в лесу. Завтра с утра, пораньше.
ГАРОЛЬД. Знаете…. я думаю, что не смогу.
МОД( смеется ). Не бойтесь, мы не пойдем пешком. Надо найти грузовик.
ГАРОЛЬД. Вы возьмете грузовик?
МОД. Конечно.
ГАРОЛЬД( обращаясь в пространство ). Но… Вы уже взяли машину священника, теперь вам понадобился… Что скажут владельцы?
МОД. Какие владельцы? Разве понятие собственности не абсурдно?
ГАРОЛЬД. Вы делаете неприятности людям. Не уверен, что вы правы!
МОД. Мой маленький Гарольд, если у некоторых людей возникают неприятности, потому что они полагают, что имеют на что-то права, но я лишь тактично освежаю их память. Сегодня вы здесь, завтра вас здесь не будет, не привязывайтесь ни к чему. Взяв на вооружение эту идею, я позволяю себе коллекционировать множество интересе вещей. Входите, вы увидите.
Мод открывает дверь, и они входят в гостиную, которая наполнена разными, совершенно не связанными друг с другом предметами: персидский ковер, фигурка Будды из слоновой кости, японские ширмы, громадные картины, большая деревянная скульптура. Живой тюлень сидит на фортепиано. Гарольд очень удивлен.
Это так, пустяки, сувениры. Совершенно необходимые, но бесполезные. Вы понимаете, что я хочу сказать
ГАРОЛЬД. Это производит впечатление.
МОД( показывает пальцем ). Смотрите.
Гарольд следит за ее рукой и видит тюленя, сидящего у окна. Мод направляется к окну, не обращая внимания на тюленя и высовывает голову в окно.
Птицы! Они ждут корма. ( Берет несколько зерен и выстреливает ими из рогатки. ) Последние остатки дикой жизни, которые мы еще встречаем. Свободен, как птица! ( Поворачивается к Гарольду. ) Прежде я заходила в магазины и освобождала канареек. Потом я от этого отказалась. Эти действия чересчур авангардистские. ( Она рассеянно гладит голову тюленя. ) Зоопарки и тюрьмы переполнены. О, как в этом мире любят клетки!
Тюлень лает.
ГАРОЛЬД. Но это же тюлень.
МОД. Да. Это господин Мюргатройд. Мы с ним решили провести несколько дней вместе. Поздоровайтесь с Гарольдом, дорогой. ( Тюлень лает. ) Простите, что вы сказали? Хотите принять ванну? Но вы же купались сегодня утром! Ах, еще раз. Прекрасно. Извините, Гарольд, это ненадолго. Пойдем со мной, Мюгси.
Она уводит тюленя в другую комнату. Гарольд следует за ними и обнаруживает вокруг завалы очаровательного старья вокруг.
МОД( за сценой ). Это вы думаете о моей новой скульптуре?
ГАРОЛЬД. Она мне нравится.
МОД( за сценой ). Нет, не отвечайте сразу. Не торопитесь, притроньтесь к дереву. Изучите его. И оно отзовется вам.
ГАРОЛЬД. В самом деле?
Слышно, как Мод напевает. Гарольд скользит рукой по округлостям полированного дерева. Начинает что-то ощущать, но входит Мод.
МОД. Да, да, вот так. Ну что скажете?
ГАРОЛЬД. Любопытная штука.
МОД. Я закончила ее месяц назад. Это был осязательный период моего творчества.
ГАРОЛЬД. Эти картины тоже ваши?
МОД. Посмотрим. Вот это моя. Она называется «Радуга со слоном и яйцом внизу». А эту обнаженную натуру написал один из моих друзей. Я позировала ему. Он подарил мне картину. Что вы об этом думаете?
ГАРОЛЬД. Это вы позировали?
МОД. А что? Вам не нравится?
ГАРОЛЬД. Нет, нравится.
МОД. Вы этого не одобряете?
ГАРОЛЬД. То есть….
МОД. Вы считаете, что это плохо?
ГАРОЛЬД( подумав ). Нет.
МОД. Мне нравится ваш ответ. Уверена., что мы станем прекрасными друзьями. Пойдемте, я покажу вам свою коллекцию запахов.
Подводит его к какому-то аппарату, напоминающему бутылку, разрисованную живыми цветами, разными оттенками, бутонами……со странным маленьким насосом сбоку.
ГАРОЛЬДЧто это?
МОД. Это так, небольшое изобретение. Скажем реакция на безразличие с которым искусство относится к носу. Вдумайтесь, для глаз есть живопись, для ушей — музыка, для языка — кулинарное искусство, а для носа — ничего! Тогда я решила действовать Устроить для себя эдакое буйство запахов. ( Смотрит в какие-то металлические цилиндры. ) Начала я с самого легкого — запаха ростбифа, старых книг, скошенной травы. Понемногу дошла до «Вечера у Максима», «Фермы в Мексике»…. Вот это вам должно понравится. ( Берет цилиндр. ) «Рождество в Нью — Йорке». ( Вставляет цилиндр в аппарат, подкачивает насосом и протягивает ему трубку с маской на конце. Гарольд берет ее и прижимает к носу. ) Держите ее вот так. И дышите глубоко. ( Он кивает. Она нажимает на кнопку. ) Скажите мне, что вы чувствуете?
Гарольд делает глубокий вздох и улыбается, удивленный.
ГАРОЛЬД. Метро….
МОД. А еще?
ГАРОЛЬД( вдыхает в себя воздух ). Запах…. сигарет… жаренных каштанов…. снега!
Мод смеется и выключает аппарат.
МОД. Можно добиться невероятных сочетаний. Меня это очень увлекает.
ГАРОЛЬД. А у меня получилось бы?
МОД. Конечно. Нет ничего проще.
ГАРОЛЬД. Я неплохо разбираюсь в технике… Если дать мне исходные элементы, то…
МОД. Вы очень быстро освоитесь. Ну ладно, пойду поставлю воду. Мы сейчас выпьем по чашечке чая.
ГАРОЛЬД. Спасибо, но я действительно не могу остаться. У меня назначена встреча.
МОД. Вы идете к зубному врачу?
ГАРОЛЬД. Что-то в этом роде. Моя мать договорилась за меня.
МОД. Ну что ж, потом возвращайтесь.
ГАРОЛЬД. Хорошо!
МОД. Моя дверь всегда открыта.
ГАРОЛЬД. Хорошо.
МОД. Обещаете?
ГАРОЛЬД( улыбается ). Обещаю. ( Выходя, оборачивается. ) Бай — бай.
Дом Гарольда. М-м ЧЕЙЗЕН ожидает в гостиной, расставляя нарциссы в вазе. МАРИ вводит первую «невесту» Гарольда, присланную вычислительной машиной. Это СИЛЬВИЯ ГАЗЕЛЬ, белокурая студентка, довольно милая, с чуть приплюснутым носиком. М-м Чейзен приветствует ее и Мари выходит.
М-м ЧЕЙЗЕН. Здравствуйте! Вы Сильвия Газель?
СИЛЬВИЯ. Да. Добрый день, мадам.
М-м ЧЕЙЗЕН. Я мадам Чейзен, мама Гарольда.
СИЛЬВИЯ. Очень приятно.
М-м ЧЕЙЗЕН. Очень рада, что вы пришли, чтобы встретиться с моим сыном. Я как раз искала его, утром он был в саду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: