Нил Саймон - Последний пылкий влюбленный
- Название:Последний пылкий влюбленный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1969
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нил Саймон - Последний пылкий влюбленный краткое содержание
События происходят в Нью-Йорке в квартире мамаши владельца рыбного ресторана, Барни Кэшмена. Мужчине уже за 40, за плечами более 20 лет, прожитых с женой. И в один прекрасный день он задумывается о смерти, о том, что прожил серую, скучную жизнь: ни разу не изменил жене, ни подрался и не ввязался ни в какую авантюру, ни впечатлений, ни приятных воспоминаний…
Последний пылкий влюбленный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Барни. Я не хочу говорить ничего неприятного, но у вас очень нехороший кашель. Вы ходили к доктору?
Элейн. Мои легкие и моя грудная клетка в полном порядке. Я кашляю просто от бездействия.
Барни (протягивая стакан) . Пожалуйста, выпейте.
Элейн. Пейте сами. Или сохраните стакан как сувенир об этом незабываемом дне.
Барни. О, господи, я, кажется, все испортил.
Элейн. Хотите начистоту? Да.
Барни. Мне очень жаль. Все так нелепо.
Элейн. Забудьте.
Барни. Нет, не могу. Мне жаль, что вы так бездарно провели свое время. Конечно, вы могли бы использовать его с большей пользой для себя и не сидеть здесь со мной.
Элейн. Если я потороплюсь, то я еще, пожалуй, успею в Планетарий на второй сеанс. Не смотрите же так тоскливо. Я не переношу сорокапятилетних мужчин с тоскующим взглядом.
Барни. Вы даете мне сорок пять?
Элейн. Наступила на большую мозоль. Нет, у вас вид воспитанника из колледжа. Вам можно дать двадцать один, двадцать два.
Барни. Ах, перестаньте.
Элейн. Я вам просто накинула несколько лет из-за ваших черных носок со стрелками.
Барни. И тем не менее вы мне польстили — мне сорок семь. Удивлены?
Элейн. Хорошо, что я сижу, иначе бы я упала от неожиданности.
Барни. Вы все еще сердитесь?
Элейн. Забудем.
Барни. Нет, вы все еще сердитесь.
Элейн. Я не сержусь, я не расстроена и я не сумасшедшая. Хотите знать простую, но неприятную правду — мне все это порядком надоело. Ничего не произошло и никто не пострадал. В худшем случае я буду получать, как и все ваши посетители, свои пять креветок в суфле и не больше . (Встает.) Это были чудесные и незабываемые тридцать минут в моей жизни. Прощайте, мистер Кэшмен.
Барни. Не уходите.
Элейн. Так будет лучше для нас обоих. (Направляется к выходу). БАРНИ. Элейн… Вы знаете мое желание?
Элейн (отстраняя его) . Все равно оно не исполнится. (Открывает дверь.)
Барни. Я хочу, чтобы вы вышли, закрыли бы за собой дверь, а потом снова бы мне позвонили. Я хочу, чтобы мы все начали сначала.
Элейн (останавливаясь у двери, смотрит на него) . Ну что ж… Такова жизнь… Прощайте, Барни.
Выходит, закрыв за собой дверь. Барни собирает стаканы, кладет их в портфель. Звонок. Натирает руки лосьоном, открывает дверь. Входит ЭЛЕЙН, словно впервые осматривает комнату, по-девичьи застенчиво улыбается Барни.
Элейн. Я тут проходила по близости, решила заглянуть.
Барни молча подходит к ней, Элейн выжидающе смотрит на "нового" Барни. Он притягивает ее к себе, страстно целует. Затем, не отрывая губ, подталкивает ее к дивану Элейн спотыкается и падает, Барни вместе с ней.
О, господи! -
Барни. Вы не ушиблись?
Элейн. Из проклятой губы идет кровь.
Барни. Простите, Элейн.
Элейн. Если вы хотели повалить меня на диван, так бы сразу мне и сказали.
Барни. Но я не хотел. Простите. Что с губой?
Элейн. Идет кровь, будто вы этого никогда не видели.
Барни. Позвольте, я сделаю холодный компресс.
Элейн. Не надо, заживет. С этим цацкаются только в королевских семьях. Дайте мне платок. (Он дает ей платок, она прикладывает его к губе.)
Барни. А все же я непроходимый идиот. Не знаю, зачем я так крепко вас поцеловал?
Элейн. Это был ужасный поцелуй. Правда, несколько категорично, но очень мило. Помогите мне встать . (Встает).
Барни. Дать вам лед?
Элейн. Мне достаточно одного вашего желания. Кровь остановилась. (Возвращает ему платок) . На всякий случай советую его сжечь.
Барни (прячет платок) . Еще капельку виски?
Элейн. Пить, так пить как следует.
Барни кивает головой, открывает портфель, вынимает стаканчики.
О, вы уже спрятали стаканы? Однако вы не успели натереть паркет?
Барни. Элейн… Я никогда еще не встречал женщину с таким изменчивым настроением.
Элейн. Это талант. Правда, он не котируется так высоко, как чечетка, ну и наплевать.
Барни. По-моему, вы не такая жестокая, какой хотите казаться.
Элейн. Уверена, что вы сейчас возьмете мою руку.
Барни. Угадали. (Берет ее руку) . Не возражаете? Вам приятно, когда мужчина держит вашу руку в своей?
Элейн. Все зависит от того, что он будет делать другой рукой.
Барни. А как ему об этом узнать? Хотел бы я сейчас прочитать ваши мысли.
Элейн. Надеюсь, мы не будем снова вступать на разговорную территорию? Тем более, что нет сигарет.
Барни. Элейн, какой же вы были в юности?
Элейн. Прыщавой и толстой. Неужели вы даже не курите трубку? Мне бы только затянуться два раза.
Барни. Боже мой, неужели вы больше ни о чем не можете думать? Неужели сейчас для вас это самое главное? Почему у вас на уме только эти дрянные сигареты?
Элейн. А какое удовольствие вы можете мне предложить?
Барни. Я стараюсь разговорить вас, чтобы узнать вашу человеческую сущность. Что в этом плохого?
Элейн. Ровно ничего, если бы нам не пришлось выкатываться отсюда ровно в пять. А если вам нужны мои биографические данные, я бы могла заполнить анкету еще в ресторане.
Барни. Скажите мне правду чистую правду. Было бы лучше, если бы я стал срывать с вас одежду и тискать вас? Без всякого здрассьте. Грубый физический акт. И вы это бы предпочли?
Элейн. Ну… Если только как средство сломать лед между нами.
Барни. Если бы я догадался, я бы разумеется соответствовал. По этой части у меня нет никаких проблем.
Элейн. Вам виднее.
Барни. По этой части нет никаких проблем.
Элейн. Так в чем же проблема?
Барни. Проблема в том… Простите, но мне казалось, что это так грубо. Ведь я вас совсем не знаю, и мне хотелось начать наши взаимоотношения, хотя бы, на основе взаимного уважения…
Элейн, Но если вы меня не знаете, как же вы можете меня уважать?
Барни. Могу. Потому что вы женщина. А женщин я уважаю.
Элейн. Послушайте, не обижайтесь. У вас нет таблеток? У меня начинается головная боль.
Барни. Опять по моей вине. Я смертельно надоел вам?
Элейн. Вы слишком самоуверенны. Я просто глина в ваших руках. Могу я налить сама себе виски? Обещаю, это будет немного, отметьте карандашом. (Наливает виски.)
Барни (наблюдая за ней) . Элейн… Неужели вы действительно так холодны, как кажетесь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: