Нил Саймон - Званый обед

Тут можно читать онлайн Нил Саймон - Званый обед - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: comedy, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Званый обед
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2000
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нил Саймон - Званый обед краткое содержание

Званый обед - описание и краткое содержание, автор Нил Саймон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Званый обед - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Званый обед - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нил Саймон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Клод. Да ладно, все пошло не «так» два года назад. Можешь отвезти Мариет домой на одном из своих раскрашенных авто. В абстрактной манере.

Мариет. А ты мной не распоряжайся. Да еще в присутствии чужих.

Клод. А он и не чужой. Он гость, и костюм на нем из проката.

Альберт (МАРИЕТ) . Вот думаю выкупить его.

Дверь открывается и входит АНДРЕ.

Андре. Итак, все выяснилось.

Клод. Дозвонился?

Андре. О да.

Мариет. Поговорить удалось?

Андре. О да.

Альберт. Он объяснил, почему организовал этот званый обед?

Андре. О да. Он его не организовывал. Это сделал кто-то другой. Но от его имени.

Альберт. Он сказал кто?

Андре. О нет. Он вот что сказал: «Прошу вас не расходиться до конца. Всех шестерых».

Клод. Но нас не шестеро. Номер шесть еще не прибыл, а номер пять прибыл и тут же удалился.

Андре. Почему она уехала?

Мариет. Потому что умней нас.

Андре (АЛЬБЕРТУ) . Почему вы ее отпустили?

Альберт. А я ее и в глаза не видел.

Андре (подходя к двери) . Ну что ж, если она не вернется, то и мне здесь определенно делать нечего. (АНДРЕ открывает дверь и обнаруживает ИВОН.) Привет, мы все ждали вас.

Ивон. Пока ехала в такси, решила, что лучше вернуться.

Мариет. Мы на это надеялись. Меня зовут Мариет Левьё.

Ивон. Ивон Фуше.

Мариет. Прекрасно.

Клод. Клод Пишон.

Подходит к ней, и они обмениваются рукопожатием.

Андре. Андре Бувиль.

Подходит к ней и пожимает руку.

Клод (указывая на АЛЬБЕРТА) … А это… э-э-э Альберт Доней.

АЛЬБЕРТ слегка кивает и отворачивается.

Ивон. Рада с вами познакомиться… Я единственная, кто никого здесь не знает?

Мариет. Кто-то кого-то знает, кто-то нет, а кому-то это безразлично.

Клод (ИВОН) . Предложить вам стул?

Ивон. Благодарю вас.

КЛОД встает за спинкой стула, но она садится на диван.

Ивон. Может, вопрос и глупый, но зачем мы все здесь?

Андре. Сами не знаем толком.

Ивон. И никто не интересовался?

Клод (указывает на АНДРЕ) . Он звонил на остров Сардиния, но безуспешно.

Ивон. Значит, цели никто не знает?

Мариет. В том-то и дело. Смысл этой затеи и состоит в том, чтобы выяснить, какова ее цель.

Андре (ИВОН) . Не сочтите за нескромность, но почему вы решили вернуться?

Ивон. Ну, когда я уходила, я встретила на лестнице знакомого. По-моему, он меня не заметил. Мы какое-то время не встречались. Вернее, встречались, но не говорили друг с другом. Хотя я пыталась заговорить с ним, но он упорно молчал… Я понимала, что он особым желанием видеть меня не горит, поэтому взяла такси и поехала. И тут я сказала себе: «Ну, уж нет. Хоть он и имеет зуб против меня, смешно играть в молчанку до самого гроба. Ведь мы были очень близкими людьми». Так что я набралась духу и вернулась сюда в ресторан.

Мариет. Вы, Ивон, просто молодец.

Клод (ухмыляется) . С какой стати кто-то может иметь зуб против вас?

Ивон. Ну, у него есть основания. Мы не сказали друг другу ни слова со дня развода.

Альберт (МАРИЕТ) . Это неправда. Я с ней поздоровался на свадьбе моего друга год назад.

Ивон (остальным присутствующим) . Не поздоровался он со мной. Пробурчал что-то нечленораздельное.

КЛОД, МАРИЕТ и АНДРЕ смотрят друг на друга .

Клод. Загадка разгадана. Приглашены три разведенные пары. (Наклоняется к АНДРЕ, злорадно) . Согласны с таким выводом?

Андре. Вынужден вас разочаровать. Моя бывшая жена умерла.

Ивон. Ой, извините. Вы, наверное, ужасно тоскуете по ней.

Андре (равнодушно) . Да нет, мы сначала развелись.

Ивон. Да, но она мертва тем не менее.

Андре. Да. Ну что ж теперь поделаешь.

Ивон. Простите, но почему вы говорите все это таким равнодушным тоном?

Клод (ИВОН) . Обстановка накаляется.

Андре. Я голоден, кто еще?

Клод (ИВОН) . Представляете? Развелся, да еще и похоронил. Свободный человек.

Мариет (АНДРЕ) . Если ваша бывшая жена умерла, а приглашены шестеро, чьего прихода вам тогда придется ждать?

Андре. А с какой стати я должен кого-то ждать?

Клод. Потому что мы все разбиты по парам. У вас родственники есть?

Андре. Моя мать. Ей восемьдесят восемь лет и она живет в Швейцарии. Если только она не скатится с Альп на своей коляске, рассчитывать больше не на кого. Кто бы его ни затеял, цель одна: устроить очную ставку разведенным парам.

Ивон. Но ради чего?

Андре. Вернуть мертвый брак к жизни.

Альберт (АНДРЕ) . Ну, из этого ничего не выйдет, если кто-то не вернет к жизни вашу жену. (Все смотрят на него.) Сорвалось с языка, извините.

Ивон. Ну что ж, в случае со мной, это пустая трата времени. Мы с Альбертом не имеем ни малейшего желания снова сходиться. Вы знаете, что мы дважды поженились и дважды развелись?

Клод. Шесть раз.

Ивон. Нет, два раза.

Клод. Ну да. Вы шесть раз сказали, что два раза развелись.

Мариет (ИВОН) . Вы сказали, что вернулись, так как встретили на лестнице Альберта. Но если вы не заговорили с ним, зачем было возвращаться?

Ивон. Это Альберт не захотел говорить со мной. Я вернулась в надежде услышать от него хоть словечко.

Андре. Чтобы вернуть его.

Ивон. Вовсе нет. Просто на душе очень тяжело, когда с тобой не хотят общаться из принципа и до самого гроба. Знать, что тебя кто-то ненавидит всей душой, это ужасно.

Альберт. Ну, сколько можно терзать ее вопросами о нашей супружеской жизни?

Клод. Ну, если вы ни о чем ее не спрашиваете, почему бы нам этим не заняться? Хотя я вас понимаю.

Мариет. Вы озлоблены, я вас понимаю, но я сочувствую и положению Ивон.

Альберт. Ее положению? А вы знаете, в каком положении я? Вы меня огорчаете.

Мариет. Мы познакомились всего восемь минут назад. Рано огорчаться.

Клод (МАРИЕТ) . Я познакомился с тобой девять минут назад. С меня хватило… Я буду в баре. Андре, составите мне компанию?

Андре. Нет, просто поброжу по гостинице.

Выходят, закрыв за собой дверь.

Альберт. Тогда и я ухожу.

Направляется к двери.

Ивон. МАРИЕТ, УМОЛЯЮ ВАС, УГОВОРИТЕ его остаться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нил Саймон читать все книги автора по порядку

Нил Саймон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Званый обед отзывы


Отзывы читателей о книге Званый обед, автор: Нил Саймон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x