LibKing » Книги » Юмор » comedy » Нил Саймон - Званый обед

Нил Саймон - Званый обед

Тут можно читать онлайн Нил Саймон - Званый обед - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: comedy, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Нил Саймон - Званый обед
  • Название:
    Званый обед
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2000
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Нил Саймон - Званый обед краткое содержание

Званый обед - описание и краткое содержание, автор Нил Саймон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Званый обед - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Званый обед - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нил Саймон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мариет (поворачивается к АНДРЕ) . О, Господи. И ты здесь? Боже, кого же еще принесет? Моего врача, дантиста, бухгалтера.

Андре. Вряд ли. Тогда нас будет семеро.

Мариет. Если это шутка, то очень злая. (КЛОДУ.) Ты знал, что все так получится?

Клод. Если б я знал, то неужели нацепил черную бабочку, чтобы увидеть тебя в купленных мною бриллиантах?

Мариет. Просто кошмар какой-то.

Клод. То ли еще будет. (АЛЬБЕРТУ) . Возвращаемся в первоначальному плану. За мной номер пять и шесть.

КЛОД подходит к бару, берет бутылку виски и прямо из горлышка делает большой глоток.

Мариет. Пока все это не превратилось в фарс, я ухожу.

Андре. Это уже фарс. Дальше — больше.

Мариет. Пойду позвоню Полю Жерару. Пусть все объяснит.

Андре. Не получится. Он на Сардинии.

Мариет (АЛЬБЕРТУ, вне себя) . Почему ты мне об этом не сказал?

Альберт (указывая на АНДРЕ) . Потому что я с ним звонить не ходил.

Клод (МАРИЕТ) . Я и понятия не имел, что встречу тебя здесь.

Мариет. У тебя и о браке никакого понятия не было.

Альберт. Пожалуй, лучше оставить вас наедине…

Мариет. Не уходи, Альберт. Ты единственный джентльмен среди присутствующих.

Клод. Джентльмен? Да он только что торговал женщинами и подержанными автомобилями.

Альберт (МАРИЕТ) . Постараюсь быть джентльменом.

Андре (АЛЬБЕРТУ) . Это дело непростое.

Клод (МАРИЕТ) . Ты с ним? В Марокко? Просто невероятно.

Мариет (АНДРЕ) . Все уже в курсе?

Андре. Так уж получилось… И к тому же я не знал, что он твой бывший муж.

Мариет. Ну, судьба со мной и играет. Мужчин всего трое, а двоих из них я просто терпеть не могу. (Сдерживая себя, чтобы не ударить АНДРЕ и КЛОДА, МАРИЕТ проходит мимо них с шарфом и сумочкой в руках. Проходя мимо АЛЬБЕРТА, набрасывает на себя шарф, попав его концом прямо в лицо АЛЬБЕРТА. Подходит к дивану и кладет на него шарф и сумочку, затем направляется к бару.)

Клод (АНДРЕ) . А Поль знал, что вы знали мою жену настолько хорошо, что пригласили ее в Марокко?

Андре. А какая ему разница? Тем более что я не знал вас, и что она была вашей бывшей женой.

Альберт (КЛОДУ) . Неприятно такое услышать, правда?

Клод. Да нет. Неприятно то, что я отдал ей половину своих денег, чтоб такое услышать.

Альберт. А мне было бы неприятно.

Клод. Почему? Вы же выслушиваете все это бесплатно.

Мариет. Никакую половину твоих денег я не брала. Ты остался при своих.

Альберт (МАРИЕТ) . Если вы знали, что Поль Жерар адвокат вашего мужа, почему вы приняли приглашение?

Мариет. Потому что Хелена моя лучшая подруга.

Альберт. Кто эта Хелена?

Мариет. Жена Поля. А разве ты не знал?

Альберт. Нет. Итак, ты утверждаешь, что ты лучшая подруга женщины, которая замужем за мужчиной, занимающимся разводом с твоим мужем?

Андре. В истории ораторского искусства эта фраза станет классической.

Мариет. Не думаю, что Хелена была в курсе, кого Поль пригласил. Она знала только одно: мне нужны новые знакомства.

Клод. Или, возможно, она не предполагала, что я живу только на половину своих доходов.

Мариет (АЛЬБЕРТУ) . Альберт, с этого самого момента с этим человеком напрямую я больше не общаюсь.

Альберт. Передать ему это?

Клод (МАРИЕТ) . Ты пришла, чтобы завести новых знакомых? В Марокко их тебе не хватило?

Мариет. Я не считаю турагента, который устроил мне поездку на верблюде, новым знакомым. Передай ему.

Альберт (КЛОДУ) . Мариет не считает, что –

Клод (АЛЬБЕРТУ) . Не лезь не свое дело. Иди машины свои раскрашивай.

Мариет (АЛЬБЕРТУ) . Честно говоря, я осталась совершенно одна после разрыва с Джорджем Орманде.

Альберт (МАРИЕТ) . Разбирайтесь уж лучше сами. Из меня посредник никакой.

Клод (АЛЬБЕРТУ) . Кто это чертов Джордж Орманде?

Альберт. Понятия не имею. Ну, уж наверняка не погонщик верблюдов.

Мариет (КЛОДУ) . Он был моим адвокатом во время развода. Ты никогда не обращал внимания на то, что касалось лично меня, скажешь, нет?

Клод. Вот как? (АЛЬБЕРТУ.) Тогда с какой стати я платил ей такие алименты?

Альберт. А я откуда знаю? Меня в зале суда не было. (Отходит в сторону.)

Андре. Да, веселого мало. Предлагаю всем успокоиться, а я пойду позвоню Полю и точно выясню, что он затеял. (Поворачивается, смотрит на АЛЬБЕРТА.) Альберт… у тебя грязное пятно на щеке.

Альберт. Правда? (Трет лицо и смотрит на руку.) Где?

Андре. В мужском туалете.

Альберт. В мужском туалете?

Андре. Пойди и посмотри.

АНДРЕ выходит.

Альберт (смекнув в чем дело) . А, ну да, конечно. (КЛОДУ.) По-моему, она не –

Клод. Не хочу ничего слышать.

Альберт (МАРИЕТ) . Простите, у меня пятно –

Мариет. Ничего, ничего.

АЛЬБЕРТ выходит. КЛОД и МАРИЕТ остаются наедине.

Клод (МАРИЕТ) . Ну, что ж, ты пользуешься успехом… Единственная женщина в компании и уже пообщалась с бывшим мужем, бывшим любовником и будущим любовником… Ловишь кайф. Да?

Мариет. Извини, но Андре никогда не был моим бывшим любовником, а Альберт никогда не станет будущим… А вот то, что ты мой бывший муж, мне действительно очень приятно… А что касается меня, то я собираюсь стать бывшим гостем. (Схватив шарф и сумку, устремляется к двери.) Надеюсь, званый обед пройдет на самом высоком уровне. (Открывает дверь.) Извини, если что не так.

Выходит и закрывает за собой дверь.

Клод (вне себя) . Ну и дела.

Боковая дверь открывается и быстро входит АЛЬБЕРТ.

Альберт. Ну, вы расшумелись. На Мариет лица нет.

Клод. Стоял и подслушивал?

Альберт. Так слушать-то было больше нечего… Она вернется?

Клод. Она же сама сказала, что «НЕТ». ЧТО ТЫ ГОВОРИШЬ ВСЕ НЕВПОПАД?

Альберт (указывает на свои часы) . Я же тебе говорил. Цифр не могу рассмотреть.

Дверь быстро открывается и входит МАРИЕТ.

Мариет. Я передумала. Я остаюсь.

Альберт (улыбается) . Ужасно рад. Я ЗНАЛ, что мы –

Мариет. Альберт, не могли бы вы нас оставить наедине?

Альберт. Разумеется. У меня же грязное пятно на лице.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нил Саймон читать все книги автора по порядку

Нил Саймон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Званый обед отзывы


Отзывы читателей о книге Званый обед, автор: Нил Саймон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img