Нил Саймон - Берегите Флору! [=Странная пара (женская версия)]

Тут можно читать онлайн Нил Саймон - Берегите Флору! [=Странная пара (женская версия)] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: comedy, год 1985. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Берегите Флору! [=Странная пара (женская версия)]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1985
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нил Саймон - Берегите Флору! [=Странная пара (женская версия)] краткое содержание

Берегите Флору! [=Странная пара (женская версия)] - описание и краткое содержание, автор Нил Саймон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Берегите Флору! [=Странная пара (женская версия)] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Берегите Флору! [=Странная пара (женская версия)] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нил Саймон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Флора. А вы, из какого города?

Ренальдо. Мы из Баршелоны.

Флора. А… И сколько вы уже в Нью-Йорке?

Ренальдо. Тре аньос… три года.

Флора. Три года? У вас такие длинные отпуска?

Ренальдо. Нет, мы, Фля, здесь работаем.

Флора. Фля?

Ренальдо. Фля, ваше это… худое имя. Полное — Флора, а худое — Фля?

Флора. Нет, Флора сокращённо будет Фло.

Ренальдо. Фло! Извините, я забыл…

Флора. Ничего страшного, Рени.

Ренальдо. Рени? А, это значит Ренальдо сокращённо! А Хулио, значит, сокращённо будет… (Напряженно думает.)

Флора (кричит на кухню) . Оли, Оли, тебе там не нужна помощь?

Оли (появляется на секунду и исчезает обратно) . Нет, я тут просто за льдом по полу гоняюсь.

Хулио. Фло, а что вы занимаетесь?

Флора. Я только недавно ушла.

Хулио. С работы?

Флора. Нет, от мужа.

Хулио. Простите, я не понимал.

Флора. Я сначала работала, а перед тем, как стать матерью — ушла с работы.

Ренальдо. У вас есть дети?

Флора. Конечно. У всех матерей есть дети.

Хулио. И сколько?

Флора. Понятия не имею. У кого как. У всех по-разному.

Хулио. Нет, у вас сколько?

Флора. А, у меня… трое. Нет, точнее — двое, это я ещё мужа посчитала. (Она смущённо смеётся.)

Ренальдо. И у мужа тоже есть дети?

Флора. Да, у нас у обоих есть одни и те же дети.

Хулио. Это очень удобно.

Ренальдо. Да, это очень, очень.

Флора. Да… А у вас в Испании остались дети?

Хулио. В Испании осталось очень много детей. Миллионы. Везде — дети, дети, дети…

Флора. Я имела в виду — ваши личные дети?

Ренальдо. Нет, у нас нет детей. Мы бы никогда не уйти от своих детей. Мы бы сидели с нашими жёнами дома и были бы несчастны всю жизнь.

Флора. Это ужасно. Развод это такое тяжёлое испытание!

Хулио. Очень тяжёлое, если когда нет хорошего адвоката.

Флора. А вы оба в разводе?

Ренальдо. Нет, только Хулио. Моя жена не дожила до развода.

Флора. Это так тяжело, потерять мужа или жену.

Хулио. Да, очень тяжело, Я, например, целых два года никак не мог потерять. Бюрократы!

Флора. С годами супруги очень привыкают друг к другу.

Ренальдо. Очень… А кто такие эти супруги?

Флора. Супруги? Ну… Например, мой муж — супруг.

Хулио. Ага, теперь мне понятно… (Подозрительно.) А вы, когда ходили замуж, знали, что ваш муж — супруг?

Флора. Нет, человек, за которого выходишь замуж и есть супруг. Ваша бывшая жена была супругой.

Хулио. Нет. У неё на меня не было секретов. Если бы она была супругой, она бы мне сама сказала.

Ренальдо. А! Ком прендо. Ми еспоза — супруг. Муж, жена, да?

Флора. Си. Си Синьоры. Гранд спасибо большое.

Ренальдо. А сейчас у вас нет супруга?

Флора. Ну, мы пока только разошлись. Так что пока на половину — есть, а на половину — нет. Вы компрендо?

Хулио. Си, я компрендо. Это, наверное, очень тяжело иметь половину супруга.

Входит Оли с графином сангрии.

Оли. Фло, а туда фрукты с косточками бросать?

Флора. Конечно без! Давай, я всё сделаю.

Оли. Не надо, я сама. (Шепотом.) Ты лучше с ними контакт налаживай. (Подмигивает и уходит на кухню.)

Ренальдо. Значит вы сейчас очень грустно?

Флора. Очень. Сердце просто разрывается на части. А это — самое тяжёлое. (Достаёт из шкафа фотографии и показывает.)

Хулио (смотрит на фотографию) . Ой — ой — ой! (Качает головой.) Это значит вы с ним так давно уже знакомые были?

Флора. Нет, это мои дети. Сын и дочка.

Хулио. Очень, очень. Ренальдо, посмотри.

Ренальдо. Да, очень. Девочка похожа на вы.

Флора. Это мальчик.

Ренальдо. А… Они с папашей живут?

Флора. Нет, они сейчас в спортивном лагере. Но у них очень хороший отец. Он, конечно, бывает с ними строг, но всегда… Ой, вам это, наверное, не интересно.

Ренальдо. Нам очень, очень.

Флора. Вот. (Протягивает фотографию.) Вот, это он.

Ренальдо (смотрит слегка скептически) . Очень. Очень… своеобразненький такой. Он ковбой? Хулио, посмотри.

Флора. Нет, просто ему нравятся ботинки.

Хулио (также скептически) . Да, очень. Очень красивый чёрный шевелюр. Он что, из Испании?

Флора. Он — нет, а вот шевелюра, наверное, — да.

Она показывает ещё одну фотографию. Мужчины разглядывают её озадаченно.

Ренальдо. Но здесь никто нет.

Флора. Это наша гостиная. У меня была очень красивая квартира.

Ренальдо. Очень, очень красивая квартира, правда, Хулио?

Хулио. Да, особенно этот лампы.

Флора. Я очень долго выбирала эти лампы, всё хотела, чтобы дома было красиво… Я так любила свой дом, своего мужа. И я думала, что так будет всегда. А теперь и дома нет, и мужа нет… и ламп этих тоже нет… (Она начинает плакать.)

Хулио. Фло, не надо расстраиваться, я видел такой лампы в магазине на Бродвее.

Флора. Извините меня, Я совсем расклеилась.

Ренальдо. Нет, плакать это хорошо. Это смывает боль. Когда я прощался со своей женой, я плакал три дня.

Флора. Правда?

Хулио. Да, он так плакал, как будто потерял своего самого любимого супруга.

Ренальдо (дрожащим голосом) . Я до сих пор по ночам о ней думаю.

Флора. Неужели?

Хулио. Да, я иногда ночью проснулся, и слышу, как он думает о ней. И я говорить ему — Ренальдо, спи дорогой и другим не мешай спать.

Ренальдо (начинает вытирать слёзы) . Если я её так любить, почему я хотеть от неё уйти? Но сейчас уже слишком поздно… (Он начинает всхлипывать.)

Флора (чуть не плача) . Может быть, ещё не слишком поздно?

Хулио (тоже дрожащим голосом) . Нет, теперь уже слишком — она же умерла.

Ренальдо начинает рыдать.

Флора. Ой, извините, я забыла…

Хулио. Она была ему верный жена. А моя… мне так сильно изменял… (Вытирает слёзы.) Я её так любил, и вообще почти не изменял никогда. А она меня взял и обидел… (Тоже начинает рыдать.)

Ренальдо (сквозь слёзы) . Мне иногда казаться, что она следит за мной оттуда.

Флора (тоже плачет) . Я вас очень понимаю. Но, может быть, всё ещё наладится?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нил Саймон читать все книги автора по порядку

Нил Саймон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Берегите Флору! [=Странная пара (женская версия)] отзывы


Отзывы читателей о книге Берегите Флору! [=Странная пара (женская версия)], автор: Нил Саймон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x