Мартин МакДонах - Тоскливый Запад [=Сиротливый Запад]

Тут можно читать онлайн Мартин МакДонах - Тоскливый Запад [=Сиротливый Запад] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: comedy, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тоскливый Запад [=Сиротливый Запад]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1997
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мартин МакДонах - Тоскливый Запад [=Сиротливый Запад] краткое содержание

Тоскливый Запад [=Сиротливый Запад] - описание и краткое содержание, автор Мартин МакДонах, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Сиротливый Запад» — жестокая и мрачная комедия. Все, что отличает драматургию МакДонаха, обнаженный психологизм, абсурдная тупиковость узнаваемых жизненных ситуаций, жестокость людей и обстоятельств, «черный юмор» — все в этой пьесе возведено в высшую степень.

На сцене — парадоксальное, гипнотическое соединение корриды и шахматной партии. В фокусе внимания — два брата, бездонные пропасти их травмированных душ, их обиды и боль, их жажда и неспособность Полюбить и Понять. Почти гротесковая комедийность неожиданно срывается в эмоциональную и нравственную бездну. В век общей псевдостабильности и стирания граней дозволенного мы предлагаем шоковую драматургию, инъекцию Правды, Совести и… ирландского юмора.

Если существует такое понятие — «психологический театр», то предлагаемая версия известной пьесы культового драматурга Мартина МакДонаха — это театр остропсихологический. Болезненная реалистичность событий и отношений двух братьев, жестокость, замешанная на годах непонимания, тяжелом быте, пустых обидах и убийстве, парадоксальным образом сочетается с острой комедийностью, заставляя зрителей пребывать в экстремальных состояниях.

Сергей Федотов

Тоскливый Запад [=Сиротливый Запад] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тоскливый Запад [=Сиротливый Запад] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мартин МакДонах
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вэлин: Я проверяю.

Коулмэн: Я вижу, что ты проверяешь.

Вэлин: Я считаю, небольшая проверка не помешает, когда ты рядом.

Коулмэн: Из всего, что ты делаешь, проверки у тебя получаются лучше всего.

Вэлин: Просто небольшая проверка. Знаешь, что я имею в виду? По- моему.

Коулмэн: Да я бы не тронул твою плиту, даже если бы ты засунул чайник в мою задницу.

Вэлин: Правильно, потому что это моя плита.

Коулмэн: Да если бы даже ты заплатил мне, я бы не затронул твою долбаную плиту.

Вэлин: Да на хрена бы я стал платить тебе, чтобы ты трогал мою плиту.

Коулмэн: Я знаю, что ты не стал бы, скупая скотина.

Вэлин: И это моя плита. Ты платил за неё триста фунтов? За подсоединение газа? Нет. Кто платил? Я. Мои деньги. Или это были твои деньги? Нет мои.

Коулмэн: Я прекрасно знаю, что это были твои деньги.

Вэлин: Если бы ты внёс свою лепту [в покупку], я бы сказал: «Пожалуйста, пользуйся моей плитой». Но ты не внёс, поэтому я не дам тебе ею пользоваться.

Коулмэн: Да нам даже плита то не нужна.

Вэлин: Тебе может, не нужна, а мне нужна.

Коулмэн: Так ты ведь ни черта не ешь никогда!

Вэлин: Я начну! Видит Бог, я начну. (Пауза). Эта плита моя, и эти статуэтки, и это ружьё, и эти кресла, и этот стол. Что ещё? Этот пол, эти шкафы, всё в этом долбаном доме моё и ты, парень, не будешь здесь ничего трогать. Только когда я разрешу.

Коулмэн: Трудно будет не трогать твой долбаный пол, однако.

Вэлин: Только когда я…

Коулмэн: Если только я буду летать по воздуху, чёрт бы тебя побрал.

Вэлин: Только когда я…

Коулмэн: Как черномазые.

Вэлин (сердито) : Только когда я разрешу, я сказал!

Коулмэн: Ты разрешишь, конечно.

Вэлин: Мне всё это было оставлено. Мне и только мне одному.

Коулмэн: Было не оставлено, а даровано .

Вэлин: Мне и только мне одному.

Коулмэн: Было даровано.

Вэлин: И ты не будешь ничего трогать. (Пауза). Какие черномазые?

Коулмэн: А?

Вэлин: Какие летающие черномазые?

Коулмэн: Черномазые. На коврах. Они летающие черномазые.

Вэлин: Так это пакистанцы. А вовсе не черномазые!

Коулмэн: Какая разница!

Вэлин: Большая разница! Они пакистанцы, это совсем не одно и тоже.

Коулмэн: Да ты, я смотрю, специалист по пакистанцам!

Вэлин: Да я специалист по пакистанцам!

Коулмэн: Так ты наверно ещё и влюблён в пакистанцев! О, я уверен.

Вэлин: Оставь любовь в покое.

Коулмэн: Что ты купил, ходя по магазинам, Господин «который хочет жениться на пакистанце»?

Вэлин: Что я купил, ты спрашиваешь?

ВЭЛИН берёт две статуэтки из своей сумки и расставляет их заботливо на полке.

Коулмэн: Чёрт подери…

Вэлин: Не ругайся, Коулмэн. Не перед святыми. Это богохульство.

Он достаёт восемь пакетов картофельных чипсов «Тэйтос» из сумки и кладёт их на стол.

И я купил немного [чипсов] «Тэйтос».

Коулмэн: Если покупаешь чипсы, то лучше бери «МакКойс».

Вэлин: Я буду покупать то, что я хо…

Коулмэн: Ты долбаный жмот.

Вэлин (пауза. Пристально смотря) : Я не собираюсь покупать чипсы, которые на вкус точно такие же, а стоят в два раза дороже, Коулмэн.

Коулмэн: У них другой вкус и у них есть бороздки.

Вэлин: У них такой же вкус и плевать я хотел на бороздки.

Коулмэн: «Тэйтос» — это сушеное дерьмо и все это знают.

Вэлин: О, да я разговариваю со специалистом по чипсам. Ну и что, что они сушёное дерьмо? Они по семнадцать пенсов, и в любом случае, чьи они? Они мои.

Коулмэн: Да, это твои чипсы.

Вэлин: Да, мои и только мои.

Коулмэн: Или купи [чипсы] «Риплс».

Вэлин: В задницу «Риплс» и чтоб ты не лазил…что это?

ВЭЛИН берёт стакан КОУЛМЭНА и нюхает его.

Коулмэн: Что?

Вэлин: Это.

Коулмэн: Мой собственный [самогон].

Вэлин: Чёрта с два твой собственный. У тебя нет денег покупать твой собственный.

Коулмэн: У меня есть деньги.

Вэлин: Откуда?

Коулмэн: Что это — допрос?

Вэлин: Да, допрос.

Коулмэн: Да пошёл ты.

ВЭЛИН достаёт свой самогон из коробки из-под печенья, чтобы проверить количество содержимого. КОУЛМЭН кладёт журнал в сторону, снимает очки и сидит за столом.

Вэлин: Ты лазил сюда.

Коулмэн: Вообще даже не заглядывал.

Вэлин: Однако количество значительно…уменьшилось.

Коулмэн: Чёрта с два оно уменьшилось. Да я бы не притронулся к твоёму [самогону], чёрт бы тебя побрал, даже если бы ты засунул его…

Вэлин (пробуя самогон, с сомнением) : Ты разбавил его водой.

Коулмэн: Верь, во что хочешь. Я никогда не трогал твой самогон.

Вэлин: Где ты мог взять деньги на…моя страховка на дом?! Ах ты сволочь…!

ВЭЛИН с отчаянием находит и изучает свою страховую книгу.

Коулмэн: Я заплатил за твою страховку дома.

Вэлин: Но подпись не Дафи.

Коулмэн: Это подпись Дафи. Разве там не сказано «Дафи»?

Вэлин: Ты заплатил?

Коулмэн: Да.

Вэлин: Почему?

Коулмэн: Хотел сделать тебе одолжение в ответ на все те любезности, которые ты оказал мне на протяжении стольких лет. О да.

Вэлин: Это легко проверить.

Коулмэн: Это действительно легко проверить, давай давай проверяй, скотина. Проверяй до посинения.

В замешательстве [сбитый с толку], ВЭЛИН убирает книгу прочь.

Выпивку можно купить не только на деньги. Сексуальная привлекательность тоже помогает.

Вэлин: Сексуальная привлекательность? У тебя то? Да на твою сексуальную привлекательность не купить даже слизь с мёртвой лягушки.

Коулмэн: У тебя есть твоё собственное мнение, и ты имеешь на него право. У Гёлин противоположное мнение.

Вэлин: Гёлин? Да поцелуй меня в задницу. [Да чёрта лысого].

Коулмэн: Это правда.

Вэлин: Да ну?

Коулмэн: Я сказал: «Дай мне бутылку, и я тебя хорошенько поцелую прямо сейчас». Она в ответ: «Если дашь мне пощупать тебя снизу, то можешь взять бутылку бесплатно». И подобные сделки мы заключали неоднократно.

Вэлин: Гёлин не стала бы щупать тебя снизу, даже если бы ты купил ей [лошадку] пони, и уж никак не дала бы тебе ещё бесплатно самогона в придачу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мартин МакДонах читать все книги автора по порядку

Мартин МакДонах - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тоскливый Запад [=Сиротливый Запад] отзывы


Отзывы читателей о книге Тоскливый Запад [=Сиротливый Запад], автор: Мартин МакДонах. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x